Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невезучая попаданка, или Цветок для дракона (СИ) - Чекменёва Оксана (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Невезучая попаданка, или Цветок для дракона (СИ) - Чекменёва Оксана (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невезучая попаданка, или Цветок для дракона (СИ) - Чекменёва Оксана (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Конечно, у некоторых факультетов есть больше занятий по специальности, — пояснил Унрек. — Например, зельевары уже сейчас усиленно изучают растения и что-то из них варят — не всегда же для этого нужно вкладывать магию, помнишь, нам на основах целительства рассказывали. Артефакторы посвящают много времени ювелирному делу — там тоже много умений, для которых магия не нужна. Наверное, есть ещё какие-то специальности, где нужны сопутствующие знания и умения. А вот боевики, защитники, менталисты, все стихийники, и много кто ещё, пока могут лишь осваивать азы своей магии и выполнять простейшие задания. Поэтому у них и делается упор на общеобразовательные предметы, раз уж больше они почти ни на что не способны.

— Порой довольно сложно притворяться неумёхой, — вздохнул Шолто. — Но это нужно. Да, сила моей магии намного выше, чем у остальных первокурсников, но дома мне не дадут тех знаний, какие я получу здесь.

— На математике тебе и притворяться не нужно, — с доброй улыбкой поддел племянника Унрек, потом посерьёзнел: — Кто-то из наших приближается к академии.

— Быстро он, — одобрительно кивнул лорд Линдон. — Хочешь посмотреть, Габриель?

Конечно, я хотела. Мы вышли на балкон и стали смотреть в сторону ворот академии. Самих их видно не было, мешали здания общежитий и деревья, но именно оттуда должен появиться этот, пока не знакомый мне перевёртыш. Шолто на корточках выбрался из комнаты и уселся рядом с нами, выглядывая сквозь щели в балюстраде. Поймав мой удивлённый взгляд, пояснил:

— Ты — якорь и иномирянка, никого не удивит твоё появление на балконе апартаментов лорда Линдона. А мне, «обычному человеку», здесь делать как бы нечего. А так — я всё вижу, а меня — никто.

— Я тоже всё вижу, — хмыкнул у нас за спиной Унрек, оставаясь в комнате.

— Рад за тебя, — буркнул Шолто, потом вновь прильнул к щели. — О, появился! И кто же к нам пожаловал?

Я тоже увидела большую пантеру, выпрыгнувшую из-за деревьев на свободное пространство двора академии. Сделав ещё пару прыжков, она, точнее всё же он — пантер-женщин здесь нет, о чём я вовремя вспомнила, — замедлился и прямо на ходу обратился. И я снова испытала зависть, хотя уже видела обращение и дракона, и ректора, но всё равно — привыкнуть к тому, что можно не прятаться где-нибудь в кустах, чтобы набросить что-нибудь на голое тело, а вот так появиться перед всеми полностью одетым, было непросто.

Ха, зато местные обитатели лишены шикарного зрелища — полуобнажённые оборотни в минимуме одежды, невольно демонстрирующие красивые накачанные тела. Впрочем, если бы это происходило постоянно — потеряло бы новизну и превратилось бы в часть пейзажа, как было у нас дома. У нас в Долине на роскошные полуголые тела никто вообще внимания не обращает.

— Ого! Сам дедушка Девиор пришёл. Я даже не знал, что он во дворце был, обычно он из своего поместья веками не появляется.

— Может, его послали потому, что у него волосы точь-в-точь как твои? — предположила я, рассматривая перевёртыша с рассыпанными по плечам каштановыми кудрями — того же цвета, что и у Унрека.

— Скорее уж, ему просто стало любопытно, что у нас здесь происходит, — усмехнулся дракон, глядя, как перевёртыш нашёл нас взглядом, после чего прибавил шаг, а потом и вовсе словно бы исчез, настолько быстро двигался.

Спустя буквально минуту — мы только и успели вернуться в комнату, — раздался стук в дверь, и, не дожидаясь ответа, в неё вошёл тот самый перевёртыш. Осмотрел нашу компанию, обменялся с драконом приветственными кивками и, сделав пару шагов, протянул Унреку небольшую шкатулку:

— Держи, герой, и постарайся больше не терять, хотя бы в ближайшие месяцы. Императорскому ювелиру заказали ещё один дубликат, но сам знаешь, как долго его делать.

— Я постараюсь, — кивнул старший принц, расплываясь в улыбке, потом открыл шкатулку и повесил на шею уже знакомый мне кулон.

— Ох и страшную же ты себе личину выбрал, — наигранно содрогнулся гость.

— На него и в таком виде девушки заглядываются, — сдал старшего принца младший.

— В основном орчанки, — не удержалась я, и перевёртыш повернулся ко мне.

— Так вот ты какая, дитя другого мира, — он оглядел меня с доброй улыбкой, при этом глаза мужчины оставались печальными, и мне показалось, что печаль эта была какой-то привычной. Словно она поселилась в нём очень давно, обжилась и стала его частью.

«Дедушка Девиор»? Я вспомнила это имя! Это же тот самый третий император, который так и не обрёл ни жены, ни детей. Точнее — жён у него могло быть много, как и детей, но все они оставались смертными, а истинную он так за четыре тысячи лет и не нашёл. А значит, либо был всегда один, либо терял тех, кого любил. И мне вновь стало безумно жаль этого перевёртыша, даже жальче, чем в прошлый раз, ведь тогда он был лишь строчкой в учебнике, а сейчас стоял передо мной во плоти.

— Здравствуйте… — я запнулась, подбирая обращение, — ваше высочество.

Хотя, может, императоров на пенсии даже после в отставки продолжают называть «ваше величество»? Тогда получилось неловко, впрочем, я иномирянка, мне простительно.

— Достаточно «лорд Халлоран» или «магистр Девиор», — усмехнулся перевёртыш. — А как зовут тебя, дитя?

— Габриель, лорд Халлоран, — я решила выбрать первый вариант, называть по имени бывшего императора было всё равно неловко, хотя он и сам предложил.

— Габриель? Твоё имя что-то означает на языке твоего мира? — заинтересовался гость, глядя почему-то куда-то поверх моего плеча. Впрочем, почему «куда-то»? На лорда Линдона, который стоял за моей спиной, положив руку мне на плечо.

— Помощник бога, — ответила, слегка удивляясь вопросу. Вот и дракон тоже об этом спрашивал.

Лёгкое разочарование во взгляде, перевёртыш опустил глаза на руку дракона на моём плече, потом вновь поднял на него вопросительный взгляд. Не удержавшись, я оглянулась и успела заметить, как тот качает головой. Мужчины обменялись понимающими взглядами, словно вели некий диалог, было очень любопытно, о чём «речь», но спросить не решилась.

— Я много слышал о тебе, Габриель, — на этот раз лорд Халлоран смотрел чётко на меня. — И о твоих подвигах — тоже. — Я смутилась. Какие подвиги, я вообще ничего не делала, это всё мой дар, он сам! — Не отказался бы послушать о твоём мире, наверное, он очень изменился с тех пор, как я бывал там в последний раз.

— Вы бывали в моём мире?! — обрадовалась я.

— Очень-очень давно, — вздохнул перевёртыш. — Я был последним, кто побывал в вашем мире до того, как сломался артефакт переноса. Тоже последний. И очень рад, что хотя бы у Рика появился шанс.

— Я тоже очень рад, — при этих словах рука дракона чуть сильнее сжала моё плечо. — Но почему «магистр»?

Я растерялась от такой резкой смены темы, не очень поняв вопрос, благо, задан он был не мне. Зато лорд Халлоран как раз всё понял.

— Потому что я планирую здесь задержаться — у вас слишком много интересного происходит, чтобы оставаться в стороне. К тому же, ещё один бессмертный в академии лишним не будет, раз мракобесы активизировались. Подумать только — третье нападение за последние две недели, два за четыре дня! А чтобы не торчать здесь без дела — возьмусь что-нибудь преподавать, может, кого из педагогов подменить нужно, не знаю, пусть Фил сам решает, чем я смогу быть полезен.

Глава 23. Дедушка. Часть 3

— А обычно они реже нападают? — вновь не удержалась я от вопроса, при этом мысленно порадовалась, что количество красавчиков-педагогов в академии вырастет вдвое. И есть большая вероятность, что часть воздыхательниц дракона переметнётся к лорду Халлорану.

Конечно, бессмертных красавчиков здесь было гораздо больше, но ректор женат, Унрек под личиной, Шолто вообще ещё мальчишка, а представить себе женоненавистника Килиана предметом девичьих грёз у меня не получалось абсолютно! Поэтому прежде некому было оттянуть на себя поклонниц лорда Линдона, а я вдруг осознала, что этот его фан-клуб меня раздражает. Пускай на перевёртыша слюни пускают, вон какой мужчина шикарный. А что четыре тысячи лет… Да какая, собственно, разница, дракону тоже далеко не восемьдесят, но студенток это не смущает.

Перейти на страницу:

Чекменёва Оксана читать все книги автора по порядку

Чекменёва Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невезучая попаданка, или Цветок для дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невезучая попаданка, или Цветок для дракона (СИ), автор: Чекменёва Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*