Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Порочные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Порочные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Порочные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она выпрямилась, собираясь с силами, словно я ее не задел, но было уже слишком поздно. Я видел страх, похоть, искушение.

— Полагаю, именно на это ты и рассчитывал с этим маленьким трюком, — сказала она легкомысленно.

— Мой маленький трюк? — насмешливо сказал я. — Это ты пробралась сюда, чтобы подслушать частную встречу Братства, детка. Может, тебе стоит вспомнить, с кем ты разговариваешь?

— И все же ты не обличил меня перед своими друзьями, о могущественный Лунный Король, — она накрутила прядь сиреневых волос на палец, и у меня возникло желание схватить за нее и потянуть. — Если ты знал, что я была здесь все это время, то почему было не наказать меня перед ними и помешать мне услышать твои дьявольские планы?

— Может быть, я хочу наказать тебя наедине, — прорычал я, прижимая ее к себе так, что ее грудь оказалась прижатой к моей. Она облизнула свои полные губы, и у меня вырвался стон, когда я представил, как ее язык проводит по моему члену.

— А может, ты просто надеялся сделать вид, что не доверяешь мне, — продолжала она. — Потому что, давай будем честными, ты знаешь, что я не из Оскура, Райдер.

— Так почему ты шпионишь за мной? — потребовал я, прижав руки к стене по обе стороны от нее.

— Я увидела, как ты пробираешься сюда, и мне стало любопытно, — она пожала плечами, как будто это было так просто. Но это было совсем не так.

— Думаешь, твое милое личико в безопасности от моих кулаков, Элис? — я зарычал, приблизившись к ее рту, потому что, черт возьми, я хотел увидеть, как она вздрогнет. Я хотел, чтобы она почувствовала мою силу до самых костей. — Я побью тебя, как побью любого другого фейри, который предаст меня.

— Кто говорил о предательстве? — сладко спросила она, прикусив нижнюю губу.

Черт, клянусь, она делала это нарочно. Она выгнула спину так, что ее сиськи прижались ко мне, и из меня вырвался стон тоски.

Ее рот победно дернулся. Черт, неужели я только что раскрыл ей свои карты?

— Хочешь знать правду? — прошептала она, приподнявшись на цыпочки, чтобы говорить мне на ухо. Ее дыхание на моей шее могло бы сойти за минет, так сильно оно меня завело. Если она ничего не предпримет, мне скоро понадобится хирургическая операция по удалению моих синих яиц. Но, подождите, она же ни хрена не может с ними сделать, правда? Сделка с Инферно быстро становилась бичом моей жизни.

— Скажи мне, — хотел приказать я, но не смог. Это прозвучало мягче, как мурлыканье вместо рева. Это было совсем не похоже на меня.

— Ты не явился на занятия, и, возможно, я на один процент боялась, что прошлой ночью тебя похоронили где-нибудь в канаве, — сказала она, откинувшись назад и позволяя мне увидеть правду этих слов в ее глазах.

Я боролся с ехидной ухмылкой, которая хотела захватить мои губы в заложники. — Я тот, кто хоронит.

Элис беспокоилась обо мне. От этого мне стало тепло. Слишком тепло. Что, блядь, со мной не так?

Я потянул за воротник, отступая назад. — Так ты неравнодушна ко мне, да? У тебя уже есть мокрое местечко для меня?

— Да пошел ты, — рассмеялась она, а затем бросила на меня любопытный взгляд. — Так почему тебя так волнует преследование Феликса? Разве он не проблема Оскура?

Я сжал губы, боясь, что она услышит правдивый ответ на этот вопрос. Тот факт, что Феликс предложил мне Мариэллу, заставлял меня быть уверенным, что он знает, где она находится. И вместо того, чтобы выполнять его грязную работу, чтобы заплатить за нее, я планировал выследить его и вырвать ответ из его уст.

Я пожал плечами, обращаясь к Элис. — Он Оскура. Я хочу, чтобы они все умерли.

Я шагнул назад, но она поймала мою руку, чтобы остановить меня, в ее глазах был знающий взгляд. — Правда? Потому что я должна поблагодарить тебя за одного Оскура.

— Что? — гаркнул я.

— За Данте, — вздохнула она, ее глаза искали мои. — Ты пощадил его.

С моих губ сорвалось шипение. — Я бы не стал использовать эти слова.

— Тогда какие слова ты бы использовал? — она строго посмотрела на меня, и я сжал челюсти.

— Прошлой ночью я охотился за Феликсом, а не за ним, — сказал я просто. Но почему я пощадил гребаного Инферно? Я твердо решил не думать об этом и не иметь с этим дела с тех пор, как это случилось. Возможно, виной тому был отчаянный взгляд Элис. А может, я знал, что единственный Оскура, который заслуживает того, чтобы быть главным в их Клане, — Данте. Мне нужен был равный соперник, а не такой подлый кусок дерьма, как Феликс. Я потрошил таких, как он, среди своих людей. Они были никчемными крысами, которые жили ради крови, независимо от того, чью кровь они проливали.

— Ты мог бы напасть на обоих, — заметила она.

— Брось, Элис, — огрызнулся я, и она закатила глаза.

Я повернулся к ней спиной и начал выходить из комнаты. Я все равно не собирался ее наказывать. Она была права, я позволил ей подслушать собрание. Потому что по непонятной причине я доверял этой девушке.

— Ты идешь? — позвал я.

— О, могущественный Лунный Король приглашает меня куда-то? — она бросилась в мою сторону с дразнящей ухмылкой.

Возможно, она называла меня так с сарказмом, но, черт возьми, я не собирался ее останавливать.

— Ты мне нужна для кое чего, — сказал я, пожав плечами.

— Ну, мне нужно немного больше информации, чем это, Райдер.

— Тогда тебе не повезло, — я ускорил темп, и она легко держалась рядом со мной, пока я поднимался по лестнице. Я распахнул дверь, промаршировал через фойе и заставил нескольких первокурсников разбежаться, как муравьев, вокруг меня.

Я направился по коридору первого этажа к своей комнате и был удивлен, когда Элис последовала за мной до самого конца.

Она вскочила на моем пути, прежде чем я успел открыть дверь, наклонив голову на одну сторону и вытянув руки по обе стороны дверного проема.

— Скажи мне, — игриво потребовала она. — Или ты не войдешь.

— Я просто войду с силой, — сказал я низким тоном, продвигаясь в ее личное пространство. — Или ты этого и хочешь? — я смотрел на ее полные губы с сотней грязных мыслей, проносящихся в моем мозгу.

Она взяла мою руку, поднесла ее ко рту и провела клыками по моим костяшкам. Ощущение дошло до моего члена. Она выбрала слово похоть, чтобы поиграть с ним, и я подумал, не сделала ли она это специально. Из меня вырвался стон жажды, и я прильнул ближе, часть меня была на грани того, чтобы забыть о сделке с Инферно и просто взять то, чего я хотел. То, чего явно хотела и она.

Она опустила мою руку, вывернулась и прижала мою ладонь к двери, чтобы замок признал меня. Затем она с Вампирской скоростью ворвалась внутрь, и я раздраженно хмыкнул, после чего последовал за ней в свою комнату.

— Так в чем тебе нужна моя помощь? — спросила она, и я посмотрел вверх, где она лежала на спине, на койке над моей, ее ноги были согнуты, а юбка сползла по бедрам.

— В идеале с моими ноющими яйцами, но это не вариант, — я направился к своему столу, открыл нижний ящик и достал набор, который хранил там.

— Может, тебе стоит приложить к ним лед? — поддразнила Элис, когда я повернулся к ней с коробкой в руках. Ее взгляд упал на нее, и она села с любопытным видом.

— Иди сюда, — приказал я, положив коробку на стол и открыв.

Она проскочила мимо меня, заглядывая в нее, пока я стягивал с себя рубашку позади нее. Может, я и не смог бы трахнуть Элис, но это было бы чертовски близким в моих представлениях.

Элис задохнулась, когда поняла, что было в коробке. — Ты хочешь, чтобы я…

— Добавила новую татуировку в мою коллекцию, да, — сказал я с ухмылкой.

— Я не мастер татуировок, — засмеялась она, поворачиваясь ко мне лицом. Ее взгляд сразу же упал на мою обнаженную грудь, и я сглотнул, когда ее взгляд пробежался по бесчисленным шрамам, покрывавшим мою кожу.

— Райдер… — она подалась вперед, подняла руку и прижала палец к одному из шрамов возле моей ключицы. Она проследила форму полумесяца с выражением боли в глазах. — Откуда они у тебя?

Перейти на страницу:

Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Порочные Фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Порочные Фейри (ЛП), автор: Валенти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*