Черный прах (ЛП) - Андрижески Дж. С. (книги полностью .TXT) 📗
Один лишь взгляд на неё вернул то головокружение и заставил меня крепче стиснуть державшие меня руки Блэка.
- Ты в порядке? - пробормотал он.
Я кивнула, но лишь вполовину услышала его вопрос.
Я не могла оторвать глаз от того, что теперь заполняло большую часть обзора через ветровое стекло.
Глядя на сам Шипрок, на зазубренные пики вулканического образования, я видела Барьерный шторм даже тогда, когда вообще не простирала своё зрение видящей. Тяжёлые красные, золотые и оранжевые облака сливались с закатом и красным камнем, кружа вокруг Шипрока ураганом из света.
Око урагана парило и искажалось прямо над самой высокой точкой пика скалы.
Глядя на неё, я почти могла поверить в то, что Волк прав.
Я почти могла поверить, что миру приходит конец.
Прежде чем мы доехали до самой Скалы, Блэк послал нас в объезд, направив к северу, а потом и к востоку от пика - туда, где, по словам Мэнни, Блэк описал вход в подземные туннели, которые вели к Барьерной двери.
Теперь мы все притихли.
Я даже не слышала молодых индейцев в кузове грузовика.
Они разговаривали и смеялись большую часть дороги досюда, но теперь в кузове грузовика было так же тихо, как и в пассажирской кабине.
Когда я посмотрела туда, все они уставились на Шипрок с мрачными выражениями на лицах. Я знала, что они, наверное, не видели ничего из того, что видела я - все эти безумные облака и шторм высоко над зазубренными вершинами каменного образования, но хотя бы некоторые из них явно чувствовали это на каком-то уровне.
Я осознала, что в особенности смотрю на одну молодую девушку навахо - может, потому что она показалась мне подростком. Она носила темно-синюю бандану, чтобы сдержать густые черные волосы и, как и все остальные, она стискивала винтовку. Я смотрела, как она глядит на небо с изумлением в глазах, почти словно она могла видеть Барьерный шторм.
Я посмотрела через ветровое стекло и осознала, что теперь могу видеть машины Волка.
Я также видела пару одноместных тракторов, наряду с ассортиментом лопат, отбойных молотков, топоров и чего-то вроде металлоискателей.
Форд Бронко с затемнёнными окнами был припаркован по диагонали с древним и покрытым пылью микроавтобусом Шевроле, и более новым, но все равно стареньким Гранд Чероки. Все три автомобиля выглядели заброшенными. У всех трёх окна были закрашены черным, а между водительским местом и пассажирской зоной имелись перегородки, с виду казавшиеся самодельными.
За Чероки, как только мы объехали микроавтобус, я увидела дыру в земле. По другую сторону этой дыры, напротив машин, оставили больший из двух тракторов и хаотичную груду копательных инструментов.
Я ожидала естественного проёма в земле пустыни, больше похожего на пещеру или, может быть, на гигантскую кроличью нору.
Вместо этого я увидела прямоугольный проем со ступенями, уходившими в туннель, который определённо был вырыт человеком среди камня и земли. Слева от этого проёма на красной земле лежала тяжёлая дверь из дерева и железа, собирая на себя пыль от ветра.
Похоже, людям Волка пришлось копать примерно на десять футов вглубь, чтобы докопаться до этой двери.
- Gaos, - пробормотал Блэк, уставившись на это. - Что это, черт подери, такое?
Я ему не ответила.
Грузовик остановился рядом с Чероки, и я тут же открыла дверь, слезла с колен Блэка и спрыгнула на утрамбованную почву.
Прилив головокружения сразу же попытался вновь пошатнуть моё равновесие.
Я сумела вернуть контроль над своим светом и телом, стиснув открытую дверцу грузовика Джозефа и наблюдая, как остальные выпрыгивают рядом со мной.
Как только мои глаза более-менее сфокусировались, я посмотрела на Блэка.
Он выглядел нормально, насколько я могла сказать - может, даже более нормально, чем я.
По крайней мере, он стоял прямо, и его глаза смотрели относительно ясно, когда он окинул взглядом нашу группу и ряд автомобилей.
Я смотрела, как он проходит к задней части кузова и вытаскивает свёрток тёмной ткани. Я предположила, что это какая-то модифицированная винтовка, но потом удивлённо моргнула, увидев две тёмные рукоятки его мечей, а также двойные ножны, которые он обычно носил за спиной. Он на моих глазах надел их поверх куртки.
- Ты в порядке? - спросила я с насторожённостью в голосе. - Сейчас лучше, чем в прошлый раз?
Он взглянул на меня, и его золотые глаза поймали отсвет закатного солнца.
- Я в норме, док.
Он забросил тёмную ткань обратно в кузов грузовика, проверил свои набедренные кобуры и поправил нейлоновые ремни двойных ножен.
- По сравнению с последним разом прямо небо и земля - добавил он, хмурясь и обращая свой взор внутрь себя. - Я понятия не имею, почему. Я все ещё чувствую шторм, но в этот раз как будто что-то привязывает меня к земле.
Он взглянул в сторону Шипрока, затем обратно на меня, хмурясь.
- Раньше мы находились ближе, но не настолько. И в тот раз это довольно сильно ударило по мне ещё на последнем участке дороги, а сейчас я более-менее в порядке.
- Может, ты теперь просто привык к этому? - спросила я.
Блэк нахмурился. Окинув взглядом пустыню, затем посмотрев обратно на меня, он пожал плечами.
- Может быть.
Однако по выражению его лица я знала, что он не верил в это по-настоящему.
Он думал, что что-то изменилось.
«Ага, - пробормотал Блэк в моем сознании. - Но что, док? Что изменилось?»
У меня не было для него ответа.
«Думаю, это ты, - сказал он затем. Его разум все ещё ощущался так, словно он размышлял над этим. - Думаю, ты связана с этими землями... может, даже с этим местом. Думаю, ты удерживаешь меня привязанным к этой земле. Я как будто чувствую себя в гармонии с ней. Как будто когда ты здесь, я имею право быть здесь. Прежде все ощущалось так, как будто один конец магнита отталкивал другой. Я чувствовал себя незваным гостем... как будто мне здесь не рады. Я чувствовал себя так, будто не должен здесь находиться».
«Как будто ты не должен здесь находиться? - я нахмурилась, всматриваясь в его профиль, пока Блэк смотрел на каменистое образование. - Ты чувствовал, как будто не должен находиться здесь, у Шипрока? У двери? Или как будто ты не должен в целом находиться на землях резервации?»
Задумавшись над собственными словами, Блэк нахмурился.
«Думаю, все было масштабнее, док. Думаю, я чувствовал себя так, будто не должен находиться на этой планете... в этой версии Земли. Я никогда прежде этого не чувствовал. Не таким образом».
Я бросила на него резкий взгляд. «Что ты имеешь в виду, говоря, что тебе здесь не место? Это твой дом. Корек послал тебя сюда. Теперь ты живёшь здесь».
Отвернувшись от Шипрока, он посмотрел мне в глаза.
«Это лишь ощущение, док. Я не знаю, что это значит».
Он посмотрел обратно на Шипрок, слегка поджимая губы, и я заставила себя оставить эту тему, по крайней мере, с ним. Однако я чувствовала, о чем он говорит. Говоря абстрактно, я чувствовала, как что-то в нем иным образом взаимодействует с местными землями через меня.
Я тоже не знала, что это значит, но если говорить откровенно, это пугало меня.
А ещё это вновь вызвало тот изначальный, иррациональный прилив чувств, который захлестнул меня, когда Мэнни впервые рассказал мне о Блэке и Шипроке. Когда Мэнни сказал мне, что Блэк потерял сознание, это привело меня в состояние безумной паники ещё до того, как я сформировала более-менее логичную причину, почему.
Эти чувства говорили мне держать Блэка далеко, очень далеко от этого места.
«Нет, сейчас все хорошо, док, - заверил меня Блэк. - Правда, все хорошо».
Подойдя ко мне своими широкими, грациозными, кошачьими шагами, он обвил руками мою талию и крепко прижал к груди и ремням ножен, которые он носил. Я ощутила в этом объятии столько тепла, заверения и привязанности, что невольно расслабилась.