Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Один поцелуй до другого мира (СИ) - Платунова Анна (полная версия книги .txt) 📗

Один поцелуй до другого мира (СИ) - Платунова Анна (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Один поцелуй до другого мира (СИ) - Платунова Анна (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Четверо сидящих за столом снова переглянулись, на этот раз с недоумением. Ива подумала о том, что только за сегодняшнее утро они с Ксандором поцеловались не один раз, но мир не собирался их отпускать.

— Всегда вели мы… — Какая-то идея настойчиво толкалась в голове, и, чтобы помочь ей оформиться, Ива начала ее проговаривать. — Мы были движущей силой. Но это всегда было осознанное усилие. А ты, Ксан, целуя меня, пытался вытащить мою душу из оболочки?

По глазам Ксандора стало ясно, что такая мысль не приходила ему в голову.

— А если… Звучит как бред, я знаю. Но сестра Ирис часто говорила мне, что самая сильная магия — это любовь.

— Я знаю! Говорят, это фраза принадлежит самой богине! — воскликнула Лаванда. — Эти слова выбиты над входом в наш Алый дом. Только немножко не так: «Нет ничего сильнее любви. Она спасает даже тогда, когда прочая магия бессильна».

— Может быть, — медленно и тихо произнесла Ива, — все путешествия заканчивались так же, как наши. Странники или попадали в ловушку, или не справлялись со страстью. Я даже думаю, что рано или поздно это было неизбежно. Разве можно не полюбить того, кто все время рядом с тобой? Защищает, оберегает…

Она осеклась. Ксандор бережно пожал ее пальцы.

— И тогда задачей феникса было вернуть их домой, — закончила Ива.

— Вот так просто? — прошептала Лаванда.

— Наверное, этот способ срабатывал только для тех пар, которые действительно любят друг друга. А остальные… Что же, научитесь любить и попытайтесь снова! — сказал Роберт.

Он иронизировал, и было понятно, что старший брат Ксандора хочет поверить, но боится разочароваться.

— Возможно, все эти путешествия на самом деле просто оригинальный способ, чтобы создавать крепкие пары? — проворчала Ива. — Шутка богини.

— Значит, нам нужен всего лишь один поцелуй? — задумчиво произнес Ксандор. — Поцелуй любви до другого мира.

— До родного мира, — поправила его Ива. — Верните нас домой!

— Подумай о том, что любишь. Поцелуй. И забери мою душу с собой, — проговорила Лаванда короткую и простую инструкцию.

Ее глаза встретились с глазами Роба, а Ива смотрела на Ксандора. Это могло сработать!

— Но сначала я бы хотела кое-что сделать, — сказала она вслух. — Думаю, часа нам хватит!

*** 58 ***

— Что сделать? — не понял Ксандор.

Иве ее идея уже казалась ребячеством, но три пары глаз смотрели на нее с ожиданием, пришлось объяснять.

— Если все получится, то в нашем мире нам придется несладко. Я не знаю, где очнусь. Не знаю, как скоро увижу Ксандора…

— Я разыщу тебя немедленно! — перебил он.

— Да, верю, но иногда не все вещи зависят от нас. А Роб, Лаванда? Они даже не в Курже! Где они сейчас?

— Да, где мы? — нахмурился Роб.

— Ты по-прежнему в столице Сфоридиса. Юрген отказался выдавать твое тело. Надеется, что оно станет козырем в переговорах. Отец идет в арьергарде армии по захваченным территориям. Армия почти добралась до столицы. Курж захвачен, Эстефис следующий.

Лаванда испуганно смотрела на мужа. Она знала о войне, слышала все новости, но все равно с трудом могла поверить, что ей грозит смертельная опасность.

— Не бойся! Я не дам тебя в обиду!

Роб притянул к себе хрупкую Лаванду. Со стороны они казались парой перепуганных подростков. Иве тоже было страшно. Где она очнется? Явно не в палатке префекта… Ксандор почувствовал ее растерянность и обнял.

— Ты и глазом не успеешь моргнуть, как я окажусь рядом.

— И я поспешу навстречу. Остановлю армию отца на подходе, — сказал Роб. — Курж, значит? Договоримся встретиться в Алом доме, на него любой укажет. Помню, я проезжал этот небольшой городок по дороге в столицу. Неторопливый путь верхом занял несколько часов.

Ива слушала и боролась со странным чувством. Неужели они на самом деле собираются домой? Еще вчера вечером она почти потеряла надежду, однако теперь у них появился шанс!

— Мы отвлеклись, — напомнил Ксандор. — Ива хотела о чем-то попросить.

— Да… Это, наверное, глупость. Но давайте все вместе разок выступим на площади! Это наша единственная возможность. Вряд ли вы, Величества, решитесь на этот смелый шаг после возвращения в наш мир.

Ива кинула умоляющей взгляд на Ксана. Это все, конечно, баловство, и все же ей почему-то очень нужен был этот час. Всего лишь час, чтобы подготовиться к тому, что ждет ее впереди.

— Я не пою и не танцую, — сказала Лаванда.

— Да, да. Но ты можешь сыграть на свирели. Это ведь ты научила Роба. Я спою. Роб возьмет кифару…

— А я, вероятно, должен буду жонглировать огненными шарами? — проворчал Ксандор, но не сердился. Кажется, ему самому эта идея нравилась.

***

Жители Орша приятно удивились, увидев, что странствующие артисты явились на площадь в неурочный час. Заезжий факир и певичка с ангельским голосом, видно, крепко сдружились с юным Аресом, раз приглашают его на каждое выступление. Позже разглядели и застенчивую жену музыканта, которая сжимала в руках свирель и, верно, нервничала. Неужели и она в артистки подалась? Вот уж поистине замечательный день.

Люди медленно потянулись от торговых рядов к каменному пятачку, все еще не слишком доверяя глазам. Вездесущий Мотя нарисовался, как по мановению волшебной палочки, Иве даже подумалось, что он не человек из плоти и крови, а дух города.

— Вижу, поправились! — воскликнул он. — И хорошо! Всем хорошо-то! И вы не болеете, и городок наш долго болеть не будет.

Ива тряхнула головой: напекло, видно, жарким солнышком, вот и слышится чепуха.

А Мотя смотрел на нее, прищуривался, морщины разбегались лучиками от уголков глаз, и в глазах этих светилась лукавая, но не злая улыбка. Он будто знал что-то… Хотя что он, дурачок деревенский, может знать!

— Мы выступим перед вами…

Хотела добавить «в последний раз», но осеклась: скоро их место займут настоящие хозяева тел, вот и увидят жители свои долгожданные фокусы! Да разве могут они сравниться с огненным фейерверком!

Лаванда дунула в свирель, Роб тронул струны кифары, Ксандор раскрыл ладони, выпуская на волю жидкое пламя, а Ива облизнула губы, готовясь петь. Она волновалась: что если талант покинул ее вместе с магией? Но первые же взятые ею ноты помогли успокоиться — пела она по-прежнему чудесно.

Представление удалось на славу. Благодарные зрители еще долго не хотели отпускать артистов и плотно сдвинули ряды, встав плечом к плечу. Правда, озорство длилось лишь до тех пор, пока Ксандор уже не в шутку, а всерьез не сотворил на руке огненный шар. Подкинул его, играючи поймал. Шар шипел и плевался искрами.

— Да что ты, что ты, — запричитал Мотя. — Это ж мы так! Шуткуем! Хоть и жаль вас отпускать, да делать нечего. Идите, дорогие гости! Спасибо вам за все!

Разошлись у калитки дома Роба и Лаванды. По дороге решили, что лучше остаться наедине друг с другом, сосредоточиться.

— Если не получится, встречаемся у нас через час, — сказал Роб. — Если получится… Увидимся в Курже, братишка!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Они обнялись все вчетвером. Иве вдруг сделалось тоскливо и жутко. Что ждет их там, в родном мире? Она поняла, что с огромным удовольствием осталась бы навсегда в Орше. Они с Ксандором сделались бы бродячими артистами, вольными и счастливыми. Без денег бы не остались, а главное, никакая сила на свете не смогла бы их разлучить.

Но в Курже ждут сестры. Если Ирис, Азалия и Роза живы, они, верно, расстались с последними крохами надежды. Маленькая Тензи час за часом пытается связаться со своей непутевой сестрой, а Ива молчит. А Фиалка такая слабенькая, такая впечатлительная, как бы потом девочку не пришлось отпаивать успокоительными взварами. А Жасмин считает себе уже совсем взрослой, как бы не натворила глупостей сгоряча...

Азалия, Ирис, Роза, Гортензия, Зербина, Фиалка, Лилия, Жасмин, Гербера, Астра… Ива мысленно повторяла имя каждой, пока они с Ксандором медленно брели по дороге к маленькому домику, приютившему их на время.

Перейти на страницу:

Платунова Анна читать все книги автора по порядку

Платунова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Один поцелуй до другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Один поцелуй до другого мира (СИ), автор: Платунова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*