Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мальчик вскочил со скамейки и подбежал к старушке. Он обнял ее своими тонкими руками и прижался к ней всем телом, Дэвиду так хотелось ощутить чью‑то ласку, услышать хорошее слово и ради мгновения он готов был терпеть унижения. Женщина провела загрубевшей ладонью по голове мальчика, и в голос зарыдала, она не могла заслонить от бед ребенка, но очень хотела помочь ему.

‑Запомни малыш, все кто высоко взлетают, быстро забывают, что могут упасть! Возможно, наступит день, и твои обидчики попросят твоей помощи, но лишь самые сильные из нас могут простить все и протянуть руку помощи.

‑А друзья?

‑Настоящая дружба не разрушится под тяжестью обстоятельств, но ее стоит найти и хранить как самое дорогое богатство. Злой рок будет кидать тебя из стороны в сторону, и тебе не раз придется столкнуться с предательством, но никогда не гони прочь людей, которые тянуться к тебе. Ты веришь мне?

‑Да, мадам! Вы очень добры ко мне. И я не знаю, как отблагодарить вас за вашу заботу.

‑Просто, не забывай мои слова и тогда я с легкостью могу сказать, что прожила не напрасно на этом свете.

Казалось, время застыло в неподвижности, в затянувшейся тишине слышно было тяжелое дыхание, даже в этой унылой обстановке, два человека пытались создать уютный островок надежды. Хрупкая идиллия была разрушена скрипом открывающейся двери. Мальчик резко отстранился от старой женщины и затравленно оглянулся по сторонам. Он знал, что кроме Мирны в этом доме не от кого больше ждать проявления доброты, а ее забота о нем вызывала лишь дикую ревность родных, которые, безусловно, были рады напомнить ему, что он раб без права голоса. Иногда физическая боль приносит меньше вреда, чем кровоточащие раны в душе. Мальчик приготовился к неминуемым побоям и новому потоку оскорблений, он сможет выдержать их, он должен быть сильным.

‑Какая идиллия, просто смотрю на вас с умилением! ‑ голос мужчины сочился ядом, ‑ Что ты делаешь дома? Кажется, я дал тебе несколько поручений.

‑Сэр, я уже сделал все, что вы просили. ‑ прошептал ребенок

‑Запомни щенок, я не прошу, а приказываю! Умоляют лишь жалкие бездомные, такие как ты.

‑Артур, прекрати ‑ вмешалась Мирна

‑О, старая карга решила опять заступиться за это ничтожество. Я буду делать что захочу, а тебе советую не соваться в разговор, ты итак уже разбаловала мальчишку.

Мужчина решил закрепить свои слова делом, не долго думая, он подошел к ребенку и оторвал от пола и бросил, словно ненужную вещь. Дэвид отлетел к стене и сильно ударился, но не произнес,ни звука.

Когда тиран замахнулся на старую женщину, мальчик вскочил и попытался заслонить ее, после чего получил еще один удар по лицу. На разбитой губе маленького защитника появилась тоненькая струйка крови, которая медленно стекала на подбородок.

‑Ты так и понял урока, выродок. C этого дня, тебе запрещается появляться в доме, теперь ты будешь жить в конюшне, как пес, которым и являешься по праву рождения.

‑Порой собаки добрее, чем люди и намного умнее, сэр. И я лучше буду смотреть на лошадей, чем на ваше, искаженное злобой лицо.

C этими словами, мальчик выбежал на улицу. Впервые, в своей жизни он сказал то, что думал, чем потряс своего мучителя. Мужчина не ожидал услышать вызов от испуганного изгоя и застыл в недоумении посреди комнаты, но вскоре он преподаст урок наглому паршивцу.

В это время Дэвид направлялся в конюшню, у него опухла разбитая губа и от удара об стену болела спина, но он не обращал внимания на это, мальчик был горд собой. Никогда раньше Дэвид не чувствовал такой свободы, даже будучи в рабстве он был вольным, даже ослабевший от побоев он был сильным в этот момент. Он продолжит борьбу, даже если она будет стоить ему жизни. Странные мысли для мальчика его возраста, но он не выбирал свою судьбу, и никогда бы не захотел такого для себя или кого‑то еще, но в сложившихся обстоятельствах лишь война могла положить конец всем страданиям.

Замерший и избитый он зашел в стойло к Бруту, в этом животном было что‑то мистическое, что заставляло других с опасением подходить к коню, Дэвид же любил грациозного скакуна за его вольный и непредсказуемый характер. Раздался скребущий звук и мальчик подумал, что это его опекун пришел мстить и уже приготовился к новому потоку брани и боли, но это оказалась всего лишь собака с впавшими боками и облезлой шерстью. Она посмотрела на него тоскливым взглядом, в котором читалась мольба, и Дэвиду захотелось заплакать от навалившегося горя, в этой дворняжке он увидел родственную душу. Вынув из кармана кусок хлеба, ребенок опустился на колени и положил еду ей под нос, собака шарахнулась от него в сторону, но голод пересилил страх и она медленно подошла к предложенной пище. В долю секунды хлеб был съеден, и пес слегка вильнул хвостом, а затем улегся у ног мальчика, который протянул руку и погладил его по жесткой черной шерсти.

Происходило нечто непонятное для Дэвида, сейчас он словно обрел семью среди зверей, которые понимали его и любили, с такими мыслями мальчик заснул, прижавшись щекой к шее собаки. Он не знал, сколько проспал, его разбудил шум в конюшне.

‑Вставай, ублюдок! Ты едешь с нами на охоту, волки совсем озверели в этом году. ‑ рявнул Артур

‑Слушаюсь, сэр.

Дэвида очень удивило предложение опекуна, что могло вызвать такую перемену в поведении человека, он не мог понять. Охота считалась очень престижным занятием и на нее брали только отличившихся юношей, так происходило боевое крещение. Интересно, почему опекун не взял с собой своих сыновей, все это казалось очень странным, но он попытался выкинуть из головы подозрительные мысли.

Артур чувствовал себя всемогущим, он нашел способ отомстить нахальному мальчишке, возможно после путешествия по лесу, он уже не вернется в деревню. Конечно, Дэвид, слишком тощий, но для приманки сгодится, хищники не откажутся и от костей. Мужчина предвкушал свою грязную победу и не мог дождаться рассвета. Ранним утром группа из двадцати мужчин отправилась на травлю волков, но поиски не увенчались успехом, падающий снег надежно скрывал все следы хищников от людей. Волки словно призраки растворились в заснеженном лесу, ни слышно было душераздирающего воя или хоть каких‑нибудь намеков указывающих на место пребывания стаи.

Обледеневшие деревья, сверкали словно бриллианты ‑ красивая картина, но такая безжизненная, природа словно замерла в зловещем молчании. Здесь господствовала смертельный холод, который не только сковал реку и приостановил жизнь в лесу, но медленно проникал под кожу людей и замораживал кровь. День подходил к концу и поисковая группа решила разбить на ночь лагерь. Дэвида заставили собирать хворост для костра, и мальчик пошел вглубь леса, пытаясь найти сухие ветви, он не боялся диких зверей и не боялся смерти, так что с готовностью отправился выполнять поручение. Мужчины в это время устроили привал, пили вино и рассказывали друг другу о своих несуществующих подвигах. Ложь, абсолютная и неприкрытая, Дэвид знал, что в их рассказах нет правды. Ни один смелый охотник, не станет расхваливать свои подвиги, потому что ему не нужна подлая лесть со стороны соратников.

‑Однажды я убил волка размером с твоего жеребца! ‑ заявил уже пьяный бахвал

‑Кажется, это я уже слышал. И где же его шкура? ‑ спросил Артур

‑Я повредил ее, когда стрелял в этого гиганта, и мне пришлось выкинуть испорченную шкуру. В эту скотину я выпустил десять пуль, а он как будто бы не чувствовал ничего и продолжал идти вперед, словно вовсе не был ранен, когда он прыгнул на меня я выхватил кинжал и всадил его прямо в сердце.

‑Еще несколько бутылок вина, и ты начнешь рассказывать о медведе размером с твой дом, ‑ расхохотались остальные.

‑Где, застрял этот проклятый мальчишка? Из‑за него мы скоро околеем и станем отличной закуской для всяких тварей, ‑ пробормотал Артур.

‑Пойду, посмотрю, может он заблудился.

В это время Дэвид вышел на поляну, неся в руках большую охапку сучьев, мальчик и дальше бы собирал хворост, ему нравилось находиться в одиночестве, но уже темнело и он должен был разжечь костер в лагере до того как наступит ночь.

Перейти на страницу:

"Mari Morrigan" читать все книги автора по порядку

"Mari Morrigan" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волчий взгляд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчий взгляд (СИ), автор: "Mari Morrigan". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*