Четвертая могила у меня под ногами (ЛП) - Джонс Даринда (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
- Простите? – Он пошел мне навстречу, предупреждающе подняв руки. – Вам нельзя подходить ближе, чем на тридцать метров.
- Женщина, которую вытащил поджигатель, перед тем как поджечь здание. Где она?
Чувак осмотрелся по сторонам.
- Как вы узнали?
- Я работаю над этим делом с управлением полиции Альбукерке под руководством детектива Роберта Дэвидсона. – Он с места не сдвинулся, поэтому я показала ему свое удостоверение частного детектива и еще одно, в котором я значилась консультантом полиции. – Дать вам номер детектива Дэвидсона?
Не успел он ответить, как я услышала голос дяди Боба.
- Чарли! – позвал он, ковыляя ко мне. Должно быть, его опять донимало колено. – Не ждал, что ты объявишься. Насколько нам известно, в здании было пусто. За исключением той женщины. Она рвет и мечет, что ее вытащили на улицу.
Я кивнула. Наверняка это мисс Фэй. Конечно, она рвет и мечет, но не это было причиной моего беспокойство, от которого кишки в узел завязались. Наверное, у меня все на лице было написано, потому что дядя Боб спросил:
- Что случилось, милая?
Я изобразила бледную улыбку:
- Может быть, ничего. То есть… я надеюсь, что ничего.
- Солнышко, если тебе что-то известно по этому делу…
- Я пока не уверена. Прямо сейчас Куки пытается все выяснить. Если у меня появится что-то конкретное, я сразу позвоню. – Диби кивнул, а я спросила: - Мисс Фэй может опознать поджигателя?
- Нет. Она сказала, что было очень темно. Но описала его как высокого и худого.
Я бы не назвала Рейеса худым, но мисс Фэй вполне могла. У нее странный взгляд на мир.
- У твоей Карсон появились серьезные зацепки по грабителям банков.
- К сожалению, - отозвалась я.
- Твои друзья?
- Очень хорошие друзья. Ну, кроме одного. Он хочет познакомиться со мной поближе. И нет, не в хорошем смысле, - добавила я, предупреждая логичный вопрос.
- Ага, значит, познакомиться поближе – то есть со всеми потрохами?
- В яблочко.
- Что ж, рад, что мы это сразу прояснили. А как движется другое твое дело?
Зуб даю, выражение моего лица в этот момент было самым что ни на есть расстроенным. То бишь таким, когда мои губы выглядят так, будто отдельно от меня происходят от какого-нибудь утиного семейства.
- Никак.
- Мне очень жаль, милая. Дай знать, если я чем-то могу помочь.
- Спасибо, дядя Боб. Кстати, будь осторожен с мисс Фэй. У нее глаз наметан на…
- Ага, уже выяснил. – Он потер плечо. Да уж, с этой женщиной шутки плохи.
Забравшись в Развалюху, я стала раскладывать мысли по полочкам. Рейес пах дымом. На его футболке были следы от ожогов. На лице – царапины. Такое как раз в духе мисс Фэй, даже учитывая, что речь идет о Рейесе. Впервые в жизни я молилась о том, чтобы мои догадки оказались ошибочными.
***
Раз уж я была неподалеку, то перед следующим пунктом назначения решила повидаться с Харпер. Я вошла в салон через черный ход под жужжание машинки. Наверное, кто-то работал со знакомым или другом, потому что до открытия оставалось еще несколько часов.
Пари я нашла за столом.
- Привет, подруга. Как там Харпер?
- Ты что натворила? – рявкнула она, возясь с солнцезащитными очками.
- Ничего. – Я решила, что, пока есть шанс, надо прикидываться невинной овечкой. – А что? Что я могла натворить?
Надев наконец очки, Пари решительно потопала ко мне.
- Сиенна уехала. Вернулась в Новый Орлеан.
Я попятилась, подняв руки:
- Ничего мы не делали. Ей нравилась ты, а не я.
- Она пришла вчера, вся тряслась от страха. Сказала, что ты не та, за кого себя выдаешь. – Даже сквозь очки я чувствовала ярость в ее взгляде. – Как она узнала?
Я не могла не заметить улыбку Тре, пока тот набивал осьминога на спине какого-то студентика. Рисунок был потрясающим. Позади осьминога находился целый лабиринт паровых механизмов. Шестеренки и винтики работали сообща, чтобы двигать стрелки огромных часов на левой лопатке. Но улыбался Тре вовсе не из-за своей работы. Блин, иногда до меня действительно туго доходит. Парень по уши влюблен в Пари. Само собой, он в восторге, что Сиенна испарилась.
Я потащила Пари туда, где нас никто не услышит.
- Папа пытался меня пристрелить. Я пригнулась. Вот и все.
- Твой отец пытался тебя пристрелить?!
- Всего лишь дважды.
Она удрученно опустила голову:
- Между нами с Сиенной была особая связь. Я даже думала, что она может оказаться той самой.
- Ты провела с ней всего день.
- Зато какой! – огрызнулась Пари.
- А ты никогда не думала о том, чтобы поискать поближе? – поинтересовалась я.
- В смысле среди родственников? К такому обычно относятся, мягко говоря, с неодобрением.
- Нет, прямо сейчас поближе, - я кивнула на Тре, который набивал тень от щупальца.
Поначалу ее лицо исказилось от отвращения. А потом она, видимо, передумала. Я почти слышала, как скрипят шарики и ролики у нее в голове, когда она заглянула за угол, чтобы еще раз взглянуть на Тре.
- А он ничего.
- Еще бы.
- Но он же… ну не знаю, кобель.
- Кто бы говорил. Минуточку! – Я наградила ее понимающей улыбкой. – Ты боишься конкуренции.
- Ничего подобного.
- Еще как.
- Нет.
- Да.
- Босс! – радостно крикнул Тре. – Если вы там закончили обсуждать, какой я офигенный, то твой клиент уже решил по поводу цвета.
Пари выпрямилась:
- Все, мне пора. Передай от меня привет Харпер.
- Будет сделано.
Я пошла в комнату, где жила Харпер, но ее там не было. Я прочесала каждый уголок салона, но все без толку. Черт, у меня заканчивалось время.
***
Надо признать, при первой нашей встрече миссис Бичер мне немного помогла, поэтому я решила опять с ней поговорить, только на этот раз о том, какой стала Харпер после возвращения от бабушки с дедушкой. Остановившись у ее дома, я снова восхитилась фиолетовыми цветами и постучала в дверь. Из головы никак не шли мысли о том, куда могла подеваться Харпер.
Миссис Бичер открыла деревянную дверь, но сетчатая, как и в прошлый раз, оставалась запертой. Зато теперь, в отличие от первого раза, ее, похоже, раздражало мое присутствие. Что ж, ее можно понять. Я многих раздражаю.
- Здравствуйте, это снова я, - поздоровалась я и по-дурацки помахала в знак приветствия. – Можно задать вам еще несколько вопросов?
Миссис Бичер оглянулась через плечо:
- Я обедаю.
- Обещаю, это займет не больше минуты.
Поджав губы, она кивнула. Сегодня на ней были серое платье под цвет волос и глаз и бледно-желтый передник.
- Супер, большое вам спасибо. Во время медового месяца родителей Харпер жила у бабушки с дедушкой. Может быть, вы помните что-нибудь странное после ее возвращения? Не показалось ли вам, что ее могли обидеть? Или напугать? Что угодно, что вы могли бы счесть необычным. – Я достала блокнот на случай, если она даст мне какие-нибудь сочные лакомые кусочки. Все ведь знают: самые лучшие лакомые кусочки всегда сочные.
- Ничего особенного, - пожала плечами миссис Бичер и задумалась. – Каждый вечер она возвращалась домой, ужасно обгорев на солнце, потому что целыми днями играла во дворе с соседскими детишками. Если не считать этого, она прекрасно проводила время. Ей нравилось жить у бабушки с дедушкой.
Я тоже задумалась, потом провела языком по нижней губе и удивленно переспросила:
- Возвращалась домой? То есть вы были там? Жили с ней в одном доме?
Губы миссис Бичер растянулись в такой фальшивой улыбке, будто ей неудачно сделали подтяжку лица. И до меня вдруг дошло, что каждое ее движение предельно продумано, а каждое выражение лица тщательно отрепетировано.
- Совершенно верно. Я полагала, вам об этом известно.
- Нет. Никто об этом не упоминал.
Неужели кто-то и правда может относиться к обслуживающему персоналу так, будто этих людей попросту не существует?