Глаза изо льда (СИ) - Андрижески Дж. С. (книги онлайн бесплатно .txt) 📗
— Эй… Ник. Успокойся.
Её тон казался непонимающим, но он ощущал в ней настолько осязаемую вспышку тревоги, что это вынудило его закрыть глаза и расслабиться, по крайней мере, чтобы успокоить её.
— Эй, — наклонившись, она стала целовать его лицо, прижиматься щекой к его щеке, и он почувствовал, что в этот раз его мышцы расслабляются уже сами по себе. — Ник. Что не так? Если не считать синяков на твоей груди и подбородке… и гипса… ты выглядишь почти нормальным. Тай хотела повидаться с тобой. Я думала, что в этом нет ничего страшного, учитывая, что ты почти пришёл в себя.
— Как долго я пробыл в отключке? Который час?
Он увидел, как её взгляд словно обратился внутрь.
Она проверила время на гарнитуре, затем сосредоточилась обратно на нём.
— Шесть часов, — когда он нахмурился и открыл рот, чтобы спросить, она ответила наперёд. — Вечера, Ник. Это день после боя. Солнце вот-вот сядет.
— Ты пробыла здесь весь день? И она тоже?
Её непонимание усилилось.
— Да. Она пришла утром. Посидела с тобой примерно час. Затем ушла вместе с братом и мисс Сен-Мартен…
— Тебе не стоило пускать её сюда, — прорычал он.
Она удивлённо уставилась на него.
— А почему нет? — она казалась опешившей и почти обиженной. — Она хотела тебя увидеть. Она была очень расстроена, Ник. Она знала, что с тобой случилось. Она пришла ко мне на порог прошлым вечером и попросила отвести её к тебе. Мне показалось неправильным отказывать ей, учитывая, что она наверняка увидела в своей голове, когда это случилось. Так что я позвонила её брату, и он встретил нас на вокзале…
— Ты знаешь, кто она?
Она нахмурилась ещё сильнее.
— Конечно, знаю. Думаешь, Сен-Мартен мне не сказала? Она гибрид. С экстрасенсорными способностями, как у меня. Только Сен-Мартен сказала, что она может читать и вампиров тоже…
Ник закряхтел, пытаясь подняться.
Уинтер снова надавила ему на грудь, в этот раз более торопливо.
— Ник. Успокойся.
— Она одурачила тебя, — прорычал Ник, поднимая взгляд, чтобы посмотреть ей в глаза. — Она одурачила тебя, Уинтер. Разве ты не понимаешь? Или она, или её брат.
Уинтер уставилась на него.
— Тай? Та маленькая девочка?
— Да, — рявкнул он.
Она всматривалась в его глаза непоколебимым взглядом.
Затем её губы поджались ещё сильнее.
Он ожидал, что она опять обидится, особенно учитывая его тон, но вместо этого её голос сделался резким, деловым.
— Объясни, — потребовала она. — Объясни, что ты имеешь в виду. Как она меня одурачила?
Он попытался высвободить руку, но потом заставил себя расслабиться, когда она ещё сильнее надавила ему на грудь.
— Тебе придётся подождать техника, — произнесла она предостерегающим голосом. — Я понятия не имею, как достать тебя из этой штуки… а тем временем ты как раз можешь рассказать мне, что ты подразумевал, Ник.
Раздражаясь и теперь слыша тревожные звоночки в своём сознании, он стиснул зубы. Раздумывая над словами Уинтер, он заставил себя снова расслабиться в похожей на желатин субстанции.
— Она меня допросила, — прямо сказал он, глядя на неё. — Пока я был под кайфом от того, что дал мне тот вампирский доктор. Она задавала мне вопросы… о том, кто, как мне кажется, меня подставил, что я помню о Фарлуччи, что я думал о людях Фарлуччи, о других бойцах. Она спрашивала меня о Белой Смерти…
Всё ещё размышляя вслух, он добавил:
— И это не были вопросы маленькой девочки, Уинтер. Или кто-то стоял рядом с ней и подсказывал, что говорить, либо у неё есть выучка. В высшей степени профессиональная выучка. Выучка разведчика… как у прежних видящих. То есть, по-армейски натренированных видящих из войн, тех, которые сражались за Армию Воскресших Падших…
Он умолк, вспоминая.
Он вспомнил, что Тай спрашивала у него.
Он вспомнил Тома, и послание через Тома от Брика.
— Бл*дь. Она спрашивала меня о Белой Смерти, — пробормотал он. — О вампирах, которых я знал, когда ещё якшался с ними…
— Что она искала? — спросила Уинтер. — Что она хотела знать?
Ник нахмурился, размышляя над этим в особенности.
Он подумал над тем, что спрашивала Тай, и какие ответы он дал.
Он подумал о том, к чему она постоянно подводила его.
— Вампирский ринг, — выпалил он. — Она хотела знать, кто стоит за вампирским рингом. Она расспрашивала меня о Фарлуччи, желая знать, причастен ли он. То же самое о Брике. Я сказал ей, что, по-моему, они оба здесь ни при чём.
— Кто такой Брик? — спросила Уинтер.
Ник взглянул на неё, поколебавшись.
Это определённо долгий разговор.
— Просто вампир, которого я знал, — ответил он. — Из Белой Смерти.
Когда она нахмурилась, явно понимая, что он уходит от ответа, Ник пресёк то, что зарождалось в её глазах.
— …Это сейчас не важно, Уинтер. То, что я сказал Тай, должно иметь отношение к клубу Фарлуччи. Белая Смерть проникла в их ряды. Вампир, которого я знал, проник в их ряды. Они поработили одного из людей Фарлуччи, заставив выполнять для них функцию глаз и ушей…
— Но ты не считаешь, что этот вампир стоит за твоим похищением в клубе? Или за тем, что тебя едва не убили на ринге? — уточнила Уинтер, хмурясь.
Ник покачал головой.
— Нет. Более того, я… — он поколебался, глядя на неё и почему-то смущаясь. — …Я думаю, они пытались меня защитить.
— Белая Смерть пыталась тебя защитить? — переспросила Уинтер по-прежнему хмуро.
— Ага, — подтвердил Ник, и собственные слова показались ему признанием. — Брик, во всяком случае. Думаю, Брик пытался меня защитить. В своей извращённой манере.
Он видел, как она стиснула зубы. Он видел, что она хочет расспросить его об этом.
Он видел, что ей очень хочется расспросить его об этом…
— Не беспокойся о Брике, Уинтер, — сказал он, пытаясь остановить то выражение, которое нарастало в её сине-зелёных глазах. — Не психуй из-за этого. Хорошо?
— Как он пытался тебе помочь? — спросила она старательно нейтральным тоном.
— Он раскрыл своего шпиона… одного из людей Фарлуччи, того, от которого он кормился и заворожил своим ядом. Он выдал своего шпиона просто для того, чтобы предупредить меня…
— Кого? — резко переспросила она. — Кого из людей Фарлуччи он контролировал?
— Тома. Того парня, который был моим куратором на боях. Высокий, сам сложен как боец. Не думаю, что мне когда-либо называли его фамилию…
— Томас Эрнандез, — сказала она.
Ник моргнул, уставившись на неё.
Увидев выражение её лица, он нахмурился.
Он знал, что она собирается сказать, ещё до того, как она произнесла эти слова.
— Он мёртв, Ник, — сказала она. — Его нашли в одном из туннелей, ведущих к стадиону. Примерно через час после того, как закончился твой бой.
— Как он умер?
— От руки вампира, — тут же ответила она. — Его почти полностью осушили. И тот, кто сделал это, напоследок разорвал ему горло.
Ник поморщился.
Однако его разум прошёл полный путь и вернулся к началу.
Он думал о Тай, о том, что он сказал Тай.
— Бармен, — пробормотал он, взглянув на Уинтер. — И парень с ирокезом. Я дал ей наводки. Две.
— Тай? Ты дал Тай две наводки?
Ник кивнул.
— Да.
— Ты считаешь, что в них было что-то стоящее? — спросила она. — Как думаешь, которая из них приведёт её ближе к убийцам?
Пока она говорила, дверь позади неё открылась.
Ник этого не видел, но слышал.
Звук поразительно громким эхом прокатился по тихой комнате со специальным освещением для вампиров, разорвав тишину, которую нарушали лишь он сам и Уинтер. Он слушал шаги, пересекавшие пол с кафелем или линолеумом.
Прежде чем шаги дошли до него, он посмотрел на Уинтер.
— Боец, — сказал Ник. — Боец с ирокезом. Тот, который дрался в ночь, когда я впервые пришёл на стадион. Скажи Чарли искать вампира с каштановым ирокезом, который выдрал челюсть сопернику. Она поймёт, кого я имею в виду.
Уинтер кивнула, убрала ладонь с его груди и выпрямилась, чтобы уйти в сторону и не мешаться трём вампирским техникам, которые заполонили комнату и окружили похожий на ванну контейнер, в котором лежал Ник. Он наблюдал, как они смотрят на него и почти не встречаются с ним взглядом, сразу начиная оценивать состояние его тела.