Ты найдёшь меня во тьме (СИ) - Семенова Анастасия Дмитриевна (читать полную версию книги .TXT) 📗
— Ваше Высочество! — все попадали на колени. — Простите! Если бы мы знали!
— Я же говорила, что жив он. — вяло вставила Эхо.
— Даааа, как же у вас все сложно Ваше Высочество. Пусть отпустят девушку.
— Отпустите девушку. Она спасла мне жизнь, то, что не сделали вы! Вам следовало бы благодарить её и вознаградить.
Эхо отпустили, и она свалилась ко мне на руки, висела такой алой тряпочкой.
— Все будет хорошо, сейчас разберемся с принцем и домой. — Прижал девушку к груди, как же я по ней соскучился.
— Даффина, вы можете идти. Обо всём остальном договоримся при официальной встрече или письмом. Как пожелаешь. — Предложил принц.
Принцесса не стала отвечать, а открыла портал, и мы вернулись в мое поместье.
Опять из ниоткуда возникнул незаменимый помощник и убежал вызывать лучшего лекаря.
Эхо мирно лежала, чувствовал, что она в сознание, но почему-то она говорить не хотела.
— Я скоро. — Некромантка исчезла стремительно, как и Оливер, а мы остались один на один.
— Аурел жив? — прошептала девушка.
— Да, только выглядит не важно. — Бережно положил любимую на кровать. Решил поселить ее здесь, в одной из хозяйских спален. — Это комната твоя, можешь оставаться тут сколько пожелаешь и изменить ее по своему вкусу.
— Прости. — заплакала любимая.
— Не плачь, милая, все хорошо. — Прижал девушку к себе и боялся сделать ей больно.
В комнату залетел королевский вихрь. Принцесса пожаловала. И правда же, вернулась скоро, как обещала.
— Так, Арли, иди по своим делам, а нам девочкам нужно привести себя в порядок. — Некромантка выставила меня за дверь. Ну что же, придется и правда заняться делами.
Побродил по дому, распугал своим видом всех слуг. Они и так старались не появляться мне на глаза. Понял, что работают они хорошо, вот только не хватает матушки дома. Тишина без нее стоит, не чувствуется женской руки, будто ее присутствие заросло небольшим слоем пыли.
Засел в кабинет и стал перебирать корреспонденцию, а мысли все возвращались к любимой. Не могу оставить ее одну, после того что с ней произошло. А главное нужно узнать, что случилось. Зачем они прошли в соседнее королевство, то что не поставили в известность Даффину, можно получить статус предателя, но она девушка с добрым сердцем. Закроет глаза на такую оплошность, но допросит их по полной.
— Войдите. — Ответил на стук двери, но глаза не поднимал.
— Ее осмотрел целитель. — Подруга потревожила меня новостями о предмете моих мыслей. — Обезвоживание, истощение, все царапины и синяки ей залечили, напоили отваром и погрузили в целительский сон.
— Хорошо, поговорю с ней завтра.
— Арли, не дави на нее. Когда придет время она все расскажет сама. Просто дай ее его.
— Хорошо.
— Мне пора идти, если что ты знаешь где меня найти. — Некромантка исчезла в зеленом огне оставив после себя запах грозы.
Ближе к вечеру решил посетить матушку. Перенесся в загородное поместье. Тут красиво, оранжевый закат, пышные кусты с цветами, жужжание пчел. А лес то какой! Как давно я тут не был… Ближе к осени он заиграл новыми красками, сменил свой окрас на оттенки желтого. Сказочное зрелище. Когда-нибудь приведу суда свою семью. Хочу, чтобы дети играли на той площадке, старшие резвились в цветочном лугу, мечты… И надеюсь, что вполне осуществимые.
— Где могу найти леди Райнолин?
— В малой гостиной музицирует. — Маленький паж ответил на вопрос и убежал по своим делам.
Малая гостиная так малая гостиная. Она отличалась от всех остальных своей обстановкой и атмосферой.
— Здравствуй, сын. — Мама оторвалась от своего музыкального инструмента.
— Добрый вечер, леди, я бы хотел обсудить вопрос о том по какому праву вы решили сватать меня с семьей маркиза Хелдфил. Я не давал своего согласие на это.
— Оно и не требовалось.
— Не требовалось, потому что я герцог и глава рода. Все вопросы проходят через меня.
— Арлен… — Поднял руку, чтобы она не перебивала.
— Впредь не желаю, чтобы ты лезла в мою личную жизнь. — Посмотрел на сидящую женщину передо мной. Все-таки она моя мать и хотела, как лучше. — Прости что так грубо. — Обнял ее и окунулся в мир материнской заботы. — Отец хотел, чтобы я женился по любви.
— Я принимаю твой выбор и больше слова тебе не скажу. — Прошептала мама, дабы не спугнуть установившиеся равновесие между нами.
— Возвращайся домой, я скоро уеду в Академию, кто-то же должен присматривать за ним.
— Как скажешь.
Распрощался с матерью и вернулся домой, где царила безмятежная тишина.
На следующий день не стал навязывать свое общество любимой, ей нужно прийти в себя, а сам занялся работой. Той работой через которые проходили почти все аристократы. Отчет о проделанной работе за текущий срок. Все наши передвижения шли под отчетность, проще приходилось магам, но если они были замешаны в преступлении, то никакая магия вас не спасет. Алиби тут будет недействительным.
Встретил отца Линдси, тот поздоровался кивком головы, остальные расступались передо мной. Все-таки положение в иерархической лестнице делает чудеса.
Встретил несколько ребят с Академии, те внимали своим отцам и перенимали управление на себя. Их взгляды менялись, когда глава семейства сообщал кто только что прошел мимо них.
— Добрый день, герцог Терло. — Миловидная девушка секретарь приняла от меня папку с документами. — Осталась небольшая формальность. — Протянула артефакт, который подтверждает принадлежность к роду. Прозрачный как слеза камень, приобрел яркий насыщенный синий цвет. — Удачного дня. — Девушка убрала камень в стол и попросила зайти следующего.
Вернулся домой, заглянул на кухню. Там царила особая атмосфера. Скворчала сковорода, переругивались поварята, а повариха мешала деревянной ложкой какую-то жидкость в кастрюле.
— Какие люди пожаловали. Чего изволит, Ваша Светлость?
— В нашем доме временно живёт девушка, всего несколько дней, так вот я хотел бы ей скрасить одиночество вашими десертами и выпечкой.
— Уважим вашу девушку, уважим. Все сделаем как следует.
Через некоторое время мне привезли тележку со сладостями и ароматным чаем. Решил сам увезти любимой сладость, заодно и поговорить с ней.
Постучался в дверь и слабый голос разрешил мне войти.
— Я тебе тут сладости привез.
— Какие? — оживилась девушка, а в глазах появился блеск.
Оглядел тележку и стал перечислять.
— Какие-то десерты. — Заглянул под крышечку небольшого блюда. — Выглядят аппетитно. Ароматные булочки и еще что-то…
— Давай вези быстрее сюда!
Подкатил тележку ближе к кровати, на ее колени поставил специальный поднос и разлил по чашкам чай.
— Ты же не против, чтобы я составил тебе компанию?
— Конечно нет.
Вкушали вкусности в полнейшей тишине. Она никого не беспокоила и не навевала панику. Было комфортно, мне так точно.
— Как себя чувствуешь? — Решил зайти издалека.
— Уже лучше. — с набитым ртом ответила Эхо.
— Расскажешь где пропадала все это время?
— В Далене, где ж ещё. — поморщилась.
— Не похоже на туристическую поездку. Тебя вытащили из суда, Аурел выглядит не важно.
— Попали в небольшую заварушку. Мы просто осматривали достопримечательности.
— Сделаю вид, что поверил. — Покачал головой. — В следующий раз не заставляй меня так волноваться.
— Следующего раза не будет, обещаю. — улыбнулась и поцеловала меня в щеку.
— Выздоравливай, милая. Если нужна помощь, то зови меня или Оливера. — Поцеловал ее в ответ.
— Хорошо, спасибо за гостеприимство, а то я думала, ты на меня обиделся и не заходишь.
— Просто был занят. За что же мне обижаться на тебя?
— За то, что подвергаю себя опасности.
— Не только себя, но и других. Хотя думаю, что ты понимала на что шла.
Эхо не ответила, и я не стал ее больше трогать. Поцеловал ее и отправился по своим делам.
Остаток для и последующий провел в бумагах.
— Арлен, а ты знаешь что наша гостья собирается домой? — Отрицательно покачал головой. Про это я точно не знал.