Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты найдёшь меня во тьме (СИ) - Семенова Анастасия Дмитриевна (читать полную версию книги .TXT) 📗

Ты найдёшь меня во тьме (СИ) - Семенова Анастасия Дмитриевна (читать полную версию книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты найдёшь меня во тьме (СИ) - Семенова Анастасия Дмитриевна (читать полную версию книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Принц выгнулся дугой, его схватили судороги, Оливер прижал его сильнее к кровати, а Арлен продолжал резать дальше. Резать и выжигать. Невероятно противно пахло чем-то резким.

— Катрин неси сюда амулеты. — Сестра подала требуемое, а он разложил их по контору мест где резал. — Еще остались источники.

— Да.

— Значит остальное будешь сама вытягивать, а то не справлюсь. Представляешь змейку цветом своей магии и тянешь эти темные пятна до амулетов, дальше на себя не надо. Все ясно?

— Да.

Катрин сосредоточенно работала, а я подавала сухие полотенца и стирала засохшую отравленную кровь с бесчувственного тела. Когда все закончилось влили оставшиеся настои и сделали компрессы.

— Я сделаю отвар. — Оливер ушел, а мы остались.

— Как же тяжело лечить людей… — Потянула принцесса, а я улыбнулась. Сестренка справилась и не свалилась без сил после этого.

— Когда научишься будет проще. — Пообещал герцог. — Спальни знаешь какие можно занять, а теперь разрешите откланяться. — Кивнула ему, отвела сестру в свободную комнату. Вроде голубая спальня. А сама вернулась к принцу, чтобы предложить помощь Оливеру.

— Ваше Высочество, идите отдыхать, утром смените меня.

Утром сообщила родителям, что забрала сестру и сейчас гостим у герцога Терло, чтобы не волновались и не задавали лишних вопросов.

Подменила Оливера, сняла компресс и стала изучать полученные раны. Восстановление пошло, но медленно. Проснется сестра, нужно попросить проверить его и чуточку увеличить регенерацию. Намазала раны оставленной мазью, напоила отваром и устроилась рядышком в кресле.

— Даффи, тебе помощь нужна? — Подергала за рукав сестра, заодно и протянула ароматную булочку. — Взяла в кухне. Оливер сказал, что накроют в малой столовой.

— Просканируй принца.

— А он правда принц?

— Если мне не изменяет память, то да.

— А почему мы о нем не слышали? — Спросила сестра, а шорох двери сообщил, что на одного участника стало больше.

— Мне тоже интересно почему.

— Так видимо, как и с нами. Скрывали в целях безопасности.

Сестренка вызвалась посидеть с пришедшим Оливером, пока мы завтракаем. Возражений не было, и мы ушли.

После вернулись и сменили сиделок.

— Где может быть Аурел и Эхо? — Герцог постучал пальцами по прикроватной тумбочке и ожидал ответа.

— Она ушла за ним. Может они у него дома?

— А почему не пришли сюда?

— Наверное что-то все-таки случилось. Очнется и спросим у принца.

— Воды… Можно воды? — просипел принц.

Подскочила за графином, налила в стакан. Арлен приподнял его и дал напиться.

— Спасибо. Где я?

— Нас любезно попросили приютить вас и выходить от болезни. — Взяла дипломатию на себя. — Вы в соседнем королевстве Морель.

— Морель? А девушка, что была со мной, она здесь? — Переглянулись с герцогом.

— Она отправилась обратно за другом.

— Ясно. А я вас, кажется, знаю. Вы Даффина Марель де Фаер?

— Собственной персоной, Ваше Высочество. — Величественно кивнула головой. Тут не до реверансов с книксен.

— Скажите, а что случилось, что вы в таком состоянии? — Вмешался Арли.

— На дворец напали прямо посреди праздника. — всё ещё слабо отозвался гость.

— Вам нужен отдых, отдыхайте. Если что зовите Оливера. — Распорядился хозяин дома. Вспомнил правила гостеприимства. — Даффина, а мы отправляемся в дом Савар, а там и к семейству Холан заглянем.

Не откладывая поход в долгий ящик, мы шагнули к дому подруги.

— Ты уж прости, но я не знаю координат нашего целителя. Где-то здесь должны быть или Кай, или Роберт. У них уточним про Эхо, так чтобы не вызывать беспокойства.

— Вряд ли у нас это выйдет… — Пробормотала еле слышно, так что мой шепот перебил колокольчик на двери.

— Добро пожаловать в нашу лавку! — поздоровался Кай. — А это ты Арлен. Какими судьбами?

— Добрый день, Эхо вернулась? — Друг решил не мелочиться, а спросил сразу.

— Нет ещё и писем от неё нет.

— А не подскажешь где находиться поместье семьи Холан?

— В квартале знати, где же ещё. — искренне удивился мужчина.

— Хм… — Видимо подумал о том же о чем и я. — Спасибо.

— Пожалуйста, до встречи.

Вышли из гостеприимного дома и отправились в самый престижный район. Ведь почему-то не подумали об этом. Забыли, что Эхо у нас из простой семьи.

— Включай свою женскую интуицию и веди.

Повела и ведь привела куда нужно. Стояли напротив шикарного здания. И не решались приблизиться ближе. Кронпринцесса и герцог бояться подойти ближе. Арли перевел дух и пошел стучаться в дверь.

Арлен поднялся по крыльцу, чтобы постучать в дверь, а я осталась стоять внизу. Но как только Арли занес руку для удара, дверь распахнулась.

— Добро пожаловать в поместье семьи Холан. — важно объявил видимо дворецкий.

— Добрый день, барон Холан дома? — В тон ответил герцог, а я подумала, что для аристократов мы выглядим уж больно странно.

— Вас интересует старший или младший?

— Младший. — Сделала себе пометоку, что мне придется знакомиться с главой семейства.

— Он болеет и не в состоянии вас принять. — грустно ответил дворецкий.

— Передайте ему, что заглядывал герцог Терло со спутницей, интересовались где можно найти одну общую знакомую.

— Если позволите. — Дворецкий пустил нас в дом, а у меня началась паника, что случилось с любимым.

— Господа, прошу пройти за мной. Мистер Холан готов вас принять, но он очень слаб. — Вернулся через какое-то время.

Герцог подал мне руку и отправился вверх по лестнице. По всей видимости во всех домах аристократов личные покои находятся на верхних этажах. Пока поднимались отметила превосходный вкус хозяина. Все вокруг было изыскано и роскошно, но в тоже время не вычурно и аляписто.

Зашли в спальню, оформленную в светлых тонах, на кровати с мощными столбиками, плавно перетекающими в ножки лежал бледный целители.

— Аурел… — Не сдержалась и бросилась к нему на кровать, но Арли дернул меня за руку, дабы не потревожить покой больного. Мне осталось стереть предательницу слезу и смотреть на родного человека.

— Боже, я вижу ангела… — слабо прошептал Аурел.

Дернулась еще раз и на этот раз удачно. Аккуратно обняла любимого.

— Расскажи, что произошло. — Твердо, то тихо проговорил герцог.

— Это было нападение на королевскую семью… — с трудом говорил друг. — Столько невинных людей пострадало, я оказывал помощь.

— Эхо осталась там? — С надеждой что это не так, ждал ответа друг…

— Я не знаю… Я видел, как она пыталась пробиться ко мне… сквозь толпу… а потом меня ранили, и я уже ничего не помню… было только ощущение, что я…. плыву по волнам… Эхо нет?

— Ее нету дома, она притащила раненного принца в королевский замок. Ума не приложу как она туда попала с такой защитой.

— Может быть, она открыла портал в другое место…

— Нам еще принца возвращать… — Нахмурился герцог. — Даффина, нам пора. Аурел, поправляйся.

— Спасибо… Но рана плохо заживает… Найдите её

Глава 13

Арлен

После встречи с Аурелом прошло три дня. Наш принц жил у меня, на второй день попросился в сад на прогулку. Даффина этим занималась. Свой нос стараюсь в дела дипломатии между королевствами не совать, а то мало ли что. Женят еще на заграничной принцессе.

Перепробовал все возможные магические средства, чтобы найти Эхо, но все заходило в тупик. Даже пытался допросить кровь, но ее ответа не разобрал. Вот что бы это значило?

Отправился искать венценосную парочку, а встретил спешащего помощника.

— Оливер, что случилось?

— Герцог, вас то я и ищу. Ее высочество просила зайти к ней. Они в беседке в саду.

Решил не терять время зря и отправился в сад. Все равно они то мне и были нужны.

— Вы искали меня. — Обратился к подруге. Не фамильярно к ней обращаться.

— Да, с тобой хотели поговорить.

— Мне пора домой, семья должно быть подняла на ноги всю страну на мои поиски.

Перейти на страницу:

Семенова Анастасия Дмитриевна читать все книги автора по порядку

Семенова Анастасия Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты найдёшь меня во тьме (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты найдёшь меня во тьме (СИ), автор: Семенова Анастасия Дмитриевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*