Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (мир бесплатных книг txt) 📗

Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (мир бесплатных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (мир бесплатных книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Радует то, что у драконов есть выбор: остаться ждать ее за городом, вернуться в Лондон или попытаться вернуться через ворота. Выбирай любые из шести, хочешь с транспортом, хочешь с животными к рынку, с ремесленниками, а хочешь с магами и дворянами, где плата за вход чуть больше обычной, через канал для мелких судов или через врата студиосов.

Да. Время у нее есть. Вэл очень надеется на то, что Сулдемир не будет слишком долго мурыжить ее и все ограничится уточняющими вопросами по рапорту. Хорошо бы, чтобы все вышло именно так.

— Мне нужно к Сулдемиру, обещала Эонейнеру, что обязательно зайду, как только окажусь в городе.

Трист протягивает ей руку с раскрытой ладонью и на ее непонимающий взгляд объясняет, что проще добраться джампом, нежели нестись через весь город с ее больной ногой. Вэл кивает, он прав, так будет быстрее. Ей совсем не хочется, тратить драгоценные минуты на дорогу до дворца, вместо того, чтобы потратить это время на куда более нужные дела. Фламбис, например, сделать.

Она вкладывает пальцы в его прохладную ладонь, который тут же сжимает ее в хищном захвате, Вэл смотрит в лицо Триста, запоздало понимая, что последний что-то задумал, судя по резкому жесту и взгляду с явно читающейся “хитринкой”. Трист прижимает ее к себе в одно движение, наслаждаясь ее смятением.

— Исх’ид, как дьявола ты творишь?

Она ниже среднего роста эльфа, а это без малого метр семьдесят пять и никак не пытается это исправить. Надень она каблуки, отдай предпочтение скрытой платформе и уже не надо было бы задирать голову, обращаясь к высоким собеседникам. Кажется, ее все устраивает и никаких неудобств она при этом не испытывает.

— Я взял на себя смелость связаться с твоим руководством и предупредить его о твоем ухудшившимся самочувствии. Сул согласился с тем, что твой визит можно отложить на несколько дней, до тех пор, пока ты не наберешься сил. Пойдем, мне не терпится услышать твой рассказ.

Сердито сжавшиеся губы, она отстраняется от него, пытается сделать это во всяком случае.

— Исх’ид…

Зачем всегда нужно ломать комедию? И эти вопросы о ее состоянии и о ее делах тоже зачем? Если он все знает наперед, если его люди уже доложили о каждом ее шаге, виде, описали ее спутников и, вообще…

— Да, Бэаквуа?

— Отпусти меня и иди в пекло! Что за гадкая манера, даже не пытаться притвориться, что тебе чего-то неизвестно и вообще, не лезть в мои дела?

— Вероятно потому что это моя работа и срабатывает сила привычки. С тобой мне ведь не обязательно притворяться. К тому же мне действительно кое-что неизвестно, и я жажду подробностей.

Проникновенный взгляд глаза в глаза, он демонстративно нежно обводит взглядом черты ее лица.

— Спасибо, но вся эта театральность ни к чему. Отпусти меня.

Ни к чему. Но это маленькое представление было вовсе не для нее, а для тех двух мужчин, появившихся на холодной улице за несколько мгновений до того, как он активировал джамп-амулет, предусмотрительно зажатый в руке. Было приятно совместить работу и удовольствие.

— Не смог отказать себе в этом, увидеть твой удивленный взгляд, это дорого стоит.

Мужчина кивает в ответ, отодвигая ее от входа в кондитерскую лавку, из которой выходят зарумянившиеся посетители. Их обдает теплом и запахом выпечки, ванили, корицы и острым запахом бадьяна. Прыгнули мгновенно, без шума в ушах и головокружения от резко сменившейся картинки.

— Давай я сделаю вид, что якобы ничего не заметила, как неожиданно вовремя, у тебя проснулись нежные чувства.

Он усмехается.

— Неужто так трудно, взять и потешить мое самолюбие, подыграть чуточку?

— В другой раз, непременно, когда это не будет касаться меня лично.

Вэлиан сердито сверкает глазами, а затем смотрит на стеклянную витрину своего не самого любимого заведения, с выставленной в ней сдобой посыпанной сахарной пудрой, корицей и разноцветной глазурью. Не самое любимое оно потому что кроме сладостей там ничего серьезного нет, но для перехватить, что-то на ходу вполне сойдет.

— Вижу по твоему настроению, что собираешься “бегать” от моих вопросов так долго, насколько это будет возможным.

Вэл кивает его отражению в витрине.

— Если говорить серьезно, как давние друзья. У тебя все в порядке? Нет ничего за что мне стоит обеспокоиться и принять меры?

Он вглядывается в ее лицо в витрине и ее глаза, их выражение, отвечает, что нет.

— Мне нечем помочь тебе Трист, скорее, это я должна просить тебя о помощи.

Он открывает перед ней дверь, пропуская ее вперед и следуя за ней.

— Даже так?

— Да, я не буду мешать тебе.

Девушка выбирает только что освободившийся столик у окна, скидывая пальто и отправляя его на вешалку к сумке. Трист ждет, когда она сядет, чтобы последовать за ней.

— Хм, значит давай пообщаемся, как давние друзья без разыгрывания каких-либо сценариев. И расслабься, пожалуйста, твой дар будет, как нельзя кстати.

Ему достается ее очень внимательный взгляд и соглашающийся кивок.

— Хорошо. Ты обещал мне вино.

— Ну, а ты?

Вэл смеривает его мрачным взглядом, а потом смущенно улыбается.

— Зайду к тебе, как-нибудь, утром, угостишь меня завтраком, и мы обсудим цену нашей дружбы.

— О, Вэл, может это я загляну к тебе, разнообразия ради, и ты угостишь меня завтраком?

Трист смеется, но девушка качает головой, так же весело улыбаясь.

— Если только ты любишь оладьи с сельдереем и кофе с молоком? Заходи.

— Я поймал тебя на слове. Надень, что-нибудь поприличнее.

Вэлиан смеется.

— О, ты невозможен. Тут вообще собираются обслуживать посетителей?

Она отогрелась и расслабилась. Горячее вино, булочка, обильно посыпанная корицей, теплая обстановка тому виной или просто возможность ни о чем плохом не думать, ей сейчас было хорошо. Нет, кое, о чем тревожном она все-таки думала, пока рассказывала Тристу свои последние приключения.

— Вэл, ты работаешь не в моем ведомстве, в конце концов, это задание не стоит твоей жизни, никакой ценной, государственно-важной информации ты не скрываешь, чтобы выбирать смерть вместо жизни.

— Трист, ты ведь все еще помнишь, что я служу короне? Что там говорится в присяге “и жизнь во имя интересов и защиты короны? Именно поэтому я больше не работаю с тобой.

— Когда ты озвучивала причины твоего ухода, ты говорила совсем другое.

— Да? Это было так давно, ты что-то путаешь. Я сказала, что больше не хочу вести такую жизнь.

Драконы, пока не появились. Можно было снять ментальные амулеты, но сейчас, ей не очень хотелось облегчать им задачу. Впрочем, как и давать Тристу пищу для размышлений, договорились же, что сам?! Время от времени она бросала взгляд на свои руки, если уж быть совсем точной на левую руку, на ее мизинец, золотой ободок с него не исчез, наоборот, золотая краска стала более яркой и блестящей, как будто призванная напомнить о долге перед драконом, спальне и чем все вообще должно закончиться. О, Боги! Вэлиан в своих мыслях покраснела, нет, это надо же таким образом выстроить ассоциативный ряд. Долг и спальня. Кошмар.

Ну, ладно. Действительно, а что дальше? Ну, переночует она у него и эту ночь, а дальше?

Ответа на себе же заданный вопрос она так и не дала. Не хотела признаваться своему я ни в чем таком. Поэтому заставила себя отвлечься на что-то более прозаическое и важное, например, на мага, что пребывает в гостях у лондонских стражей правопорядка.

— Ты дал мой номер Дикеавалю?

— Да. Встретились в “Золотом петухе”, поболтали, он интересовался тобой, как можно с тобой связаться, я дал твой номер. Почему ты спрашиваешь?

Вэлиан жмет плечами, глядя на Триста размешивающего кофейный напиток в высоком прозрачном стакане из толстого стекла, все великолепие четко выделенных слоев из кофе, горячего молока и взбитых сливок теряется под его движениями.

— Встретились недавно, он козырнул тем, что может со мной связаться в любую минуту. Я удивилась, любая минута — это сотовый телефон. Давно вы с ним общаетесь?

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*