Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) - Грин Агата (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) - Грин Агата (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) - Грин Агата (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужчина приподнял одеяло и спрятался ото всего мира вместе со мной. Самое время прогнать его, устроить бучу, чтобы не вздумал подобраться ко мне поближе, начать приставать.

— Не лезь ко мне.

— Боишься? — прошептал он.

— Нет, злюсь.

— Боишься. Но не меня, а того, что можешь поддаться.

Он меня соблазнить решил?!

Я откинула одеяло и села на кровати. Услужливые даймоны сразу дали мягкий свет. В таком свете шевелюра короля, который вслед за мной выбрался из-под одеяла, стала казаться золотой, а его глаза, наоборот, потемнели до неразличимого оттенка.

— Тебе поддаться? — спросила я возмущенно. — А почему я должна тебе поддаваться? Потому что династический дух считает нас парой?

— Потому что между нами что-то есть. Меня к тебе тянет, тебя ко мне тянет. Это отнюдь не влюбленность, не страсть, это что-то более глубокое, на уровне ощущений: мое — не мое. Я знаю, что ты — мое. С каждым днем все больше убеждаюсь в этом.

Дедрик взял меня за руку и потянул к себе. Это не было принуждение, скорее приглашение. Сама не знаю почему, но я приняла это приглашение, опустилась, уложила голову ему на плечо. Дедрик провел рукой по моим распущенным волосам, и мои глаза закрылись. Он гладил меня по волосам, а я ощущала себя кошкой, которую ласкает хозяин. Мне было спокойно и приятно, но… Я вспомнила, как однажды провела ночь вместе с Фэдом. Тогда между нами тоже ничего не было, мы просто лежали рядом.

А есть ли разница? Что один красивый мужчина рядом, что другой…

Я сама потянулась к королю, сама же поцеловала его, немало удивив. Ничего экстраординарного я не ощутила. Вот так, нежно, сонно, мне уже доводилось целовать мужчин… Нет, не затронул этот поцелуй моей души, не всколыхнул, не зажег. Зато одно только воспоминание о том, как целовал меня в видениях Фэд, было способно разогнать кровь по жилам.

Есть разница, значит.

Дедрик начал было прижимать меня к себе, но я отвернулась от него, отстранилась, снова накрылась одеялом. Мужчина какое-то время дышл тяжело и, кажется, сердито, потом спросил:

— И что это было?

— А ничего не было, — отозвалась я.

— То есть?

Он определенно сердит. Где-то в закромах памяти возникло предупреждение о том, что распалять мужчин и отказывать им потом нельзя и даже опасно, но я проигнорировала его.

— Отвечай! — в голосе Фантома, который совсем недавно было таким нежным и завлекательным, прорезались стальные нотки.

Я повернулась к королю и, зевнув, сказала:

— Да, ты нравишься мне. В этом нет ничего удивительного, ведь ты умный привлекательный мужчина с властью — такие и нравятся большинству. Но я ничего эдакого к тебе не чувствую. Нет у меня ощущения, что ты — мое. Вот здесь, — я руку к сердцу приложила, — ничего не трепыхнулось. Злость, гнев, восхищение — все это было, не отрицаю… Я даже могу с тобой переспать, и переспала уже разок. Но ничего большего быть не может. Понимаешь?

— Понимаю, — с каменным лицом проговорил Фантом. Мои слова ему совсем не пришлись по вкусу. — Спасибо за честность.

Он лег, тоже накрылся одеялом и отвернулся от меня.

Даймоны убрали свет, я закрыла глаза и попыталась заснуть, но не получилось. Я не то, чтобы отказала Дедрику, а просто внесла ясность; голос мой звучал спокойно и уверенно, сердце билось так же, как и всегда в обычном состоянии. Но на душе почему-то стало так тоскливо, что завыть захотелось…

Уже следующим утром Дедрик перестал видеть во мне женщину. За то время, что мы провели вместе, я привыкла, что он дает понять мне, что я ему интересна; привыкла к тому, что он подшучивает, веселит и злит меня. Так себя ведут мальчишки, когда им нравится девочка: пристают к ней, поддразнивают, лишь бы она обратила на них внимание. Так вот — этого мальчишки в Дедрике больше не было. Ни одного лишнего взгляда, ни одного лишнего слова… Может, стоит порадоваться? Стоит! Я заставила себя радоваться. Дедрик не станет больше докучать — минус одна проблема. Криспин и тот уловил, что произошла перемена, но не стал выяснять, какая именно.

Выйдя на свежий воздух, к карете, я глубоко вдохнула. Фрейлины, семенящие позади, щебетали о том, как хорошо обновились Потоки. Ко мне подошел Боярдо:

— Ваше Величество, остался последний долгий переезд. Мы остановимся у старых знакомых, в том замке, где было… к-хм… нападение, проведем последний ритуал, а дальше будем двигаться исключительно «прыжками» в пространстве.

— Заберем заодно Вейля и Ланге, — кивнула я. — Вейль, должно быть, уже оправился, да и Ланге выздоровела.

— Конечно. Ваше Величество, нужно еще решить вопрос со стражами севера. Нам уже не нужен такой большой эскорт. Вам бы дать указание капитану Уэнделлу, дабы он далее нас не сопровождал.

Мои фрейлины перестали щебетать, выдав свою глубокую заинтересованность судьбой Уэнделла, а я с улыбкой посмотрела на смотрителя.

— Вам так не нравится эгуи Уэнделл?

— Мои антипатии значения не имеют. Опытный эгуи Уэнделл нужнее в провинции. Неприрученных даймонов — тьма!

— Вы правы, эгуи. Стоит поговорить со стражем. Велите ему подойти.

Боярдо кинулся выполнять указание, и скоро явился Уэнделл, как всегда мужественный, и привлекательный настолько, что сердце замирает. Сердце замирает… Разве это не говорит о том, кому на самом деле оно принадлежит? Так что правильно я все сказала Дедрику, и нечего колебаться.

Улыбнувшись стражу, я произнесла:

— Доброе утро, эгуи. Мы покидаем северные провинции. Вы уже выбрали заместителя? Кто-то достойный должен заменить вас в патруле.

При этих словах глаза Боярдо от усиленного округления чуть не выкатились из глазниц.

— Да, выбрал, Ваше Величество.

— Прекрасно. Нам предстоит долгий переезд, проверьте, как дела с даймонами и лошадьми. Не хотелось бы задержек.

— Уже, Ваше Величество. Все в порядке.

— Прекрасно, — повторила я, глядя в его серо-зеленые глаза, зажегшиеся надеждой. Правильно он мою улыбку истолковал…

Обнадеженный, Уэнделл поклонился и отошел. Я небрежно поправила ворот плаща, делая вид, что не замечаю изумления Боярдо. Мужчина боролся с правилами, которые запрещают спрашивать что-то личное у королевских особ, и с собственными принципами, согласно которым спрашивать можно все и у всех. Собственные принципы Боярдо победили:

— Ваше Величество! — почти возмутился он. — Правильно я понимаю — эгуи Уэнделл ваш фаворит?

— Ничего вы не понимаете, — молвила я загадочно и пошла к карете.

К вечеру мы добрались до городка, где на нас напали. Городишко не впечатлил меня тогда, не впечатлил и сейчас. Мэр-смотритель и его пугливая супруга рассыпались в любезностях, как и при первом визите. Дедрик, к счастью, почти сразу же оборвал мэра, прервав поток восторженностей по поводу нашей победы, и велел провести нас в подвал, где находились приборы. Там мы и провели последний ритуал, обновили Потоки. Приборы, которые я запомнила страшно скрюченными, распрямились и приобрели приятные формы. Зажав рану, я заявила, что устала и отужинать желаю в отдельных покоях с фрейлинами. Дедрик кивнул, даже не взглянув на меня; супруга мэра самолично повела меня в покои.

Разместившись, я пожелала увидеть эгуи Вейля и тэгуи Ланге.

Вейль похудел и стал оттого казаться еще моложе, а вот Хелена, напротив, как будто поплотнела и похорошела. Я сама от себя не ожидала, что буду так рада увидеть этих двоих; особенно, конечно, я была рада видеть Вейля.

— Как вы, эгуи? — спросила я, не скрывая улыбки.

Парень поморщился.

— Раны беспокоят? Плохо заживают? За вами дурно ухаживают? — насторожилась я.

— Да что раны, чепуха! Мои товарищи в Имбере побывали, увидали поединок королей, а я все самое интересное пропустил, Ваше Величество. Сижу здесь, как котенок домашний. Тошно.

— Вы меня спасли, Вейль. А еще вы мой любимый аксарианин, так и знайте.

— Что проку! Любимый аксарианин — это не официальное звание.

— Придержите язык, нахал! А то я рассержусь и вы перестанете быть любимым!

Перейти на страницу:

Грин Агата читать все книги автора по порядку

Грин Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ), автор: Грин Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*