Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso" (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso" (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso" (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вечером следующего дня Гермиона сидела в своем кабинете и сжигала множество писем, что ей слали кто только ни попадя, требуя разъяснить ситуацию с русалками. Один конверт за другим отправлялись в камин, вмиг покрывались пламенем и превращались в пепел. Гермиона всю неделю усердно трудилась, все работники ее отдела в кровь и пот пытаются утихомирить разбушевавшихся русалок. Но что бы они ни делали, все оказывалось безуспешным. На контакт русалки не шли. А иметь дело под водой, где они были в своей стихии, было совсем не просто. Пропавших усердно искали, но и от этого толку было мало. А во всем винили только ее. Посылая множество гневных писем, которые она так методично уничтожала. От Малфоя не было никаких вестей, следящие заклинания не выявляли никаких необычных перемещений. Бросив очередное письмо в огонь, она с маниакальным блеском в глазах наблюдала, как от него ничего не остаётся. Это весьма продуктивное занятие прервал Гарри, который бесцеремонно завалился к ней в кабинет, на ходу вереща: — Гермиона, ты ни за что не поверишь, что учудил Малфой! — Неужели? И что же? — спросила девушка, скучающе отправляя очередное письмо в камин. — Они на пару с Забини напали на Долиша и Уилки! Их арестовали, был суд, завтра его отправляют в Азкабан. С Забини пока еще не ясно, он только оглушил Уилки, а вот Малфой запытал Долиша Круциатусом, да так, что у того помутился рассудок, — рассказывал Гарри. — ЧТО?! — шокированно воскликнула Гермиона, отбрасывая оставшуюся стопку писем прямиком в огонь и направляя все свое внимание на Гарри. — Зачем они это сделали? — Я разговаривал с ним. Он утверждает, что Долиш знает, где сейчас Нарцисса, и что он исполнял приказ свыше, пытаясь завербовать Малфоя. Исходя из этого, можно сделать вывод, что они каким-то образом уже просочились в Министерство... Нам срочно нужно что-то делать, Гермиона, — сказал Гарри, переводя дыхание и усаживаясь на стул. — Какой идиот... — вздохнула Гермиона. — Зачем же он применил Круциатус, его теперь ни за что не выпустят. Применение непростительного заклинания — непростительно! Несмотря на ситуацию, — возмущалась Грейнджер. — Ты это ему скажи, мистер правосудие, тоже мне! — И где сейчас Долиш? Ты допросил его? — спросила Гермиона. — Говорю же, у него помутился рассудок, лежит сейчас в Мунго, клюет носом в потолок, бедолага. — Не могу поверить! Мы упустили единственный шанс раскрыть это дело! — Гермиона была разочарована, ведь если бы не помутившийся рассудок Долиша, то они бы уже сейчас знали, кто за этим стоит. Даже, возможно, нашли бы Нарциссу. Но Малфой вздумал действовать по-своему, по-малфоевски! И теперь он отправится в Азкабан, и никому от этого пользы не будет. — Нужно вытащить его, — сказала Гермиона после минуты размышлений. У нее созрел план. — Я уже пытался сделать все возможное, но на закон я повлиять не могу, — Гарри удрученно потер переносицу. — А я и не говорила, что мы будем действовать по закону, — лукаво заявила Грейнджер. Гарри поднял голову, взглянув на подругу. Ее глаза пылали решительностью и озорным огоньком. Ему был знаком этот взгляд. В ее глазах плясали те же чертики, что и когда они планировали ограбление банка «Грингротс», те же, что и когда у нее созревал хитроумный план для их всеобщего спасения. И Гарри это не нравилось. Ой, как не нравилось. Он предчувствовал, что это ничем хорошим не обернется.

В полночь Министерство магии пустовало. Исключением были задержанные преступники и охранники. В атриуме царила тишина и мрак, лишь шум воды из фонтана давал о себе знать. Охранник по имени Стив храпел за столиком, расположенным недалеко от каминов, закинув голову кверху и пуская при этом слюни на воротник мантии. Всю эту мирную идиллию разрушил вспыхнувший камин. Из него по очереди вышли три волшебника. Вернее, один волшебник и две волшебницы. — Ой! Я, кажется, сломала каблук в этом унитазе! — воскликнула белокурая девушка, снимая испорченную обувь. — Тише, Дафна! — шикнула на нее Гермиона. — Не то разбудишь Стива. — Кто только придумал это перемещение через общественный туалет? Это ведь просто унизительно! Как хорошо, что я не работаю на таких низких должностях, работники которых вынуждены отправляться на работу через унитаз! — уже шепотом сетовала девушка. — Это единственный способ, чтобы пробраться сюда ночью и не выдать себя. И хватит ныть, Дафна, мы не должны быть замечены, — раздраженно сказал Гарри. Он изначально был против ее присутствия на операции по вызволению Малфоя. Которую, кстати, и придумала Грейнджер. Но вдвоем они бы не справились. Им нужен был кто-то третий. Рона просить, конечно же, не вариант, поэтому Гермиона предложила Дафну. Та с энтузиазмом согласилась, ответив: «Все равно мне делать нечего.» Прокравшись мимо храпящего Стива, троица направилась к ближайшему лифту. — Так, еще раз пройдемся по плану, — сказала Гермиона, нажимая на кнопку панели лифта, выбрав самый нижний уровень Министерства — девятый, из которого можно было попасть вниз по лестнице прямиком в подвальные помещения, где держали преступников перед отправкой либо на свободу, либо на отбывание срока в Азкабан. — Вы оглушаете охранников, затем я снимаю защитные чары на пути к камерам, освобождаю наших узников, а вы в это время стоите на страже, и затем мы уходим. Все ясно? — Гермиона, ты уже в сотый раз повторяешь одно и то же, — шумно вздохнула Дафна, растягивая последние слова, но поймав на себе суровый взгляд Грейнджер, ответила: — Конечно, ясно, капитан, проще плана и быть не может, все получится как надо, не переживай, — она одобрительно потрепала подругу по плечу. — Я все-таки считаю, что это плохая идея, — хмурился Гарри. — Поздно идти на попятную, Поттер, — сказала Дафна. — Но ты можешь утешать себя мыслью, что Драко нужен вам для раскрытия дела. Весь прошедший вечер они проспорили, стоит ли идти на такой рискованный шаг. В конечном счёте Гермиона, конечно же, его убедила, как это всегда и бывало раньше: Гарри упрямится, Гермиона убеждает, и Гермиона оказывается права. Лифт остановился на самом нижнем из этажей Министерства. Ниже по лестнице имеются подвальные помещения, там же находится Зал суда №10. Коридор, в который выходят двери залов суда, очень мрачен и напоминает подземелье. В держателях, закрепленных на грубых каменных стенах, горят факелы, освещая массивные деревянные двери с железными засовами и обитыми железом замочными скважинами. Справа по коридору от зала суда располагаются камеры для заключенных. Решетка лифта отъехала в сторону с характерным звонком о прибытии. — Дьявол! Этот чертов лифт сдаст нас с потрохами, — выругался Поттер. Прислушавшись к тишине, они не услышали звуков приближающейся охраны. Облегченно вздохнув, все трое накинули капюшоны на голову, тем самым наполовину скрыв лица. Спустившись вниз по лестнице и оказавшись в подвальных помещениях, они бесшумно направились в сторону камер, оставляя за собой лишь шлейф развевающихся в воздухе мантий. Двое охранников сидели за столиком у входа в камеры. Оба играли в волшебные шахматы и присутствия посторонних не замечали. Немудрено, что за таким интересным занятием они не услышали прибытия лифта этажом выше. Гарри из-за угла направил палочку в сторону первого охранника и в мгновение оглушил его заклятием. Его напарник непонимающе уставился на внезапно свалившегося со стула товарища. Не успел он и слова вымолвить, как в него полетело оглушающее заклинание, выпущенное из палочки Дафны. — А это было проще, чем я думала, — с ухмылкой произнесла Дафна.— Кто ж знал, что здесь работают одни идиоты. Гермиона тут же направилась к дверям, ведущим прямиком к заключенным, и принялась за разблокировку запирающих чар. Такой опытной волшебнице, как она, сделать это было не затруднительно. Она проводила палочкой по дверям, полушепотом произнося нужные чары. Когда двери поддались, отворившись внутрь помещения, Грейнджер, довольная собой, улыбнулась. Кивнув друзьям, чтобы те, как и договорились, ждали здесь, — она ступила в темницу. Вокруг царил полумрак, всего два факела освещали пространство. Гермиона откинула капюшон на спину, осмотрев обстановку. Четыре камеры из железной решетки, три из них пустовали, в крайней она заметила двоих парней. Драко и Блейз спали на двухъярусной кровати. Малфой расположился на нижней койке, Забини на верхней. Гермиона решительно направилась к решетке их камеры и позвала: — Малфой! Забини! Подъем! Оба парня тут же пробудились от командного зова Грейнджер. — Какого?.. Ты что тут делаешь, Грейнджер? — Драко поднялся с жесткой кровати, всматриваясь в полумрак и разглядывая очертания фигуры девушки. На нем были черные брюки, рубашка в тон с закатанными на локтях рукавами и тремя расстегнутыми пуговицами на груди. Его волосы были растрепанными, и в целом выглядел он очень помятым. — Спасаю вас, недоумков! А на что это похоже, по-твоему? — Гермиона выгнула бровь и направила палочку на замочную скважину, произнеся отпирающее заклинание. Замок в тоже мгновение раскрылся. Гермиона отворила железную решетчатую дверь камеры, открывая путь ко спасению. — Надо же, гриффиндорская принцесса пришла спасти заядлых преступников, — поразился Блейз, ловко вскакивая с верхней полки голыми стопами на землю. — Я польщен. Блейз с ухмылкой посмотрел на Гермиону. — Ты правда пришла вытащить нас, Грейнджер? — все так же неверяще спросил Драко. Ему было очень сложно поверить, что Грейнджер спасает его от неизбежного срока в Азкабане. — Нет, неправда, Малфой. Я просто пришла позлорадствовать, — не без сарказма ответила Гермиона. Закатив глаза, она добавила: — Мне интересно, чем вот ты только думал, применяя к Долишу Круциатус? Запытав его тем самым до потери рассудка? — гневно упрекала она. — Он сам напросился, я его предупреждал, если бы этот ублюдок сразу развязал язык, то ничего бы с ним не случилось, — невозмутимо отмахнулся Малфой. — Я не беспокоюсь о нём, Малфой... Если он действительно в этом замешан. Меня волнует то, что мы упустили единственную зацепку в его лице! — О, еще как замешан! Он мне сам сказал, что мою мать пытают, Грейнджер, — прорычал Драко. — Послушайте, вам не кажется, что если мы собираемся бежать, то сейчас не самое подходящее время для споров? — встрял Блейз. Оба пристыженно замолчали. В этот момент в темницу зашла Дафна. Найдя взглядом всех троих, она сказала: — Чего вы тут так долго? Нам пора уходить! — Дафна? Ты что тут делаешь? — спросил Блейз, удивившись при виде подруги. — Я так, за компанию. Мне, в отличие от Грейнджер и Поттера, мало выпадало приключений на задницу... А тут такая авантюра наметилась, ну, как не поучаствовать? — игриво улыбнулась Дафна. Ее, похоже, очень забавляло все происходящие. — Я и забыл, какая ты заводила, Гринграсс, — усмехнулся Забини, подмигнув девушке. Драко на действия друга закатил глаза, накрыв лицо ладонью. Даже в такое неподходящее время Блейз находил время для флирта. — Достаточно болтовни! Уходим! — встряла Гермиона, открывая дверь клетки нараспашку и махнув рукой в сторону выхода. Малфой ещё раз подозрительно посмотрел на Гермиону, не узнавая в ней старую всезнайку и приверженницу правил, какой он ее помнил еще со школы. Он вышел из камеры, поправляя на ходу рубашку. Грейнджер проследила за ним и перевела взгляд на Блейза, ожидая, что он выйдет следом за Малфоем. Но тот, похоже, не собирался покидать камеру. Гермиона вопросительно взглянула на него. — Я не пойду, — сказал Блейз. — Это еще почему? — повернувшись в сторону Блейза и вглядываясь в лицо друга, спросил Драко. — Меня ведь не отправляют в Азкабан, мама внесет за меня залог, и не сегодня завтра меня выпустят... Так что мне нет нужды сбегать, — пояснил он. — Ты уверен? — спросил Драко, на что получил кивок. — Ну, а что же ты скажешь, когда поймут, что меня нет? — Никого не видел, ничего не знаю, я все проспал, — состроив невинную гримасу и вскинув руки в воздух, ответил Блейз. Малфой усмехнулся на его слова. Попрощавшись, они отправились к выходу. Гермиона вновь заперла замок, как и было ранее. А Забини кинул Дафне на прощание: — Я слышал, ты порвала с Ноттом, так что мы просто обязаны сходить на свидание после моего освобождения, детка! Дафна хмыкнула от его самоуверености, но перед самым выходом бросила многообещающее: «Я подумаю!».

Перейти на страницу:

"Aisha de Avonapso" читать все книги автора по порядку

"Aisha de Avonapso" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мастера беззакония (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мастера беззакония (СИ), автор: "Aisha de Avonapso". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*