Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пупсик с любопытством оглядывал окрестности и, кажется, его скепсис по отношению к этой поездке потихоньку сходил на нет.

Надышавшись свежим воздухом, Лейка вернулась в номер. В гостиной было темно, и она не стала выяснять, на месте ли сосед. Не включая света пробралась к себе, разделась и нырнулась в кровать. Уснула она быстро и крепко, а во сне ей привиделся подводный дворец и толстый чёрный кот.

Керит поднялся на крышу. Он хорошо знал это место и помнил, что там, наверху, находился небольшой бассейн. Другой, с морской водой, расположился у западной стены отеля. Впрочем, после дождя оба были пусты. Даже городские кафе не подавали признаков жизни.

Кериту вдруг расхотелось идти туда и кого-то искать. Он стоял, облокотившись о парапет, и вспоминал, как прямо вот тут, на двух шезлонгах, они лежали с Метенкой вдвоём. Керит стиснул зубы, стараясь заглушить непрошенную ноющую боль в груди. «Зря я сюда приехал», — думал он.

Керит старался не оглядываться назад. Это был его способ решения проблем. Никогда не терзать раны и делать вид, что они заживут сами собой. Увы, в жизни это работало куда хуже, чем в медицине. Стоило вернуться в это проклятое место, как воспоминания нахлынули с новой силой.

«Не буду я никого искать», — мрачно подумал он. «Завтра пойду на пляж. Позагораю. Потом напьюсь. Один! И пусть только кто-нибудь попробует мне помешать!»

Кериту хватило ума не приступать к исполнению плана сразу же. Он вернулся в номер. Стараясь не тревожить уснувшую соседку, прошёл к себе. Скинул рубашку и брюки. Не раскладывая дивана, расстелил простыню, накрылся одеялом и уснул.

5

Пупсик развалился на белом шезлонге и млел. Раскинул белые лапки, подставил солнцу пушистый живот и лежал, то и дело выпуская коготки.

Хозяйка развалилась на таком же шезлонге возле него. В отличии от спутника, она лежала на животе. Первый из купальников, который она решила опробовать, был ярко красным. Шляпа с широкими полями больше напекала макушку, чем спасала от палящего солнца. Ласковые волны спокойного моря мерно шелестели о песок.

— Жарко! — пожаловался Пупсик. — Могла бы и покороче шерсть наколдовать!

Лейка нехотя приподняла голову.

— Хочешь, я тебе зонтик принесу?

Пупсик задумался.

Лейка очень надеялась, что он откажется. Пупсик капризничал уже который час.

Утро для ведьмы началось со знакомого, но весьма спорного по своей приятности ощущения — кто-то топтался острыми коготками по её спине.

— Пор-ра на пляж! — промурчало над ухом.

Лейка, застонав, попыталась проигнорировать этот пушистый будильник, но через некоторое время сдалась.

Будь её воля, она повалялась бы в широкой мягкой кровати для новобрачных ещё пару часов. Но Пупсик безапелляционно заявил, что досыпать можно и на песочке.

— Ты же вообще ехать не хотел! — пробурчала Лейка, засовывая в рот зубную щётку.

— Раз уж приехали, то чего в номере сидеть?

Вообще-то, Пупсик был прав. И потому Лейка не стала отвечать. По утрам ей вообще не хотелось спорить.

Спустившись на первый этаж, они перекусили в кафе творогом и молоком. Дроид хорошо запомнил новую установку и Пупсику был очень рад.

Потом, взяв кота подмышку, Лейка закинула плетёную сумку на другое плечо и потопала на пляж.

«Ну, хоть парео пригодятся», — думала она, нервно отмечая, что все остальные отдыхающие одеты несколько более по-городскому. Лейке же не приходилось выбирать.

По дороге Лейка попыталась завернуть на сувенирную аллею, но Пупсик так недовольно заурчал, что пришлось сдаться и вернуться на правильный маршрут.

— Лежать хочу! — возмущался кот.

— Да тебе-то какая разница, всё равно я тебя на руках ношу!

— Посмотришь потом!

Впрочем, Пупсик снова оказался дальновиднее хозяйки. Во-первых, потому, что большинство палаток ещё было закрыто. Во-вторых, потому, что, когда они спустились к набережной, пляж был ещё пуст. Лейка спокойно заказала два шезлонга. Пупсик отметил заинтересованный взгляд горячего местного парня, который преследовал Лейку, пока её обтянутые парео прелести спускались по лесенке на песок. Абориген торговал шезлонгами, надувными матрасами и зонтиками. И теперь, когда Лейка предложила взять зонт, Пупсик с сомнением подумал про этот масляный взгляд. Но молчал он слишком долго, и потому, по-своему поняв его молчание, Лейка со стоном опустила ноги на горячий песок.

— Сначала окунусь, — сказала она. — Вещи посторожи.

На пляже уже поднабралось народу, а место было незнакомое.

Пупсик вяло муркнул, что, мол, посторожит. Лейка сбежала к воде и с разбегу нырнула в тёплые волны. Море было — как парное молоко, и она сама едва не замурчала от наслаждения.

Лейка вынырнула и запрокинулась на спину, наслаждаясь золотистыми лучиками солнца, скользившими по её прикрытым векам. В Арденском лицу солнце появлялось редко, и заглядывало в окна избушки от силы на пару часов в день. И хотя Лейка никогда особо не любила жару, сейчас внезапно обнаружила, что это очень приятно — вот так бултыхаться в нагретой воде, чувствуя, как солнце припекает щёки и лоб.

Вздохнув, она напомнила себе, что так недолго и обгореть, и погребла к берегу.

Выбралась, подошла к шезлонгам. Проверила, на месте ли Пупсик и сумка. Обернулась в парео и двинулась к пляжному смотрителю.

Загорелый и мускулистый брюнет, одетый в одни подвёрнутые до колена штаны цвета хаки, с любопытством наблюдал за её приближением.

— Мне ещё зонтик, — с улыбкой сказала Лейка.

Смотритель кивнул. Принял у Лейки деньги и взялся за зонт.

— Давай установить помогу.

— Спасибо, — согласилась Лейка. Зонт выглядел тяжёлым. Она бы, наверное, справилась и сама, но если предлагают — то почему нет.

Пупсик наблюдал за хозяйкой приоткрыв один глаз. Заметив, что возвращается она вместе с аборигеном, он недовольно замурчал. Впрочем, его голос заглушил шелест волн.

Сверкая загорелыми и твёрдыми как бутылки икрами, абориген принялся устанавливать зонт.

— Тебе чтобы личико не напекло или ножки прикрыть?

— Да мне для кота…

Абориген ненадолго завис.

Пупсик торжествующе посмотрел на него. Пусть знает, кому принадлежит второй шезлонг!

Абориген быстро сориентировался и переставил зонт.

— Меня Сатим зовут, — сказал он, фиксируя крепежи.

— Лейнара, — призналась Лейка, хотя и не совсем поняла, зачем им знать друг друга по именам.

— Я тут каждый день. Обращайся, если что. Могу и город показать, и местные традиции. А ты приехала одна?

Лейка собиралась ответить, что приехала с котом. Но в это мгновение тень заслонила солнце и послышался другой голос:

— Вот ты где! Можно тебя попросить купальники в ванне не бросать? Всё-таки, не одна живёшь.

Небесно-голубой бюстгальтер змейкой опустился на белоснежный шезлонг. Лейке захотелось точно так же, змейкой, уползти под песок.

Но что бы не думала она о происходящем, иллюзия не умела краснеть.

— Спасибо, что помогли, — продолжил, тем временем, Керит и хлопнул смотрителя по плечу. — Дальше обойдёмся без вас.

Пожав плечами и, видимо, смутившись не меньше Лейки, Сатим побрёл обратно на свой пост.

Лейка проводила взглядом его широкую мускулистую спину и тёмно-коричневые лодыжки.

— Ты совсем сбрендила? — поинтересовался Керит. — Знаешь, что он может с тобой сделать?

— Что? — спросила Лейка с любопытством и нарастающей злостью. — Пигалицей обзовёт?

— Дура ты! — фыркнул Керит. — Тебе вообще сколько лет?

— Двадцать шесть! — гордо сказала Лейка. Подумала, и поправилась: — Нет, вот уже месяц как двадцать семь!

— Видимо, половину из них ты в пробирке проспала.

— Сделай одолжение, если собираешься тут загорать — ляг подальше от меня.

— Ещё бы. Ты мне всю аудиторию распугаешь. Не скучай. Пойду, закажу шезлонг.

Отвернувшись, Керит отправился к лесенке. Лейка перевела взгляд туда, где на пластиковом стуле устроился Сатим. Заметив взгляд купальщицы, тот улыбнулся краешком губ и подмигнул.

Перейти на страницу:

Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отпуск для ведьмы с котом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отпуск для ведьмы с котом (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*