Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗

Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Граф Делрих, ожидающий меня неподалеку от герцогских покоев, не стал сюрпризом. Хотя, я думала, он появится куда

раньше.

- Позвольте проводить вас, - сказал он, галантно предложив мне руку.

- Благодарю, но справилась бы сама.

- Успели изучить замок, леди Элиса.

Я даже не удивилась и лишь одарила его почти равнодушным взглядом. После разговора с Арессой сил на эмоции почему-то

не осталось.

- И вы в курсе?

Эймар только кивнул.

- Тогда вы догадываетесь, кто такая жена герцога Уинброка?

- Вполне. Я лишь жду, пока вы подтвердите мою догадку.

- Подтверждаю, - устало ответила я. Играть в словесные игры ну вот совсем не хотелось.

- Так быстро? - граф удивленно улыбнулся. - Вы ведь еще не знаете, о чем я догадался.

- Вряд ли у вас было вариантов больше одного.

- Верно подмечено. Как прошла ваша беседа?

- Не без сложностей. Но теперь мы обе понимаем, что к чему.

- Вот и славно. Мне бы хотелось расспросить вас прямо сейчас, но, увы, нет времени. А вот Его Высочество с удовольствием

послушает вашу историю.

Тут я остановилась и взглянула на него.

- Адриан хочет увидеться со мной? Когда?

- Тише, Элиса, не стоит так волноваться и привлекать внимание, - граф снова положил мою руку на собственный локоть. - Вы

же не хотите, чтобы о вас снова пошли сплетни, верно?

Он прав. Я устала и была так сбита с толку, что совершенно не заметила, как мы шли по оживленному коридору, где в это

время полно людей.

- Адриан хочет встретиться с вами сегодня ночью.

-Где?

- В свете последних событий вам лучше не бродить по замку одной, Элиса. Принц сам придет к вам.

- А если его кто-то увидит? Или мои служанки?

- Это уже не ваша забота, - мягко проговорил Делрих. - К тому же, как вы, наверное, догадались, «ваши» служанки

подчиняются мне.

- Нетрудно было догадаться. Расскажете, кто они такие на самом деле?

Делрих только хмыкнул:

- Мои люди. Надежные и хорошо обученные. Других я бы просто не посмел к вам приставить.

- Что значит, «приставить»?

Мы наконец-то свернули в жилое крыло, где располагались мои покои и я выдохнула, убрав с лица светскую улыбка. Эта

улыбка оказалась самой отвратительной вещью в придворной жизни — стоило ее только нацепить, как улыбка намертво

прирастала к тебе и появлялась на лице даже в моменты, когда впору выть на луну.

- Адриан просил меня приглядывать за вами, Элиса. Вы под надежной защитой, пока находитесь в замке и пока будете в пути

до дома.

- Благодарю вас, - ответила я и мы остановились у дверей.

- Благодарите принца. Я лишь выполняю его приказы.

- Эймар, скажите, - я отбросила церемонии и обратилась к графу по имени. Все вокруг считали, что меня можно называть

просто Элисой, Лис, так чем я хуже? - Как Логвар? Я смогу его увидеть.

Делрих насмешливо улыбнулся:

- Сможете. Но я бы не советовал.

- Это еще почему?

Он подошел ко мне ближе, чуть склонился и, понизив голос, проговорил:

- Вы не в том положении, чтобы рисковать, Элиса. Тем более, чтобы рисковать любовью и доверием принца. Сейчас Логвар

вне опасности и Адриан поможет ему. Но не стоит целиком полагаться на свои чары. Ни одному мужчине не понравится,

если ему предпочтут другого. Подумайте об этом.

Легко склонив голову, Эймар ушел. Я потерла лоб и отправилась в свои покои. Клянусь драконьей кровью, что как только все

это закончится, вначале как следует высплюсь, а уж потом буду горевать о тяжелой судьбе.

Приближалось время ужина и я была во всеоружии. Синее платье сидело идеально по фигуре, волосы накручены крупными

локонами и собраны в нехитрую прическу, а на лице довольно скромный макияж. Выгляжу если не идеально, то, во всяком

случае достойно. Надеюсь, Адриану понравится.

Я была рада, что принц снова хочет со мной увидеться. Только вот при мысли об этом где-то внутри надоедливой занозой

засело ощущение последней встречи. Втайне я надеялась, что наш разговор в его покоях как раз такой встречей и станет. Я

пыталась попрощаться с Адрианом, думала, что так будет легко увидеть его выбор в пользу другой, узнать об их скорой

свадьбе, жить дальше. Это новое свидание грозило разорвать мое несчастное сердце на части. Я безумно хотела

встретиться с ним, но знала, что так моя боль увеличится во сто крат.

Фрея и Тира куда-то исчезли как только помогли мне подготовиться к ужину. Они вели себя как ни в чем не бывало, но по

взглядам было ясно — Делрих велел им не беспокоиться меня этим вечером.

К ужину собралось небывалое количество гостей. Все, кто утром выражали свое почтение королю и королеве, были

разряжены в пух и прах и явились в большой зал. Я заняла место рядом с Вилиной и Лирой, которая немного пришла в себя

и выглядела немного лучше.

- Как вы? - спросила я. В ответ девушка лишь пожала плечами:

- Новых вестей нет. Держусь как могу.

Я только пожала ей руку. Что еще говорить, если я скрываю тайну побега ее сестры?

Вилина сегодня не только сияла, но и была в прекрасном расположении духа. Даже привычных язвительных замечаний из ее

уст не звучало.

- Вы готовы веселиться всю ночь, Аресса? - спросила она.

- А разве придется?

- Придется. Сегодня столько гостей, что королева устроила массу развлечений. Всем хочется отметить день окончания зимы

как следует. Так что, составите мне компанию?

- Возможно, только ненадолго. Что-то я не готова к очередной безумной ночи развлечений.

- Стоит только начать, Аресса, - подмигнула мне Вилина. - Сегодня я намерена танцевать с принцем.

- А ему вы об это сказали? - спросила с легкой ноткой превосходства. Уж я точно знаю, где сегодня будет Адриан.

- А зачем? - не смутилась Вилина. - Если та девица в красном пригласила его на маскараде, то чем я хуже.

- Верно. Ничем. Выпьем за это?

Мы чокнулись бокалами и я не без удовольствия представила себе, как Вилина будет до-о-олго искать Адриана по всему

залу, чтобы пригласить на танец.

На другом конце стола я заметила Арессу, которая улыбнулась и махнула рукой.

- Прошу прощения, я скоро вернусь, - сообщила я Вилине.

- Погодите. Вы идете к герцогине?

Вот ведь внимательная! Ну ничего от нее не скроешь.

- Аресса, скажите, она и впрямь была вашей компаньонкой? Простите, но слухи ходят разные.

- Да, Вилина, это правда.

Она хотела спросить что-то еще, но я быстро ушла. Вилина слишком внимательна и любопытна, она хочет быть в курсе всех

вещей на свете, что будет плюсом для будущей королевы. Но сейчас ей совершенно ни к чему вникать в эту историю.

Аресса с мужем заняли места намного ближе к королевской семье, как и полагалось их положению. Здесь были лучше

слышны песни менестрелей и можно было разглядеть какого цвета камешки в серьгах королевы Кетрин. Герцогиня Уинброк

выглядела прекрасно, но казалась взволнованной. Увидев меня, она встала из-за стола и пошла навстречу. Мы улыбнулись

друг другу, приложились щека к щеке как делают близкие подруги.

- Ты красотка. Лис, - сказала Аресса. - Жаль, что в Ангшеби ты так не выглядела.

- У меня было мало платьев, - ответила я, тут же вспомнив, как Аресса отнеслась к моему жалкому гардеробу.

- Лис, я поговорила с герцогом. Ты же понимаешь, я не могу решать что-то без согласия мужа. В общем, он считает, что ты

права.

Слава богам! Как же Арессе повезло, что на ее пути встретился такой мудрый мужчина как герцог. Удивительно, как такие

разные люди вообще сошлись. Они ведь словно день и ночь. Легкая, заносчивая, иногда даже твердолобая Аресса и

расчетливый, умный и спокойный герцог. Не иначе как насмешка богов.

- Я смогу поговорить с принцем сегодня? - спросила она. - Как можно скорее.

- Постараюсь это устроить, - пообещала я. - Подожди немного.

Перейти на страницу:

"Amalie Brook" читать все книги автора по порядку

"Amalie Brook" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Компаньонка для бастарда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Компаньонка для бастарда (СИ), автор: "Amalie Brook". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*