Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Искупление (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Искупление (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Искупление (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   До обеда я просидела в кабинете герцога, обед он велел подать нам сюда же. Потом снова предложил съездить в приют. Я отговорилась тем, что не хочу показывать себя детям в таком виде. Он и сам видел, что мне с трудом удается удерживать себя в рамках этой реальности.

   - Может, в парк хочешь? - спросил его сиятельство.

   С этим я согласилась. И вновь дорога привела все в ту же беседку, и снова я сидела здесь до темноты. Найяр сидел радом. К нему прибегали с докладами, он уходил, возвращался, а я все сидела и смотрела на увядающую природу, еще зеленую, как глаза Ру...

   - Госпожа, - я еле вытянула себя из омута и взглянула на Хэрба. - Я принес вам теплый плед и ужин.

   - Спасибо, Хэрб, - блекло улыбнулась я.

   Он присел рядом, вручил мне глиняную миску, в которой, будто насмешка над простотой, лежала изящная серебряная ложка. Юноша укрыл мне колени теплым пледом и замер рядом, ожидая, когда я начну есть.

   - Совсем остынет, - напомнил он, и я вздрогнула, пролив немного мясной подливы на себя.

   - Ну, вот, испортили такое красивое платье, - ворчал Хэрб, оттирая платком пятна. - Горе вы мое. Честное слово, Сафи, вы как маленькое дитя. Может, вам слюнявчик повязать?

   Я удивленно взглянула на него, так себе этот юноша еще не позволял со мной разговаривать. А Хэрб все ворчал, отчитывал меня, грозил пальцем.

   - Хэрб, я твоя хозяйка, - возмутилась я.

   - Не вижу я тут никакой хозяйки. - Нагловато заявил он. - Дите беспомощное вижу, моей тарганны Сафи, нет. Так что терпи, маленькая грязнуля. Поросенок, настоящий поросенок, - парень не желал останавливаться, и я обиделась.

   Вот просто взяла и надулась, показывая всем своим видом, что он ведет себя неправильно, фамильярно и нагло. А через минуту поняла, что Хэрб заставил меня почувствовать первую эмоцию со вчерашнего дня.

   - Давай, давай, хрюшка, ешь, а то сам кормить буду, - грозно велел юноша.

   Я послушно сунула в рот маленький кусочек уже остывшего мяса и почувствовала его вкус. И уже вскоре стучала ложечкой об дно миски под одобрительное хмыканье своего помощника.

   - Так-то лучше, - важно кивнул парень. - Домой?

   - Не пойду, - я мотнула головой.

   - Может, позанимаетесь со мной? - вкрадчиво спросил Хэрб. - Третий день плюете на мое воспитание.

   - Хорошо, что ты на мое питание не плюешь, - невольно улыбнулась я.

   - Кто вам сказал? - и на лице парня расцвела такая нахальная ухмылка, что я вскочила, роняя плед.

   - Что? Хэрб, фу, это мерзко! А ну иди сюда, паршивец!

   Он еще некоторое время подначивал меня и, наконец, сорвался на бег, весело хохоча и уворачиваясь от прута, который мне спешно срезал один из наемников.

   - Я пошутил, Сафи, пошутил! - кричал парень, петляя по парку, как заяц - Я бы никогда... Ай!

   Моя охрана была опытней в деле погони. Дьол перехватил Хэрба, согнул его легким движением руки и сдавил голову коленями.

   - Бейте, - кивнул наемник.

   Замахнувшись, я сразу опустила руку.

   - Не могу бить паршивца, - изумленно произнесла я.

   - И не надо, - подал голос парень с задней стороны наемника.

   - Я могу, - Дьол отнял у меня прут и пару раз с оттяжкой ударил Хэрбета.

   - Оуо, - взвыл мой помощник.

   Я обошла его со стороны головы, присела на корточки и заглянула в глаза. Затем обняла лицо ладонями и прошептала:

   - Ты самый лучший друг, который у меня когда-либо был, Хэрб, - после поцеловала его в щеку, и мальчишка потребовал:

   - Бей еще, Дьол. Если наша тарганна Сафи так будет меня жалеть, я вытерплю еще сотню твоих ласковых шлепков.

   - Ласковых?! - взревел наемник.

   - Отпусти! - крикнула я раньше, чем зад моего помощника не превратился в кровавое мясо.

   Дьол выпустил голову Хэрба из плена, и он тут же попал под пару оплеух и один пинок от оставшихся охранников. Юноша жалобно посмотрел на меня, и я не удержалась от смешка.

   - Ну, иди, пожалею.

   - А меня? - появившуюся легкость и даже веселье, как ветром сдуло при звуках этого голоса.

   Хэрб поклонился мне, я отпустила его. Наемники разошлись от меня подальше. Улыбка, мелькнувшая была на герцогских губах, померкла.

   - Идем спать, - велел он, мрачно глядя на меня.

   - Я буду спать...

   - Со мной, - отчеканил Найяр, и я уныло побрела следом.

   В покоях он первым ушел в умывальню, а, когда вышел, ненадолго приник губами к моим волосам и ласково шепнул:

   - Спокойной ночи, мое сокровище.

   Лег и, кажется, уснул. Я подошла к дверям, дернула их и поплелась к постели. Двери оказались закрыты. Зайдя в умывальню, я обнаружила вторую лохань с теплой водой. Отлично, обо всем позаботился. Усмешка на мгновение искривила мои губы. Нашла я и приготовленную ночную рубашку. Неожиданно мне на талию легли мужские ладони.

   - Совсем забыл, прости, - сказал он, целуя меня в висок, и шнуровка на платье ослабла - Дальше сама?

   - Да, - ответила я, делая шаг в сторону. - Най, - герцог остановился в дверях и выжидающе посмотрел. - Если снова запрешь двери, я выйду в окно.

   - Третий этаж, - напомнил Найяр.

   - Вот об этом я и говорю, - кивнула я и потеряла к нему интерес.

   Он что-то пробурчал себе под нос, а вскоре я услышала, как скрипнула кровать под телом герцога. Закончив с омовением, я переоделась и тоже легла, максимально отодвинувшись к краю. Двери в наши покои на следующую ночь были открыты...

   * * *

   Следующий день был похож на предыдущий. Найяр сам разбудил меня перед проклятым завтраком, снова хотел ухаживать за мной лично, но мы были в общих покоях, потому я его выгнала, предпочтя Габи. Сегодня держать себя в руках было сложней. Растормошивший меня вчера Хэрб, разбудил и острую неприязнь к герцогу. Я даже отказалась идти на большой завтрак, лишь бы не видеть его. И в кабинет с ним не пошла.

   Отнекивалась всеми силами, чтобы только не остаться наедине. Герцог перемены заметил. Он злился, но держал себя в руках. Вдобавок, сегодня опять притащили свадебное платье. Мне смотреть на него было тошно, не то, что примерять. Оно было красивым, еще красивей, чем мое первое платье, сшитое для свадьбы с Ру, но я возненавидела его роскошь с первого взгляда.

   - Прочь! - закричала я, выталкивая портного за дверь. - И эту тряпку забирай! Не надену, никогда не надену! Проводите тара до выхода из дворца, - уже спокойней велела я своим охранникам, сдувая со лба выбившуюся прядь.

   Но вскоре вернулся герцог, подталкивая впереди себя оскорбленного портного. Платье полетело в меня.

   - Одевай, - отрывисто велел Найяр.

   - Не хочу, - я упрямо поджала губы и теперь мерилась с ним яростными взглядами.

   - Плевать, одевай! - рявкнул герцог.

   Я всхлипнула и бессильно опустилась на кресло.

   - Тебе всегда на меня плевать. На меня и мои желания, - тихо сказала я.

   - Вон, - теперь велел он портному. - Потом придешь.

   Затем подошел ко мне и опустился на колени, приподнимая мою голову.

   - Может, позвать Лаггера? - спросил он.

   - Мне больше некого вырезать, - холодно усмехнулась я.

   - Ну, хватит! - неожиданно заорал Найяр. - Хватит! Ты его даже не видела, на руках не держала, не чувствовала его шевеления. Ты даже привыкнуть к нему не успела! У нас еще будут дети, много! Хочешь десять? Будет десять. Если тебе от этого будет хорошо, можешь рожать каждый год, только хватит меня казнить за того, о ком ты всего лишь догадывалась!

   - А Ру ты казнил, хотя тоже только догадывался, что он предал. В том письме не было ни слова о том, что мой муж передал какие-то сведения. Он просто просил убежища для нас с ним и присягал на верность. Каждый имеет право на приобретение нового дома. Ру хотел его в Гаэлдаре, - с вызовом воскликнула я.

   - Он мне присягал! Клятвоотступничество - уже предательство, но он передавал сведения, - все еще на повышенных тонах продолжал герцог.

Перейти на страницу:

Григорьева Юлия читать все книги автора по порядку

Григорьева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искупление (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искупление (СИ), автор: Григорьева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*