Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Темный Луч. Часть 5 (ЛП) - Вудс Эдриенн (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Темный Луч. Часть 5 (ЛП) - Вудс Эдриенн (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Темный Луч. Часть 5 (ЛП) - Вудс Эдриенн (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она закрыла глаза, и ярость на ее лице растаяла.

— Поверь мне, я бы не подумала, что ты — чудовище.

— Ладно, это было плохо, Энни, порочно.

— Я выросла в Итане, Блейк. Поверь мне, мое плохое и твое зло — совершенно разные вещи.

Я кивнул, и мы поудобнее устроились на кровати, прямо рядом с Еленой.

Я рассказал ей все о своей жизни, когда наступила тьма, и я не упустил ни единой детали.

Стук в дверь прервал мой рассказ, и вошел Эмануэль.

— Сейчас половина третьего. Я нашел Чарльза. Он сказал, что получил неверную информацию о Сейморе и следе Билли. Он не знал, что процесс сегодня, но сейчас он здесь.

— Думаешь, за этим стоял Сеймор?

— Легко, поскольку он знал, что фермеры — единственные, кто может свидетельствовать против него.

Я встал, и Энни схватила меня за руку.

— Мы еще не закончили этот разговор, Блейк?

Я кивнул, и, к моему удивлению, она пошла со мной.

Она взяла меня под руку и просто положила голову мне на бицепс, пока мы шли.

Она все еще чувствовала себя со мной в безопасности, что говорило мне о том, что она очень похожа на Елену. Каким бы плохим ни было мое дерьмо, она никогда меня не оттолкнет.

— 29~

Когда мы вошли в здание, где проходил судебный процесс, король Альберт и мой отец сидели рядом с представителями прессы. Мы с Эмануэлем подошли к ним и сели рядом. Энни нашла Чарльза, Маркуса, Люка и Оливию. Они все были здесь, чтобы дать показания от имени Максин и Ники. Джесс здесь не было.

— Здесь много людей, которые могут свидетельствовать против них, — прошептал я за спиной отца.

Он медленно повернул голову ко мне.

— Где они были сегодня утром?

— Чарльз сказал, что, по словам Эмануэля, им предоставили неверную информацию, когда должен был состояться его розыск.

— Ну, теперь он здесь.

Затем король Альберт встал.

— Ал, — заговорил мой отец, но он проигнорировал его. Король все еще ходил, опираясь на трость, но он становился сильнее.

Журналисты следили за ним своими камерами, когда он подошел к Чарльзу и его семье.

— Мой король. — Чарльз встал перед королем Альбертом.

Король Альберт покачал головой и положил руку ему на плечо.

— От всего сердца я благодарю тебя за доброту, которую ты проявил к моей дочери. — Слеза скатилась по его щеке, когда он заговорил с Чарльзом.

Чарльз улыбнулся и покачал головой.

— Было легко проявить к ней такую доброту. Она порядочная леди и унаследовала боевой дух своих родителей, а также их сострадание.

Король улыбнулся.

— Мы должны добиться для нее справедливости. Знаю, что судебные процессы Бориша — это неправильный способ разобраться во всем…

— Не надо. Я вырос, слушая истории об этих тропах, но я рад, что смог дожить до того, чтобы увидеть их своими глазами. Это был правильный выбор в ходе судебного разбирательства. Им это с рук не сойдет. Слишком много людей сейчас здесь, чтобы свидетельствовать, мой король. Элли мне как внучка, часть моей семьи, и я буду дорожить ею и бороться за восстановление ее чести любым доступным мне способом. Мой сын Маркус и друзья с фермы, — он указал на Люка, Маркуса и Оливию, которые склонили головы и с любовью пожали руку короля, — будут свидетельствовать правду.

— Я ценю это.

— Как у нее дела, мой король? — спросила Оливия.

— Зовите меня Альберт. Вы говорите, что Елена вам как член семьи, значит, вы и есть семья. Здесь не место «моему королю», — сказал он, и они захихикали. — Она все еще спит, но выздоравливает, что является важным признаком.

— Мы рады это слышать, — с любовью сказал Чарльз.

Он предложил королю Альберту стул, и отец вздохнул.

Я усмехнулся.

— С королем все будет в порядке, папа.

— Да, иногда я гадаю, действительно ли я ему еще нужен.

— Ты что, издеваешься надо мной? Конечно, нужен. Сейчас, больше, чем когда-либо.

Он коснулся моей руки, лежащей у него на плече, и дважды похлопал по ней.

Вошли охранники, и у них появился новый представитель.

— Как, черт возьми? — прошептал я.

— Это принцесса, Блейк. Эти расходы высоки. И это Рубикон, который дал свою клятву. Этот судебный процесс немного отличается от всех остальных.

Я кивнул.

— Закон Дракона на твоей стороне, что бы ни случилось. — Мой отец говорил по-латыни, и я понял, о чем он говорил. Но на этот раз я хотел бы придерживаться справедливости и не делать ничего за ее спиной.

Теперь перед судом предстал не только Сеймор, но и Уильям Хендерсон, мой кузен, и двое других, чьи имена я назвал.

Мой взгляд встретился с взглядом Билли, и он нахмурился, глядя на меня.

Да, я больше не был тем жалким маленьким дракончиком, с которого ты срывал чешую. На самом деле, он бы описался, если бы я превратился в дракона. Он отвел взгляд, и мои глаза дернулись.

— Кто это, черт возьми, такой? — спросил его Сеймор.

— Мой кузен?

Левая бровь Сеймора изогнулась.

— Он — член семьи?

— Да, но поверь мне, ему насрать на кровь. Ему и его отцу.

Взгляд моего отца метнулся к Билли. Это была чудовищная ложь, поскольку папа много раз пытался уговорить сестру оставить своего всадника — даже взял Билли к себе.

Билли увидел, как нахмурился мой отец, и папа постучал себя по уху. Билли отвел взгляд.

Сеймор посмотрел на Билли сверху вниз.

— Что?

— Просто заткнись. Я и забыл, что у драконов обостренный слух.

— Это его ты видел в тот день?

Билли кивнул в ответ на вопрос Сеймора.

— Я должен был поверить тебе.

Он фыркнул.

— Да, тебе следовало это сделать. — Он откинулся на спинку стула. И вот, наконец, прибыл король Калеб с несколькими своими стражниками.

Он занял место за судейским столом.

— Судебное заседание Бориша по делу возобновляется. Мы объединяем регистры NUBER 5437, 5438 и 5349. Преступниками являются Сеймор Крептон, Уильям Хендерсон, Патрик Малой и Манфред Свенсон, которые продолжают действовать с сегодняшнего утра. Истцом является. — Он замер, и взгляд его глаз встретился с моим. — Блейк Лиф, Рубикон.

— Ваша честь, Рубикон вырос не в Итане, и при всем моем уважении, он не может предъявлять претензии в этом судебном процессе.

— Тогда я подам иск на это судебное разбирательство, мой король. — Чарльз встал.

— А ты кто такой?

— Меня зовут Чарльз Бенсон. Я был главой, управляющим фермами. Мне есть о чем поговорить с этими четырьмя молодыми людьми. Они причинили вред не только Элли и Анук. Обе были мне как внучки. Из-за этих людей у меня почти никого не осталось в живых.

— Я понимаю, но здесь сказано, что это было частью их закона.

— Их закон — насиловать и убивать, мой король? Оскорблять их ряды и не проявлять милосердия? Моей единственной внучке едва исполнилось восемнадцать, когда они забрали ее; другая умерла при родах.

Адвокат возразил:

— Мой король, при всем моем уважении, это не мои клиенты стали причиной ее смерти.

— Нет, но они причинили много вреда Анук и Элли. Вреда, по поводу которого, я даже не думаю, что они испытывают какие-либо угрызения совести, — перебил Чарльз.

Король Калеб нахмурился, роясь в бумагах.

— Почему вас не было здесь сегодня утром?

— Потому что я получил неправильное время, когда должен был состояться их судебный процесс.

— Понимаю, — сказал Калеб и вздохнул. — Я не знаю, знает ли кто-нибудь из вас, насколько серьезны эти обвинения. Тот факт, что одним из истцов является принцесса, делает этот процесс еще в десять раз более трудным для доказательства вашей невиновности.

— Ваша честь, согласно закону Бориша, те, кто не присутствует, не могут привлекать к ответственности.

— Но здесь вы имеете дело не только с законом Бориша. У него есть подзаконные акты. Если вы можете, откройте сорок пятую страницу. Это поправка была добавлена давным-давно королем Александром, согласно которой, если присутствует дракон истца, дракон может заменить истца. Закон Дракона есть и всегда будет выше любого другого закона, и во всех судебных процессах всегда есть оговорка, независимо от того, насколько стар акт.

Перейти на страницу:

Вудс Эдриенн читать все книги автора по порядку

Вудс Эдриенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Темный Луч. Часть 5 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Темный Луч. Часть 5 (ЛП), автор: Вудс Эдриенн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*