Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты знал, что это я?! — остолбенела Джинни. — Ты запомнил?!

— Говорю же, мне потребовалась куча времени, чтобы догадаться, что это ты. Тебе ведь тогда было одиннадцать — торчащие коленки, огромные глаза плюс влюблённость в Гарри Поттера по самые уши. Я б ни в жизнь не соотнёс тебя с потрясающей красавицей в библиотеке, которая сказала, что будет моей гувернанткой, и через миг исчезла, будто её и не было.

Джинни рассмеялась.

— Кажется, я назвала тебя крошкой.

— Именно. И ущемила мою мужскую гордость.

— Мужскую гордость?! Господи, какая мужская гордость в двенадцать лет!

— И, кстати, я был страшно разочарован, узнав, что на самом деле ты не будешь моей гувернанткой. А я было размечтался, как напроказничаю, и ты накажешь меня…

— Счастлива слышать, что уже в таком возрасте ты был законченным извращенцем.

— Уверяю тебя, всякие фантазии о гувернантках — это совершенно нормально, особенно в высших слоях общества, — и Драко ловко выполнил сложное па.

— Поэтому ты мне и рассказываешь? — поинтересовалась Джинни. — Имей в виду — я не собираюсь рядиться в…

— Т-ш! — Драко приложил палец к её губам, и Джинни почувствовала пряный аромат одеколона. — Я рассказал эту историю лишь затем, чтобы ты знала — год за годом я мечтал о тебе в образе той девушки… Девушки, по которой я оценивал прочих, — пусть не знал тебя, даже имени не ведал. А потом вдруг понял — а ведь мне всё было известно с самого начала, просто я не осознавал, что ты…

— Малфой, — перепугав их обоих, прервал его знакомый голос. Драко остановился и, обернувшись, они с Джинни уставились на Гарри, причём не они одни, а весь танцзал — судя по всему, подумала Джинни, он шёл сквозь толпу напролом. Сбившийся ворот рубашки, растерянный, словно только что получил чем-то тяжёлым по голове, взгляд. — Малфой, — повторил Гарри, — надо поговорить.

Джинни потянула руки от Драко, ожидая, что тот вот-вот отступит, но он смотрел на Гарри с совершенно ошеломлённым выражением лица.

— Сейчас?..

— Мне нужно с тобой поговорить, — повторил Гарри. Вид у него при этом был такой, что Джинни испугалась, как бы ему вот-вот не стало дурно.

Она попятилась, но Драко удерживал её за руки, да так крепко, что косточки пальцев уже начинали слипаться.

— Гарри, сейчас не самое подходящее время.

— Но… — Гарри посмотрел на Драко, потом на Джинни, потом снова на Драко, и на его бледных щеках проступил румянец. — Ты прав. Прошу прощения за грубость, — он развернулся и пошёл прочь, продираясь сквозь танцующих, словно силясь меж них затеряться.

Джинни взглянула на Драко:

— Я, в общем-то, не против… — не успела она закончить, слизеринец притянул её к себе и снова повёл в танце.

— Всё хорошо, — шепнул он. — О чём бишь мы говорили? О гувернёрстве?

— И о сливках общества, — как можно легкомысленней добавила она, уже видя по его лицу, что всё как раз таки не хорошо: танцующий шаловливый огонёк покинул его взор, и глаза стали серыми, как сланец. А ещё он отстранялся вместо того, чтобы льнуть к ней, как раньше.

— Итак, — произнёс он, — я говорил, что…

Джинни отступила тогда, когда он совсем этого не ожидал, — высвободилась и попятилась.

В его глазах вспыхнуло понимание.

— Драко, ступай.

— Я…

— Ступай, говорю.

Мгновение взгляда в упор — Драко чертыхнулся под нос и развернулся. Джинни видела его светлые волосы, пока толпа не поглотила их вместе с прочими частями его тела. Она забыла спросить, знает ли он, куда понесло Гарри… Хотя, собственно, зачем спрашивать? Он ведь всегда знал…

Рука потянулась к цепочке на шее. А стоило изготовить кулончик со словами из письма Симуса.

«Я люблю тебя, но…»

Как ни крути, всегда существует какое-нибудь «но».

* * *

Он нашёл её на балконе, бесстрашно сидящей на мраморных перилах над садом далеко внизу: распущенные чёрные волосы до пят колыхались в едва заметном ветерке, платье в цвет волосам — такое чёрное, будто сама ночь напитала его. На заострённом лице ни намёка на цвет за исключением красного мазка губ, растянутых в гротескно-широкой, словно комедийная маска, улыбке.

И босые ноги.

— Прорицатель, — сказала она, — рада снова повидать тебя.

Рон перешагнул через порог и плотно прикрыл за собой дверь. Огляделся. Балконы рядком тянулись вдоль этой стены Имения, заполненные жаждущими уединения парочками. На самом дальнем виднелась одинокая девичья фигурка, чьё лицо ему не удалось рассмотреть из-за расстояния. В любом случае, их никто не подслушает.

— Не надеялся, что ты придёшь, — заметил он.

Её улыбка стала ещё шире.

— Вообще-то я уже не отвечаю на призывы… Но ты мне нравишься, потому я всё же пришла. Хотя и не льщу себе, считая, будто ты по мне соскучился.

— Да уж, как гляну на тебя, так сразу вспоминаю, как сидел взаперти у Вольдеморта, — признался Рон, — тут уж ничего не поделаешь. Но ты хотя бы сделала заточение сносным.

— Я, знаешь ли, к пленникам неравнодушна. Особенно к настолько очаровательно-человечным — ты выглядел удивительно обычным вопреки своему дару.

— Я и есть самый обычный, — ответил Рон, — и мне это нравится.

— И как, по-прежнему зришь в будущее? — спросила Рисенн и босой ногой ловко погладила его по груди, поддевая пуговицы рубашки кончиками пальцев.

— Не надо, — без обиняков сказал он. — Теперь у меня есть девушка.

— Видела-видела. Та рыженькая. Прямо «не влезай-убьёт». Любишь её?

— Да, — ответил Рон.

Рисенн вздохнула.

— Какое печальное известие. Только не говори, будто позвал меня, чтобы сообщить это и только, не то я жутко рассержусь.

— По правде, хотел попросить тебя кое о какой услуге.

Правдой это было лишь отчасти. Вообще, придумала всё Джинни, Рон согласился на этот план с большой неохотой, старательно не прислушиваясь к внутреннему голосу, нашёптывающему, что лишь половина сестрицыных идей увенчивалась грандиозными победами. Вторая половина заканчивалась не менее громкими провалами. Оставалось только уповать, что этот план относится к первой половине.

— Ты ведь можешь путешествовать во времени, верно?

Она с любопытством прищурилась.

— Я могу перемещаться в измерениях, одним из которых и является время. Но я этим не злоупотребляю — прошлое изменить нельзя, да и особого смысла заявляться в будущее тоже нет: всё равно однажды там окажешься.

— Не нужно менять прошлое. Нужно просто поспособствовать, чтобы кое-что произошло, — сказал Рон.

Рисенн нахмурилась.

— То есть?

Он вытащил из кармана алый браслет, словно отлитый из стекла, всю поверхность которого покрывали странные руны.

— Ты когда-нибудь это видела?

— Нет.

У него разом ослабли колени: похоже, катастрофы не предвидится…

— Нужно, чтобы ты отправилась в прошлое и кое-кому его передала, — попросил он.

— От видений будущего у тебя, похоже, ум за разум зашёл, — покачала головой демонесса. — Зачем это нужно?

— Потому что ты это уже сделала… Короче, я знаю — действительно сделала, ведь ты отдала этот браслет Чарли, чтобы он передал его Гарри… А потом предупредила насчёт него самого Гарри… Просто пока этого ещё не произошло, вот ты и не помнишь.

Рисенн смотрела на него серыми, по-змеиному немигающими глазами.

— А кто такой Чарли?

Рон ткнул пальцем в окно:

— Вон, смотри. Это мой брат. Вон тот.

— Симпатичный, — с удовольствием отметила Рисенн, — он мне нравится. Похож на тебя, только пожёстче. И постарше.

— Значит, молодые тебе не по вкусу?

— Когда тебе шесть веков, все мужчины молоды. Но иногда приятно, когда разница в возрасте поменьше, — она взяла из рук Рона браслет и принялась его разглядывать. — Здесь сильные защитные руны.

— Знаю, — нервно поглядывая в окошко, кивнул Рон: ещё чуть-чуть, и Блэз его прибьёт. — Потому-то и нужно, чтобы он попал к Гарри.

— Сколько хлопот…

— Никуда не денешься, — вскинулся Рон, — если не передашь, то у Гарри его не будет, а если его не будет, то они с Драко не победят Вольдеморта в Румынии, а если они не победят Вольдеморта в Румынии, то Люциус никогда не умрёт. И ты не освободишься.

Перейти на страницу:

Клэр Кассандра читать все книги автора по порядку

Клэр Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas отзывы

Отзывы читателей о книге Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas, автор: Клэр Кассандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*