Умри ради меня - Плам Эми (читать полную версию книги TXT) 📗
Я отпрыгнула вправо, в сторону от тела, а потом снова ринулась в атаку, метя в голову врага, но промахнулась, потому что он успел пригнуться и ушел в сторону. И замер на полусогнутых ногах, пристально всматриваясь в меня; а потом его глаза расширились от изумления.
— Винсент? Это ты здесь? — недоверчиво спросил он.
Я услышала собственный смех, и с моих губ слетели слова Винсента, произнесенные моим голосом:
— Люсьен, старый враг!
— Нет, — встряхнул головой Люсьен, держа перед собой меч здоровой рукой. — Это невозможно. Вы все в катакомбах.
— Похоже на то, что ты в этом ошибся, — сказал с моей помощью Винсент. — Но ты никогда и не был самым сообразительным из зомби.
Люсьен зарычал и бросился на меня, но я легко ушла в сторону, и он остановился, налетев на кровать.
— Так что же, собственно, ты хотел здесь сделать? — ровно произнес мой голос. — Собирался принести мою голову Жан-Батисту, а потом перерезать всех таких, как я?
— Я просто заканчиваю одно старое дело, — прошипел Люсьен, — мне плевать на подобных тебе, хотя теперь, когда ты об этом упомянул, думаю, что было бы забавно устроить маленькое барбекю из ревенантов после того, как я убью крошку Кэти и принесу твою голову в качестве растопки.
— Полагаю, вот этот пункт, насчет «убить крошку Кэти», будет довольно трудно выполнить, — услышала я от самой себя, одновременно бросаясь на Люсьена и чувствуя, как мое тело бурлит силой, в несколько раз превышающей мою собственную.
Люсьен вскинул меч навстречу мне, но я оказалась проворнее.
— Это за всех тех невинных, кого ты предал смерти! — воскликнула я и глубоко вонзила меч в уже раненный правый бок Люсьена.
Его меч со звоном упал на пол, а Люсьен взвыл, бросаясь к камину. В огонь полилась кровь, когда Люсьен потянулся к кинжалу, который он оставил рядом с камином. А потом вдруг с невероятной скоростью вскочил на ноги и метнул нож мне в голову. Я отскочила в сторону, но недостаточно быстро, и лезвие вонзилось в мое правое плечо.
Я не закричала. Некогда было. Перебросив меч в правую руку, левой я выдернула кинжал из плеча. И в то же мгновение, без малейших колебаний, изо всех своих сверхчеловеческих сил метнула нож обратно… и Люсьен отступил на шаг назад, когда кинжал глубоко вошел в его мозг через левый глаз.
— А это за всех подобных мне, уничтоженных тобой, — услышала я свой голос.
Уцелевший глаз Люсьена закатился к потолку, рот широко раскрылся, Люсьен качнулся в мою сторону, как в замедленной съемке…
Я повернулась и вскочила на кофейный стол. Взяв меч обеими руками, я сильно замахнулась — и опустила острие прямо на шею Люсьена. Я ощутила, как меч легко прошел сквозь мышцы и кости, заставив голову Люсьена отлететь в сторону по широкой дуге.
Обезглавленное тело еще пару секунд стояло на ногах, а потом рухнуло на пол бесформенной грудой.
— Сгори в аду, — сказал Винсент, когда я за волосы подняла голову и понесла ее к камину.
И тут дверь распахнулась рывком, в комнату ворвался Эмброуз, вопивший как сумасшедший и махавший боевым топором, который он держал в одной руке. Вторая его рука превратилась в почти сплошную рану, а изодранная одежда была покрыта пятнами крови. И из раны на голове тоже хлестала кровь.
Безумный взгляд Эмброуза остановился на обезглавленном теле Люсьена, потом метнулся к телу Винсента, лежавшему рядом с камином. Потом Эмброуз посмотрел на меня, стоявшую в нескольких футах от него, — в одной руке я без видимых усилий держала огромный меч, в другой — голову Люсьена. Эмброуз молча кивнул, и я кивнула в ответ. Повернувшись к ревущему огню, я швырнула в него чудовищную голову.
— Тело, — сказала я.
Мы с Эмброузом подхватили его за руки и за ноги и, чуть раскачав, тоже бросили на груду горящих поленьев.
— Винсент, это ведь ты? — спросил наконец Эмброуз, чуть отступая назад и рассматривая меня.
Моя голова кивнула.
— Ну, это другое дело, потому что если бы ты здесь была одна, Кэти, мне было бы очень жаль.
Я улыбнулась ему, а он недоверчиво покачал головой.
— Вин, выходи оттуда, хватит меня дурачить, — сказал Эмброуз.
«Готова?» — спросил меня Винсент.
— Да, — вслух ответила я, и тут же могучий поток энергии вылетел из меня через затылок.
Я почувствовала себя как лопнувший воздушный шарик, и Эмброуз быстро шагнул вперед, чтобы подхватить меня и не дать растянуться на полу. И осторожно опустил на ковер.
«Кэти! Ты как, в порядке?» — тут же услышала я слова Винсента.
— Да, все хорошо, — кивнула я.
«Как твой ум? Есть какая-то путаница? Страх?»
— Винсент, ничего не изменилось, вот только вряд ли я смогу даже пошевелиться целую неделю, я жутко устала.
«Потрясающе…»
— Там, снаружи, тело Гаспара, — сказала я, поворачиваясь к Эмброузу.
— Мы уже видели. Жан-Батист забрал его. С ним все будет в порядке.
— А с остальными что? — спросила я, таращась на кровь, залившую его рубашку.
— Мы все восстановимся.
Я облегченно вздохнула:
— А Шарль?
— Мы нашли его тело, — ответил Эмброуз, а потом, показав в сторону кровати, спросил: — Но что здесь делает твоя сестра?
— Ох, боже… Джорджия! — вскрикнула я и оглянулась на сестру.
Из последних сил я подползла к ней и коснулась бледного лица.
— Ты как, жива? — спросила я.
— Думаю, да. Только больно шевелиться, — слабым голосом ответила Джорджия.
— Надо ей помочь, — требовательно сказала я Эмброузу. — У нее может быть сотрясение мозга… она здорово ударилась головой, а потом какое-то время была без сознания. И я совершенно уверена, что у нее еще и рука сломана.
Эмброуз присел рядом с Джорджией на корточки и осторожно, чтобы не сдвинуть с места голову, на случай перелома позвоночника, выпрямил руки и ноги моей сестры, чтобы она лежала ровно.
— Нужно отвезти ее в больницу, — сказала я.
— Не она одна нуждается в медицинской помощи, — заметил Эмброуз, показывая на мое плечо.
Я посмотрела на свою рубашку, промокшую от крови. До этого момента я ничего не ощущала, но тут вдруг руку пронзило жгучей болью, источником которой была открытая рана. Я схватилась за плечо — и так же быстро убрала руку, поморщившись от боли.
Услышав быстрые шаги на лестнице, я оглянулась на дверь как раз в тот момент, когда в проеме появился Юл.
— Кэти? — спросил он испуганным голосом.
— С ней все в порядке, — ответил за меня Эмброуз. — Плечо порезано и нога немножко, но в целом она жива-здорова.
Юл быстро осмотрел комнату и, увидев тело Винсента рядом с камином, бросился к нему и упал на колени рядом. Прижав ладонь ко лбу, он негромко сказал в воздух:
— Ох, Винс, старина… как я рад, что ты по-прежнему здесь!
Вонючий, едкий дым потянулся из камина, когда тело Люсьена охватило огнем. Посмотрев туда, Эмброуз сказал:
— Надо нам отсюда убираться, если мы не хотим отравиться этим дымом.
Юл встал, открыл окна, а потом присел на корточки рядом со мной.
— Как она? — кивнул он в сторону Джорджии.
— Жива, — ответила я.
— А ты сама как? — спросил он, касаясь ладонью моей щеки.
Мои глаза наполнились слезами.
— Я в порядке, — заявила я и решительно вытерла глаза.
— Ох, Кэти… — пробормотал Юл и, чуть наклонившись, обнял меня.
Это было как раз то, в чем я нуждалась: человеческое тепло. Ну, пусть не совсем человеческое, неважно. Раз уж рядом не было Винсента, Юл вполне мог более или менее заменить его.
— Спасибо, — прошептала я.
— В больницу, — коротко сказал Эмброуз и достал из кармана сотовый телефон.
Отойдя в другой конец комнаты, он стал звонить, а Юл, отпустив меня, подошел к нему.
Я посмотрела на сестру. Она явно плохо соображала.
— Мы едем в больницу, — сказала я. — Все будет хорошо.
— А он где? Люсьен? — чуть шевеля языком, спросила Джорджия.
— Мертв, — просто ответила я.
Джорджия посмотрела на меня и спросила: