Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Здравствуйте, эшшеры, эшшери, — Миррэ вежливо поприветствовала драконов и девочек, а затем снова посмотрела на меня с каким-то странным выражением. 

Неужели это… восторг?

 — Сестра! Как я рада наконец с тобой познакомиться! Я так об этом мечтала! — подтвердив мое предположение, Миррэ вдруг подбежала ко мне и крепко обняла.

Я застыла, недоуменно моргая и не зная, как реагировать на этот порыв. Меньше всего я ожидала, что младшая сестренка полезет обниматься, но и оттолкнуть ее почему-то не смогла. Слишком уж искренними были ее эмоции.

В гостиную вошла Калле Блэкрок. Хрустальная Принцесса, по-прежнему молодая и прекрасная, несмотря на прошедшие годы.

— Миррэ! Я же велела тебе ждать в своей комнате!

  Окрик матери заставил сестру отшатнуться от меня и смущенно потупиться.

— Мама, я только хотела увидеть сестренку Таларию, — залепетала она растерянно. — Ты же знаешь, как я…

— Миррэ, не время! Поговорим об этом потом! Простите ее, эшшеры. Моя младшая дочь еще сущее дитя! Мы живем уединенно, и гости у нас бывают нечасто, вот она и позабыла о манерах. — Калле обезоруживающе улыбнулась той самой улыбкой, которая когда-то покорила сердце моего отца.

— Ничего страшного. Сестры давно не виделись, вот и соскучились, — попытался сгладить момент Рен.

— Мы, вообще, никогда не виделись, — не стала скрывать истинное положение вещей я.

— Вот как? Ну тогда тем более!

Рен выдвинулся Калле навстречу, поцеловал руку, как велит этикет, но смотрел при этом холодно и отстраненно. Кажется, на него красота Хрустальной Принцессы не подействовала.

Я пристально наблюдала за малейшим его жестом, чувствуя, что переживаю. Нет, ревновать дракона к мачехе было глупо, но ведь одного важного для меня мужчину она уже отняла…

Неожиданно мою руку стиснули теплые пальчики. Я повернулась и встретилась взглядом с младшей сестрой.

— Не обращай внимания на маму, и знай, я тебе очень рада! — шепнула Миррэ.

Я лишь растерянно кивнула. Признаться, меньше всего я ожидала, что в этом доме мне хоть кто-нибудь будет рад, но против воли в душе что-то всколыхнулось. Кажется, Миррэ мне понравилась…

Вот же стеркулия обыкновенная! Нет, надо поскорее завязывать с этим визитом и убираться подальше, пока я в размазню не превратилась.

Я грубовато высвободила руку из хватки сестры и подошла к Ренгольду, который как раз представлял драконов и девочек.

— Здравствуй, Калле, — поздоровалась холодно. — Где мой отец? Почему он нас не встретил?

— Здравствуй, дорогая! — Мачеха улыбнулась мне и… О, ужас! Попыталась обнять!

— Калле, это лишнее. Мы никогда не были близки, чтобы радоваться встрече, — пресекла я ее попытку.

— Прости… — смутилась та, как мне показалось, наигранно. — Между нами случались разногласия, но ты была непоседливым ребенком, ревнующим отца…

— А ты молодой и неопытной женщиной, ревнующей мужа к его же дочери, — не осталась я в долгу.

— Верно. Все так и было, — покладисто согласилась Калле, продолжая дежурно улыбаться. — Но теперь все в прошлом. Мы обе выросли и стали мудрей. Я рада принимать тебя в нашем доме.

Слова мачехи откровенно меня покоробили!

Как же! Рада она! Ну-ну!

—  Калле, ты совсем забыла, что это был и мой дом тоже, пока ты не вынудила герцога меня из него выставить… Подозреваю, что и в завещании я не указана?

— Что ты такое говоришь, м-милая! — побледнев, мачеха даже начала заикаться.

— Эшшери Блэкрок, я вижу, вам есть что обсудить с падчерицей, но давайте отложим этот разговор на потом. Мы устали с дороги и хотели бы отдохнуть, если позволите, — остановил разгорающуюся ссору Ренгольд.

— Прошу меня простить, эшшер Холлвард. Встреча родственников это так… эмоционально. Я уже приказала подготовить для вас комнаты. Морис, проводит. К нему можно обращаться с любыми просьбами и пожеланиями. — Она указала на стоящего у двери дворецкого. — Встретимся за ужином.

Ужин?! Если меня здесь не отравят, то уж несварение гарантировано хотя бы из-за того, что мне придется принимать пищу в присутствии мачехи. Нет, я определенно переоценила свою выдержку.

— Ренгольд, я не желаю оставаться здесь больше положенного! — сообщила я.

— Эшшери Блэкрок, мы и правда очень торопимся. Скажите, когда мы сможем поговорить с герцогом? — поддержал меня будущий муж.

— Простите, пять дней назад Рихарда вызвали в академию. Кажется, там что-то случилось, он спешно собрался и уехал, но просил вас его дождаться.

Калле посмотрела на дракона и поправила волосы.

Ответ мне не понравился настолько, что я была готова взорваться, но Рен обнял меня за плечи, успокаивая и одновременно поддерживая.

— Скажите, эшшери Блэкрок, когда ваш муж обещал вернуться?

— Не могу ответить на этот вопрос. Я просто не знаю.

Тонкие пальчики Калле обхватили запястье. Прозрачная кожа, изящные жесты. Голос, точно переливы колокольчика. Хрустальная Принцесса оправдывала свое прозвище и через годы…

— Хорошо, пошлите вестника немедленно и сообщите герцогу, что властитель Седых Пиков оказал вам великую честь своим визитом. Не стоит заставлять меня ждать.

Из голоса дракона исчезла вся приветливость, и слова падали ледяными глыбами. Калле побледнела и упала на колени, вспомнив, что этим миром правят не принцессы, а все-таки драконы.

— Как прикажете, эшшер Холлвард. Я немедленно отправлю мужу магический вестник, — пролепетала она.

— Вот и славно. А теперь пусть ваш дворецкий проводить нас в наши покои. Во сколько у вас принято ужинать?

— Прикажу подать раньше в честь вашего прибытия.

— Благодарю.

Ренгольд первым направился к выходу, я шла с ним руку об руку с гордо поднятой головой, а за нами двинулись остальные, точно свита. Я ощутила себя почти отмщенной, вернувшись в отчий дом в статусе выше, чем когда его покинула. Единственное, что портило мой триумф, это растерянный взгляд младшей сестры…

Глава 23

На ужине нас поджидал сюрприз. Когда мы все вместе вошли в столовую в сопровождении дворецкого, Миррэ и Калле, там обнаружилась женщина неопределенного возраста и весьма внушительных габаритов. Она уже сидела за столом и что-то сосредоточенно жевала, определенно наслаждаясь моментом.

При виде ее мачеха вдруг смутилась, хоть и постаралась не подать вида.

— Тетя! — шепотом позвала она.

Но женщина словно бы и не заметила, что здесь появился кто-то еще, так сильно интересовало ее содержимое тарелки.

— Кхм! — громко и не слишком тактично кашлянул Ёрни.

Женщина вздрогнула и перестала есть, уставившись на нас круглыми, как у совы, глазами. Я заметила, как прыснула в кулачок Миррэ и, покосившись на мать, тут же сделала серьезное лицо.

— Позвольте представить вам эшшери Федросэ, графиню Кляйн, мою троюродную тетушку по матери, — назвала женщину Калле.

Та, словно спохватившись, разулыбалась и вскочила, отряхивая крошки с многоярусного подбородка и платья.  

— Простите, я так проголодалась, что пришла пораньше... Знаете ли, со мной стряслось несчастье. Я похоронила горячо любимого мужа и ношу траур вот уже второй месяц. От горя у меня случаются приступы волчьего аппетита… — Эшшери Кляйн захлопала ресницами и смахнула несуществующую слезинку, подходя к нам.

Появившийся откуда-то слуга тут же убрал испачканный прибор и поставил новый, а затем поправил гостевые карточки.

Калле принялась представлять гостей, и тетушка Федросэ жеманно протянула для поцелуя руку, но драконы, все как один, проигнорировали этот жест, ограничившись вежливыми кивками.

— Примите наши искренние соболезнования, эшшери Кляйн, — за всех высказался Ренгольд.

Когда с формальностями было покончено, пришло время садиться за стол. Здесь меня поджидал неприятный сюрприз. Ренгольда, как почетного гостя, Калле усадила во главе и сама расположилась по правую руку от него. И вроде все правильно — хозяина нет дома, и хозяйка обязана лично развлекать высокого гостя. Но когда я хотела сесть рядом на свободный стул, то обнаружила, что это место для эшшери Кляйн. И снова никакой ошибки, здесь будет сидеть вторая по старшинству женщина, а я пока что только невеста... 

Перейти на страницу:

Черникова Любовь читать все книги автора по порядку

Черникова Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ), автор: Черникова Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*