Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ) - Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" (прочитать книгу .txt) 📗

Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ) - Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ) - Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маленькая японка рассмеялась, глядя на него снизу вверх - разница в росте между ними была существенная:

- И я не злюсь на него, скорее - я ему даже благодарна, - она задумалась и в который раз поразила тем, что сказала потом, - Знаешь, я понимаю его, он всего лишь беспокоится обо мне. У меня есть долг перед моей семьей и перед памятью моих близких: получить достойное образование и выбрать достойного спутника жизни, кто поможет мне вести дела семьи и кому я смогу подарить наследника. Сколько себя помню, господин Йошида был всегда, - она подошла и положила свои ладони ему на грудь, - Он помог встать на ноги моему отцу, и я знаю его с младенчества. Он, правда, искал меня - единственный, кому я могу доверять. Сам он не любит об этом распространяться, но я слышала, что у него была дочь, она влюбилась в молодого якудзу, они даже хотели пожениться, но мафия своих так просто не отпускает. Официально семья отреклась от неё, но Йошида-сан помог им бежать за границу. Как же была фамилия этого мужчины? - девушка в задумчивости нахмурила лоб, - Хадзама, кажется... В то время об этом писали в газетах: красавица дочь влиятельного бизнесмена связалась не с тем человеком, а потом загадочным образом исчезла из страны вместе со своим избранником.

- Хадзама... Ты сказала Хадзама? - Марк взволнованно схватил её за руку, - Это, конечно, может быть совпадением, но не такая ли фамилия у нашего доктора?

- Сенсей... Так вот почему его фамилия показалась мне знакомой, - Мей посмотрела на него с не меньшим удивлением, - Ты думаешь, ему надо сказать?

- Я считаю, что надо бы с ним поговорить, - заметил юноша. И он не представлял, насколько близко сейчас от них истина - стоит только протянуть руку, ведь в хитросплетении человеческих судеб нет ни единой лишней нити. Все кажущиеся случайности лишь кажутся таковыми - все, что должно случиться в нашей жизни, обязательно произойдет, как бы мы не скрывались, и все встречи в нашей жизни - тоже не случайны, а если человек оказался случайным, то это просто человек не из вашей жизни.

Так и встреча Марка и Мей станет важной не только для их судеб и судеб их потомков, но и для связанных с ними людей.

А пока что - юноша обратил внимание на пару деревянных мечей в нише шкафа.

- Это тренировочные мечи, - отметив этот его мимолетный жест, пояснила девушка не без легкой гордости за саму себя, - Я занимаюсь в секции кэндо ((с японского - путь меча) - современное искусство фехтования, ведущее свою историю от традиционных самурайских техник владения мечом). Занятия призваны формировать полноценную личность и твёрдость характера, закаляя волю и тело фехтовальщика. Сама до сих пор удивляюсь, как мне удалось уговорить отца согласиться на мои тренировки. Отец любил меня и многое позволял. Хоть для женщины в моей стране предполагается роль домохозяйки - я всегда была не такой, как все, и видела для себя несколько другое будущее. Мудрецы говорили, что Бог создал женщину из ребра мужчины - не из ноги, чтоб быть униженной, не из головы, чтоб быть выше, а под рукой, чтоб быть защищённой, и под сердцем, чтоб быть любимой, и быть равным и полноценным партнером и в любви, и в делах.

- Да, это так похоже на тебя, - улыбнулся Марк, - И как успехи в кэндо? - он игриво скосил взгляд на мечи.

- Желаешь проверить? - храбро подбоченилась маленькая азиатка, она и сама не понимала, зачем сказала это.

- Ещё с женщиной я не сражался, - от неожиданности юноша растерялся.

- Давай формальный бой, без защитного костюма? - Мей с любопытством смерила его от носков его модных туфель до кончиков волнистых прядей его русых волос, - На желание. Проигравший исполняет желание победившего, - и заметила, как зажегся огонек азарта в серых глазах.

- А вот это уже становится любопытно, - хмыкнул Марк, не сдержав улыбки, занятная ситуация: девочка бросает ему вызов, берет его на "слабо"? - И что - любое желание?

- Ты сначала победи, - она завела руки за спину, развязывая пояс, и когда яркое верхнее кимоно опало на пол, она осталась в нижнем - простом хлопковом кимоно. Девушка распустила волосы, освободившись от скрепляющих заколок, и собрала их в высокий хвост обыкновенной черной резинкой.

- Давно я не разминался, - сбросив этот надоевший скучный пиджак и эту душащую бабочку, убрав с лица выбившиеся пряди, Марк улыбнулся, глядя на неё - девочка полна сюрпризов, а Мей тем временем достала из ниши два деревянных меча, один из которых бросила ему, - Учти, что поддаваться тебе я не собираюсь, - юноша поймал его и несколько раз поперекидывал из руки в руку, проверяя балансировку.

Пара-тройка пробных выпадов, чтобы привыкла кисть - и вот уже оба с азартом наносили и парировали удары, и раздавались гулкие звуки при соприкосновении мечей. Лица их были прекрасны в своем напряжении, а движения были отточенными и выверенными. В запале возбуждения и азарта они оба не желали сдаваться, точно на кону было не желание, а как минимум - их жизни.

А взгляд застила яркая кроваво-алая пелена. Он снова проливал кровь - свою и чужую. Пол и потолок поменялись местами.

Мимолетный взгляд в её глаза, и Марк точно прозрел - он вспомнил эти глаза. Это были глаза его совсем юной воспитанницы Хотару. Даже её имя переводилось, как "светлячок", и она стала той, кто озарил его жизнь после смерти Марико. Она была беспрекословно предана ему до самого конца, когда предпочла перерезать себе горло острым сюрюкэном (сюрюкэн (дословный перевод: "лезвие, скрытое в руке") - японское метательное оружие скрытого ношения в виде небольших клинков по типу повседневных вещей: звёздочек, игл, гвоздей, ножей, монет и так далее), но не выдать его солдатам на казнь. С её уходом жизнь окончательно потеряла для него всякий смысл. Он покинул японские острова и сложил свою голову где-то в чужой земле, никому не известный...

Голова закружилась, и юноша ухватился за край широкого рукава кимоно Мей, потянув вниз и её. И вот они оба уже оказались на жестком полу:

- Похоже, что ты выиграла, - слабо улыбнулся Марк бледными губами, вытирая рукавом вспотевший лоб.

- К черту такой нечестный выигрыш! - сердито выплюнула она, рывком поднимаясь и требовательно глядя в его серые глаза, - Что это было, Марк? Снова?

- Видно, не пришел ещё в себя после перелета. Или акклиматизация, - юноша неуверенно встал на ноги, придерживаясь за спинку дивана.

- Ты уверен? - парень утвердительно кивнул на её полный беспокойства вопрос, язык не повернулся признаться ей, что видит такие реалистичные и пугающие до рвотных спазмов галлюцинации из своей прошлой жизни, ещё подумает, что он мозгами двинулся:

- Так у тебя есть желание? - когда он отдышался, они уже поднялись, всё ещё продолжая держаться друг за друга. И в её темных глазах он безошибочно читал неподдельную тревогу за его состояние и то, что плевать ей на все его надуманные недостатки и сумасшествие. И это было сродни откровению - она могла молчать, не говорить ни слова, а он всё улавливал, сканировал и понимал. Возможно, это и есть любовь? - А ты можешь постоять за себя в случае чего? - а взгляд его, помимо воли, дольше необходимого задержался на её губах, - Не потому ли, что рядом не было достойного мужчины, способного защитить тебя?

- Теперь у меня есть такой мужчина, - она нежно провела рукой по его прилипшим ко лбу влажным волосам.

- Так у тебя есть желание? - повторил свой вопрос Марк, продолжая настаивать, держа её за руку и глядя в её глаза, что пробудили в нем бурю воспоминаний.

- Я хочу прогуляться, - с напускной скромностью Мей сощурила глаза, - Составишь мне сегодня компанию? Я соскучилась за этим городом, да и ты из-за работы его фактически так и не видел. Я могу рассказать и показать то, чего нет ни в одном путеводителе. Только тут кругом охрана... - она игриво закусила губу.

- Есть у меня одна идея, если ты позволишь, - Марк оценивающе посмотрел в сторону той самой злосчастной тележки - похоже, что ему удалось найти ей полезное применение.

Перейти на страницу:

Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" читать все книги автора по порядку

Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ), автор: Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*