Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тем более что во снах, мечтах и мыслях Эльнар уже давно сделала Мей своей окончательно. Осталось только воплотить это всё в жизнь. И Эль не сомневался, что если проявит настойчивость, Мейлара не станет противиться. К тому же она буквально вчера шептала, что хочет его. От этого воспоминания Эля бросило в жар.

Больше он не сомневался. Мей и так принадлежит ему. Они и так связаны. А значит пришло время завершить ритуал. А уже потом, через три недели, присвоить Мейлару официально, как того и требуют правила и традиции.

* * *

Когда Эрик постучал в дверь моей комнаты, я не стала ничего отвечать. Да только он продолжал тарабанить, явно не собираясь уходить. А потом и вовсе прямо через дверь заявил, что если я сейчас же не свяжусь с Эльнаром, то за мной явятся королевские стражи.

Пришлось брать себя в руки и всё-таки активировать собственный амулет связи. Правда, я смогла выдавить из себя всего несколько слов. Но их оказалось достаточно, чтобы Эль всё понял.

Этот короткий разговор странным образом придал мне сил. Я даже смогла сесть на постели и умудрилась как-то остановить слёзы. Правда дрожать не перестала. Кое-как поднялась на ноги, направилась в комнату, которая примыкала к моей спальне. Но едва успела умыться, как дверь с грохотом распахнулась, и передо мной появился Эрикнар.

— Идём со мной, — сказал он, сам выключая льющуюся воду. — По приказу Его Величества я обязан немедленно доставить тебя во дворец.

— Да я разве против, — ответила и почувствовала, что тяжёлый мрак на моей душе начинает рассеиваться. — Ты бы сказал об этом, я бы сама дверь открыла. Не пришлось бы взламывать замок.

— Ничего, — махнул рукой Эрик, вглядываясь в мои глаза. — Я аккуратно. Дверь почти не пострадала. Лучше скажи, как себя чувствуешь? Легче стало?

— Чуть-чуть, — проговорила, вытирая лицо полотенцем. — Но из этого дома мне очень хочется убраться. И как можно скорее.

— Тогда идём

.

Увы, как я ни надеялась уйти тихо, но на первом этаже нос к носу столкнулась с леди Беллисой.

— Девочка моя, что с тобой случилось? — в её глазах отражалось искреннее беспокойство. — На тебе лица нет. И глаза красные.

— Всё в порядке, — проговорила я, избегая её взгляда. — Не обращайте внимание.

Но женщина не собиралась удовлетворяться таким ответом.

— Пойдём, я напою тебя ромашковым отваром. Успокоишься, расскажешь, что произошло. Уверена, вместе мы обязательно найдём выход.

— Нет, — я отрицательно мотнула головой. — Простите…

И больше не смогла ничего добавить.

— Увы, леди Беллиса, дядя приказал мне доставить Мей во дворец, — сообщил Эрик и потянул меня за руку.

Да только эти слова напугали женщину ещё сильнее.

— В какие же неприятности ты могла влезть, Мей? Кертон! — выкрикнула она, зовя на подмогу мужа. — Нашу девочку уводят!

Вот только я была сейчас точно не готова встретиться с верховным магом. Потому, сама не ожидая от себя такой прыти, бегом рванула к комнате переносов, да ещё и Эрика за собой потащила. Он только усмехнулся, но не сказал ни слова о том, что так уходить не вежливо.

Едва добравшись до нужного помещения, Эрикнар перехватил мои запястья и мгновенно перенёс во дворец — в ту самую портальную, которая была доступна только членам королевской семьи, и от которой по потайным ходам мы обычно добирались до покоев Эльнара.

А дальше были коридоры, ступеньки, двери… и родная спальня Эля, оказавшись в которой, я вдруг почувствовала, будто вернулась домой.

— Да-а-а, Мей, — с нервным смешком выдал Эрик, который почему-то не спешил уходить. — Ты ведь обычно такая спокойная. А тут… истерика. Я не ожидал. Видел, что ты подавлена, но подумал, что тебе нужно просто осмыслить открывшуюся правду. Мне казалось, ты не рискнёшь так сразу отправиться к лорду Кертону, да ещё и с обличительной речью.

Но не успела я ответить, как дверь распахнулась, и в комнату влетел Эльнар. Сейчас он был таким красивым — в светло-серых брюках и белоснежном камзоле, аккуратно причёсанный, с решительным блеском в глазах, — что я просто замерла, не в силах отвести от него взгляда. А он, едва увидев меня, мгновенно оказался рядом, сгрёб в объятия и тихо сказал:

— Всё, Мей. Никто тебя не обидит. А если попробуют, то я за себя не ручаюсь.

Я уткнулась в его шею, крепко обняла в ответ, но говорить ничего не стала. Сейчас мне хотелось просто побыть с ним рядом. Посидеть вот так… молча. Осознать, что Эль со мной, он поддержит и не бросит. Ведь не бросит же?

— Ты не уйдёшь? — спросила я, поднимая голову.

— Не уйду, — ответил Эльнар. — Буду с тобой.

— Спасибо, — прошептала в ответ и снова уложила голову на его плечо.

— И ты больше не уйдёшь, — зачем-то добавил Эль. — Будешь жить со мной. Плевать, что это не по правилам. Принц я, или кто?

— Принц, — зачем-то ответила я. — Самый лучший в мире. Лучше, чем в сказках. Мой принц.

— Который не желает жить вдали от своей принцессы, — проговорил Эльнар, а я почувствовала, что он улыбается.

Эль немного отстранился и посмотрел куда-то в сторону. Я тоже села ровнее, проследила за его взглядом и увидела Эрикнара, о присутствии которого мы оба, кажется, умудрились забыть.

— Пойду, пожалуй, — хмыкнув, сказал Эрик. — Пообщаюсь с родственниками. Ужин ведь ещё не закончен.

Эль кивнул.

— Извинись, пожалуйста, за меня перед ними, — попросил он. — Скажи… что сейчас я должен быть со своей невестой.

— Думаю, Его Величество сам всё объяснит, — ответил Эрик. — Не буду вас смущать. Отдыхайте. — А поймав мой взгляд, добавил: — Мей, лорд Амадеу отпустил тебя, не стал настаивать на разговоре только потому что понимал — сейчас ты его просто не услышишь. Но я не сомневаюсь, завтра он будет настаивать на встрече.

— Я не хочу…

— Нет, Мей, ты просто боишься. А поговорить вам нужно. Всё-таки он твой родной отец и, поверь мне, как менталисту, относится к тебе очень тепло. Вспомни, сколько всего он для тебя сделал за тот короткий период, что ты в столице.

— Не спорю, — ответила, поймав руку Эля, внимательно слушающего наш разговор. — Но дочерью он меня не признал.

— Уверен, признает. Да ещё и официально об этом объявит, — не сдавался Эрикнар. — Мне вообще кажется, что он тянул с этим только из-за того, что знал, какой будет твоя реакция.

— А леди Беллиса? Она же… возненавидит меня… — проговорила, сжимая пальцы Эльнара. Он прижал меня к себе чуть крепче, но в разговор всё равно встречать не стал.

— Вот уж не думаю, — бросил Эрик. — В любом случае, Мейлара, поговорить с лордом Амадеу тебе придётся. В конце концов, ты официально его ученица, а значит, не имеешь права противиться воле учителя. По закону он тебя и отсюда забрать может в любой момент, и даже мой царственный дядюшка будет вынужден с этим смириться.

После этих слов объятия Эля стали болезненно— крепкими, будто он собирался удерживать меня до последнего и никому не отдавать. К счастью, он быстро понял, что делает мне больно, и стало легче.

— Хорошо, Эрик, — ответила, смиренно вздохнув. — Если он придёт, я поговорю с ним.

— Поверь, это самое правильное решение, — ответил он мне и, пожелав нам доброй ночи, ушёл.

Мы с Эльнаром остались одни, но продолжали молчать. Он не о чём не спрашивал, явно уже зная, что именно произошло. Ну а я просто наслаждалась его теплом, его объятиями и постепенно успокаивалась. Теперь, когда рядом был Эль, вся ситуация с моим настоящим отцом уже не казалась такой уж сложной. Мне даже стало стыдно, что я вот так сорвалась на лорда Амадеу. Но в тот момент просто не могла поступить иначе.

Да, он мой отец, да именно из-за безответной любви к нему не захотела жить моя мать. Но… разве он виноват, что она оказалась такой слабой? Сначала сама сбежала, потом сама же и убивалась. Может он виноват, что не нашёл нас? Так и мама, и я носили амулеты сокрытия. Но вот в чём он на самом деле виноват, так это в своём молчании. И в том, что изменял леди Беллисе. Как он мог? Ведь даже я вижу, насколько сильно они друг друга любят!

Перейти на страницу:

Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку

Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ), автор: Зинина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*