Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
— Лирейн, — губы дракона тронула нежная улыбка. Золотистые глаза сияли в свете пламени. — Похоже, я наговорил кучу ненужных слов. Забудь их. Ты мне нужна не как избранница или сирена. Прежде всего, ты мне нужна как любимая женщина.
Лира почувствовала, что от признания Лекса её сердце чуть не выпрыгнуло из груди от радости. Полумрак комнаты, отблески пламени создавали таинственную атмосферу грёз, которые вполне могли привидеться утомлённому сознанию. Но его руки на её плечах, его дыхание, опалившее нежную кожу шеи, наконец, его губы, коснувшиеся лёгким поцелуем — всё это было вполне реальным. Поначалу воздушные прикосновения к её губам быстро сменились настойчивыми и страстными. Руки Лекса соскользнули с плеч Лиры на спину, заставляя девушку выгнуться вперёд и прижаться к мужчине всем телом. Дыхание сбилось, им обоим стало невыносимо жарко и неизвестно что бы произошло дальше, если бы в дверь не постучали.
— Лира! — из-за двери раздался голос Клементины. — Папа проснулся. Хочет тебя видеть.
— Я сейчас!
Девушка продолжала обнимать мужчину, уткнувшись лицом ему в плечо. Так не хотелось отпускать его. Вдруг, опять что-нибудь случится? Попадёт в беду драгоценный Вэлмар. Опомнятся оскорблённые недавним вторжением драконов дроу. Возродятся отступники.
— Я останусь здесь, — словно читая её мысли, тихо произнёс Лекс. — Буду ждать и никуда не уйду.
— Ты телепат? — вкинула голову Лира.
— Нет. Просто теперь мы с тобой единое целое, нравиться тебе это или нет, — улыбнулся мужчина и не удержался от ещё одного короткого поцелуя. — Иди.
Ноги плохо слушались, но Лира всё-таки преодолела расстояние до двери и вышла из комнаты.
— Лира, детка! — шёпотом воскликнула Клементина. — В спальне наедине с мужчиной — это скандал! Или свадьба!
Как не пыталась мать семейства сделать строгий вид, ничего не выходило. Слишком счастлива была от того, что всё обошлось, а у старшей дочери наклюнулся жених.
— Что с папой? — отмахнулась от очередной попытки сбыть её замуж Лира.
— Не знаю. Проснулся. Тебя зовёт. Но выглядит уже гораздо лучше.
Клементина схватила дочь за руку и попыталась остановить, но Лира упрямо шла вперёд.
— Дорогая, лорд де Санте — прекрасная партия! Не упусти его!
— Мама, он дракон! — попыталась охладить сватовской пыл родительницы Лира.
— Ещё и дракон! — нисколько не смутилась та. — Значит, точно богат. У каждого дракона есть пещера с сокровищами.
— Мама, это сказки, — рассмеялась девушка. — Пап, скажи ей.
Они как раз вошли в комнату Джэрома.
— О чём?
— О том, что нельзя упускать такую прекрасную возможность — выйти замуж, — опередила Лиру с ответом Клементина. — Тогда и Лауре дорога будет открыта. Уж у неё-то проблем с женихами не будет. Вот только, не годится младшей дочери выходить замуж вперёд старшей.
— За кого она на этот раз выдаёт тебя замуж? — обратился к Лире Джэром.
— За пещеру с сокровищами, — вздохнула дочь.
— Лира! — возмутилась наговором мать.
— Пап, как ты себя чувствуешь? — присела у изголовья кровати девушка.
— Гораздо лучше…. Лирейн, я ведь знал про твой дар, но не ожидал, что он настолько силён.
— Возможно, он с возрастом усиливается, — пожала плечами Лира. — Пап, ты нехорошо поступил, что не позвал меня, когда заболел. Если бы не мама…
— О да, наша мама, — лучики-морщинки скользнули от светло-серых глаз мужчины. — Обо всех заботится, обо всех переживает. Моя дорогая жена.
Джэром взял руку Клементины в свою и нежно поцеловал.
— Ты знаешь, Лира. Мама права — тебе пора замуж.
— И ты туда же!
— Когда Шон проболтался про сирену, а ты сбежала, я стал усиленно искать любые сведения о твоём даре. Как оказалось, сирены не умели исцелять пением людей. Это твоя уникальная способность.
— Папочка, неужели нельзя было отложить этот разговор до утра? Тебе надо отдыхать, да и мне тоже, — взмолилась Лира.
— Ну, вообще-то…, - Джэром бросил на жену смущённый взгляд.
— Мама, ты, что, папу разбудила для разговора со мной? — догадалась Лира.
— Я не спал! — поспешил встать на защиту супруги глава семейства.
— Я радею за твоё счастье, Лира. А ты этого не ценишь! — насупилась Клементина.
— О! В таком случае мне действительно лучше выйти замуж! — воскликнула девушка, вскакивая на ноги.
По всей видимости, сказывалась усталость. Никогда прежде Лира так легко не выходила из себя. Она бросилась вон из комнаты, добежала до своей спальни, порывисто распахнула дверь и с порога сделала предложение стоявшему у камина дракону:
— Лекс, я хочу стать твоей женой! Возьми меня замуж! Женись на мне!
Мужчина быстро преодолел разделяющее их расстояние и заключил девушку в объятия.
— Что происходит? — взволнованный после её слов не меньше Лиры, спросил он.
Лирейн вздохнула, чувствуя, что успокаивается в тёплом и нежном кольце мужских рук, и улыбнулась. Ну, мама! Всё-таки добилась своего!
— Так возьмёшь или нет? — гораздо тише спросила девушка, поднимая голову и глядя Лексу в глаза.
— Лира де Грейн будь моей женой, — не стал томить ожиданием дракон.
— Я согласна.
Наутро в спальнях обеих новоявленных невест появились охапки свежих цветов. Лаура завистливо вздыхала, и Лира отдала большую часть своих букетов ей. Клементина светилась от счастья и приписывала заслугу устройства личной жизни старшей дочери себе. Она увлечённо принялась готовиться к свадьбе. Оба жениха исчезли, отговорившись своими ответственными должностями, а по сути, сбежав от попытавшейся привлечь их к обсуждению предстоящих торжеств маман. Лира так и представляла, как эльф запрыгивает на спину дракону, и они поспешно удирают. Кали не только подумала о том же, но и озвучила свои мысли вслух, чем очень рассмешила обеих.
— Представляешь, ничего бы этого не было, если бы я не поехала с тобой к дроу, — сидя у Лиры на кровати, размышляла рыжеволосая целительница. — Кто бы мог подумать, что опасное путешествие обернётся свадьбой?
— Обычно так и бывает…в книжках про любовь.
— И всё-таки я немного боюсь, — призналась Кали.
— Чего?
— Всё так быстро произошло. Вдруг у нас ничего не получится…
— Что у вас может не получиться? — улыбнулась Лира. — Ребёнок уже получился.
— А вдруг его родные меня не примут?
— Интересно кто? Отступник Арт? Младшая сестра? Увы, у нас с тобой не будет ни свёкра, ни свекрови.
— Ой-ой! Ты так говоришь, будто бы сама нисколечко не переживаешь, — возмутилась чересчур уверенным тоном подруги Кали.
— Переживаю, ещё как, — вздохнула Лира.
— А Он признался тебе в любви? — полюбопытничала Кали.
— Нет.
— Как это нет?!
— Мы не такие скороспелые как вы, — подмигнула подруге Лира.
— Лион признался, и я тоже, — падая в кровать на спину, мечтательно произнесла Кали. Она закрыла глаза, погружаясь в приятные воспоминания.
Лира ещё раз побеседовала с отцом в гораздо более спокойной обстановке. Джэром переживал за дочь и её предстоящее замужество считал большим благословением. В силу исключительности Лириного дара, он боялся, что за дочерью начнётся охота, не подозревая, что она уже началась.
— Ты же не сможешь вылечить всех и вся, — рассуждал он, сидя в постели и попивая приготовленный Лирой укрепляющий отвар. — За Лексом ты будешь как за каменной стеной. Родишь деток, начнёшь заниматься приличествующими любой женщине делами: воспитанием, готовкой, уборкой… Лира!
На лице дочери появилось такое кислое выражение, что Джэром испугался, как бы она не передумала на счёт замужества.
— Хватит бегать по лесам! Я из-за тебя даже поседел раньше времени! Ты любишь его? Или выходишь замуж, чтобы окончательно избавиться от родительской опеки?
Ответила Лира не сразу. Что значит любить? Рядом с Лексом у неё кружилась голова, и весь мир сужался и сосредотачивался на одном единственном мужчине. Но любовь ли это? Или просто желание любить? Не слишком ли поздно она задалась этим вопросом? Как узнать? Как проверить?