Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗

Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через пять минут граф уже стоял перед королём и его верными псами. Мужчина явно сильно нервничал и не знал с чего начать. От волнения он покусывал нижнюю губу и так и не отважился посмотреть королю в глаза.

— Граф Белорф, я жду объяснений. — строго произнёс Креон. — Я вам доверял, а сейчас стража дворца находит вас под окнами моего кабинета. Что вы там делали?

— Мой король, прошу простить меня. — взмолился мужчина, падая перед ним на колени. — У меня не было выхода. У него моя племянница. Он сделал её марионеткой. Он обещал, что если я сделаю всё что он просит, то и она, и вся моя семья останутся живы.

— И многое ты успел ему рассказать?

— О нынешней нашей подготовки он не знает. Я должен был до вечера отправить ему послание. Ваше Величество, клянусь, я не хотел этого…

— Вот видишь Майрон, а ты говоришь "поймут". Никто не готов жертвовать своими родными. — горько усмехнулся король.

— Ты знаешь кого-нибудь ещё из доносчиков? — спросил Тень.

— Нет, конечно, нет. Имя каждого всегда было в тайне. Но…

— Говори.

— У меня есть подозрения, что это граф Лаунчер. Я часто видел его в тех местах, где его быть не должно. Да и сегодня в саду он тоже был. — у графа тряслись руки. На него было жалко смотреть, но это война и речь идёт о тысячи жизней невинных сифов.

— Граф Лаунчер значит… Я тоже замечал его в неожиданных места и у меня возникли подозрения на его счёт, но в последнее время он не давал повода. — задумчиво проговорил Майрон.

— Потому что нам сказали пока вести себя тихо и не высовываться.

— Вот значит как. Хорошо. — Тень подошёл близко к мужчине и поднял его на ноги за ворот пиджака. — Скажите мне, граф Белорф. Вы и правда думали, что он пощадить вас? Несколько государств под угрозой, а вы думаете ему есть какое-то дело до вашей семьи?! Неужели вы столь наивны?

— Я понимаю, понимаю… Но я надеялся… — стал заикаться ещё больше граф.

— Надеялись на что? Может быть на то, что он убьёт вас безболезненно?! Ему плевать на жизни, они для него ничего не значат!

— Молю вас, простите меня… Я правда не хотел этого. Я сделаю всё что угодно, только прошу вас, помогите мне… — граф снова попытался упасть на колени, но Демиос его удержал.

— Как вовремя вы об этом просите. — не без злости проговорил он.

— Демиос, подожди. — остановил его король. — говоришь "всё что угодно"?! Хорошо. Но ты должен понимать, что даже если мы поможем, то это не гарантирует безопасность твоей племянницы. Она уже у него. Мы сделаем всё возможное, это наш долг, но обещать в сложившейся ситуации я ничего не стану.

— Да-да. Я готов понести наказание за предательство, только защитите их и спасите племянницу.

— Тогда ты должен будешь ему предоставить отчёт. Но не тот который он ждёт, а тот что поможет нам его обхитрить. Демиос, надо чтобы граф Лаунчер так же получил ту информацию, которая выгодна нам, но сам он об этом знать не должен.

— Будет сделано, Ваше Величество.

***

Я лежала в объятьях Таддеоса и слушала как бьётся его сердце, его тихое, равномерное дыхание. Он спал, так как сильно вымотался за эти дни, а силы ему сейчас пригодятся. Они пригодятся всем нам, но ко мне сон не шёл. В голове был рой мыслей, который просто мешал забыться сном. А ещё мне нравилось наблюдать за этим мужчиной. Я наслаждалась этим моментом, аккуратно проводя кончиками пальцев по его скулам, губам. Сегодня поймали ещё одного предателя и вычислили второго. Время на исходе, но эта ночь ещё наша.

Я уже легла спать, когда Таддеос пробрался ко мне через балкон, чтобы никто не видел. Никому из нас не хотелось сегодня ночью оставаться одним. Потому плюнув на всё он пришёл ко мне. Тук-тук…тук-тук. Выбивало ритм его сердце, и я чувствовала сейчас себя очень счастливой. Тут мой палец поймали его губы… Кажется я его разбудила.

— Почему ты до сих пор не спишь? — тихо спросил он.

— Не спится. Ты такой забавный во сне…

— Я что, храпел? — наигранно удивился он.

— А такой вариант возможен? — так же наигранно ужаснулась я.

— Надеюсь, что нет. — мы оба рассмеялись, после чего он ещё крепче прижал меня к себе.

— А вот ты очень, очень красивая. Иногда кажется, что стоит мне отвернуться или закрыть на мгновение глаза, и тебя уже не будет. Ты окажешься моим видением… — слегка приподнялся, внимательно разглядывая моё лицо. — Не хочу тебя терять.

— И не потеряешь.

— Я сделаю всё для этого. Просто будь со мной рядом…

— Обещаю. Я буду всегда рядом, чтобы не произошло. — ощутила, как от моих слов его тело расслабилось, и он снова лёг, обнимая меня. Нет мой дорогой, я ни за что тебя не оставлю… и пусть этот хмырь криворукий, с замашками «властелина мира», удавится, ибо ничего ему тут не светит.

***

— У тебя ничего не выйдет… — сквозь боль прохрипел мужчина. Из его носа шла кровь, щёки впали, а под глазами залегли тени. Всё его лицо говорило о страдании и изнеможении.

— Я бы не был так уверен. Родовая магия — сильная магия. — усмехнулся Касио, наслаждаясь его страданиями.

— Наши сыновья сильны, они не поддадутся тебе. — заговорила уже женщина. Она была не в лучшем состоянии.

— Вот увидишь, ты проиграешь… — добавил мужчина, снова проваливаясь в бессознательное состояние.

— Ну это мы ещё посмотрим. Прощайте, вам осталось недолго. Доживайте свои остатки жалкой жизни думая о том, как ваш же сынок Таддеос принесёт мне на блюдечке голову Креона и остальных.

— Касио нет… остановись, прошу…

— О, Лизет, моя дорогая Лизет… — он подошёл к той, которую когда-то любил. Да и сейчас любит, но это больная любовь, не имеющая ничего общего с тем светлым чувством, о котором мечтают многие. — Мне жаль, но ты должна была думать об этом раньше, когда выбирала его. Так и быть, я могу сжалиться над твоим сыном. Пусть послужит мне в роли собачки… увидит свою мать с новым мужем…

— Касио… — еле выдохнула она.

— Нет. Поздно! Слишком поздно. Прощайте! — Касио ушёл и не слышал тихих рыданий женщины…

***

Стук в дверь ранним утром был подобен звону колокольни под ухом. Я с трудом разлепила веки. Таддеос оказался явно быстрее меня, так как он уже шёл к этой злосчастной двери.

— Арос? В чём дело?

— Мой принц, началось. На Рангор напали марионетки и войска из Ксевиля. Но похоже они такие же управляемые куклы.

— ЧТО? — подскочила я с кровати. От сна не осталось и следа. Казалось, что пульс бил прямо в ушах.

— Понял, сейчас мы спустимся. Где Его Величество и все остальные?

— Собираются внизу. Они ждут вас и леди Айлин.

— Предупреди, что мы будем через пару минут. — когда Таддеос произносил эту фразу, я уже закрывала дверь ванной. Так быстро я ещё не собиралась.

Меньше чем через десять минут мы уже спустились к остальным. Здесь ещё не было Наташи с Джонасом, но думаю они тоже скоро подойдут. Друзья при виде меня сразу подошли. Как ни странно, но все были собраны и готовы. Ни тени сомнения. Да, у кого-то во взгляде читался страх, например у меня и у девчонок, но мы точно не повернём назад и не сдадимся. Это и наша битва тоже.

— Всем… доброе утро. Нелепо звучит. — поздоровалась Наташа. Кажется, не одной мне сегодня плохо спалось.

— Что же, вижу все в сборе. Тогда приступим. Каждый из вас знает, что ему делать. — произносил речь король. — Мы не можем сдаться, или проиграть. Тем более проиграть. В наших руках жизни многих, судьбы многих. В этой войне объединились три государства. К нам так же прибудет подмога из Хасана и из Сицилы. — на последнем слове он посмотрел на Таддеоса и тот кивнул ему в ответ. В этот момент него засветился амулет.

— Таддеос. — это был Эдвард. На столицу напали.

— Много?

— Нет, мелочь. Думаю, отвлекающий манёвр. Мы справимся и малыми силами.

— К сожалению не могу сказать того же.

— Даже не сомневался. Отряд к вам скоро прибудет.

Перейти на страницу:

Бум Юлия читать все книги автора по порядку

Бум Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злодей для злодейки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодей для злодейки (СИ), автор: Бум Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*