Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Убить, чтобы жениться (СИ) - Баянъ Олеля (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Убить, чтобы жениться (СИ) - Баянъ Олеля (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Убить, чтобы жениться (СИ) - Баянъ Олеля (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Виконт обнял меня и поплыл к берегу. Когда он достал ногами дна, то взял меня на руки. Я обхватила его за шею и прижалась щекой к его плечу, уткнувшись носом ему в ключицу.

Видимо, силы тоже покинули его, потому что Рэй сел на землю, отойдя от воды всего лишь на пару шагов.

Я подняла на него сияющий взор. Наши взгляды встретились. В его глазах не было холода. В них отразилось замешательство и непонимание произошедшего.

— Живой, — прохрипела я, проводя правой рукой по его левой щеке. — Живой.

К нам уже подошел дедушка. В его руках была простыня, которой он накрыл меня и попытался взять меня у Рэй, чьи руки сжались сильнее и прижали меня к телу любимого. Я тоже сильнее вцепилась в Рэйнера. Но герцог Дункел все же вырвал меня из объятий обессилевшего от магического ритуала виконта. Моя левая рука соскользнула с шеи, прошлась по правому плечу, предплечью, попыталась ухватиться за пальцы любимого.

Растерянность притупила реакции виконта Нессельфольде. Он сжал ладонь уже после того, как мои пальцы сорвались с его. Я тянулась рукой к нему. Рэйнер тоже было потянулся ко мне, вставая, но ему преградили путь черные маги, его товарищи.

— Рэй, — шепотом я позвала его.

— Ася, — ринулся он сквозь стену, но лорды не пропустили его.

— Рэй! — закричала я, погружаясь во тьму.

Глава 23 Изгнание

В себя пришла довольно легко. Глаза раскрылись. Надо мной был потолок моей спальни. Только шторы, не пропускавшие солнечный свет, были прикрыты, из-за чего в комнате царил сумрак.

— Проснулась?

Голос принадлежал бабушке. Она подошла и поцеловала меня в лоб.

— Одежда на кресле, — Хидда указала на костюм из мурлена и сапоги, стоявшие рядом. — Я сейчас сообщу, что ты пришла в себя.

Бабушка направилась к двери.

— Как мама? — вскочила я с кровати, вспоминая события раннего утра.

— Жива, — ответила она.

— А дети? — спросив, я затаила дыхание.

— С ними все в порядке. Мальчишки оказались настоящими живунчиками, — с улыбкой пояснила Хидда. — Как и ты, — добавила она и вышла.

Я быстро подошла к креслу. На нем лежал брючный костюм и кружевное белье. Бабушка, как всегда, не отступает от своих правил. Я направилась в гардеробную. Да так и застыла в дверях. Все шкафы и полки были пусты. Даже в ящиках ничего не завалялось. Я проверила ванную. Там тоже ничего не осталось. Только сундучок с красками для волос, что изобрел для меня дядя Эрлан, был на своем месте. Его не взяли, потому что краска уже засохла. Это я обнаружила, когда открыла один из флакончиков.

Какая жалость!

Я умылась холодной водой и посмотрела на себя в зеркало. Рот раскрылся в изумлении. Ранее разноцветные волосы потемнели. Натуральный цвет, который папа называл цветом кофе, сочетавшийся радужкой глаз, заглушил буйство красок. Коричневые локоны приобрели радужный оттенок. Лишь две пряди слева сохранили ярко-зеленый цвет.

Под левой грудью чернела четырехугольная звезда. Я осторожно коснулась ее. Под пальцами билось не одно сердце, а два…

Мне ничего не привиделось.

Где Рэй? Что с ним?

Я вылетела из ванной и за минуту почти оделась. Оставалось лишь сюртук надеть и обуть сапоги. И я бы их надела, но в гостиной что-то хрустнуло. Прислушалась. Снова послышался грохот.

Схватив сюртук, я на бегу запрыгнула в сапоги и вбежала в комнату. Бабушка как раз запустила кресло в дедушку. Следом она кинула и стол. Герцог Дункел с невозмутимым видом создал магический щит, об который в щепки разбилась мебель. Но Хидда не успокоилась. Воздушница подлетела к черному магу и залепила тому звонкую пощечину. И на этот раз предводитель Черной гвардии стерпел.

— Ты все знал?! — взревела она со слезами на глазах. — Она же ребенок!

— У нас не было другого выхода, — ответил ей Дункел.

— Использовать Асю как приманку — низко и подло, — колотила Хидда кулачками по груди темного лорда. — Не прощу!

На это дедушка никак не ответил, потому что заметил меня. Наши взгляды встретились.

О чем это говорит бабушка? Что происходит? Где мои вещи?

Все эти вопросы так и не сорвались с моих губ, но герцог Дункел их услышал и первым отвел взор.

— Тебя ожидают в тронном зале, Ася, — передал мне он.

От его обращения ко мне Хидда вздрогнула и обернулась ко мне.

— Внученька, — она подошла ко мне и обняла. — Ты ни в чем не виновата. Все хорошо! Главное ничего не бойся! Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.

Ее причитания мне не были понятны. Что случилось?

— Время, Ася, — поторопил герцог. — Нас уже ждут.

Мои покои мы покинули в молчании. Бабушка продолжала обнимать меня за плечи, успокаивающе поглаживать по спине. Все, кто встречался нам на пути, старались побыстрее убраться с дороги и шушукались в стороне.

Обычно я заходила в тронный зал сбоку. Там была специальная дверь для членов королевской семьи. Сейчас же мы подошли к центральному входу. Когда растворились двустворчатые двери, у меня затряслись колени.

Все собравшиеся аристократы были одеты в траурные одежды. Кто-то умер? Папа? Я взглядом отыскала его фигуру. Он стоял за троном королевы, восседавшей на своем законном месте. Мама выглядела неплохо, не считая темных кругов, залегших под ее глазами. Регина Скаршия была одета в парадные одежды. В руках она держала скипетр и державу, что означало, что будет официальное заявление.

Бабушка еще на входе отлепилась от меня. Точнее дедушка отодрал ее от меня. Дальше мы шли с ним вдвоем.

Все взгляды приковались ко мне. Присутствовавшие с нескрываемым любопытством рассматривали меня. От их любопытных взоров стало не по себе. Я посмотрела на герцога. Тот кивнул, чтобы шла вперед.

Перед ступеньками, ведшими к трону, мы с ним остановились. Герцог Дункел поклонился королеве и громко проговорил:

— Ее высочество, ненаследная принцесса Асия Скаршия доставлена.

Мама кивнула. Затем она шумно вздохнула и тяжело выдохнула, словно решение давалось ей непросто.

— Слушайте мой указ, — ее твердый и уверенный голос разнесся по залу. — Сегодня утром на меня и моего супруга было совершено нападение.

Люди тихонько зароптали и заохали, выражая соболезнования и пожелания здоровья королевской паре.

— Напали калики, — продолжила мама, немного помолчав. — Их привела ненаследная принцесса Асия Скаршия.

Удивленные охи и ахи огласили зал. Возмущения зажужжали.

— Но благодаря вовремя подоспевшему мечу, моя карающая десница справилась с нападением.

Народ возликовал. Послышались слова благодарности в адрес Рэйнера, занимавшего эту должность.

— Однако факт предательства ненаследной принцессы учтен.

Тут я в ужасе уставилась на маму. У меня и в мыслях не было такого. Я просто поверила обратившемуся ко мне за помощью. И ладно, если б не просили, так ведь умоляли!

На глазах навернулись слезы. Обидно и горько, когда твоей наивностью пользуются.

— Поэтому с сегодняшнего дня она лишается титула. Ей возвращается ее прежнее имя Стихийной.

Пусть так! Я согласна!

— И она изгоняется из дворца и из столицы до скончания своих дней. Таков мой вердикт!

На последних словах королева встала с трона. Скипетр и держава испарились, давая всем собравшимся понять, что аудиенция закончена. Регина Скаршия начала спускаться с тронного возвышения. Герцог Дункел отодвинул меня, заступив мне дорогу. Мама сошла вниз и прошествовала мимо, даже не взглянув на меня. Папа тенью следовал за ней. И он не соизволил посмотреть на меня.

Как же так?!

Юрко поднырнув под рукой герцога, я хотела было выскочить на середину, но тут к моему горлу приставили два меча, скрестивших лезвия. Они-то и остановили меня. Я подалась вперед. На шее проступили капли крови от маленьких порезов. На лицах стражников не дрогнул ни один мускул.

— Мама! — в отчаянии я позвала ее.

Королева остановилась. Она слегка опустила голову, а потом выпрямилась и скинула парадную мантию с плеч.

Перейти на страницу:

Баянъ Олеля читать все книги автора по порядку

Баянъ Олеля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Убить, чтобы жениться (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Убить, чтобы жениться (СИ), автор: Баянъ Олеля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*