Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Леди Аулиц привыкла, что кронпринц не особо проявляет открытую враждебность к кому-либо, как затаившийся змей. Так что именно заставило его показать клыки?...

Кассия продолжала раздумывать, плавая с одного места, на другое, пока это ей не надоело. Девушка поднялась из воды и потянулась за полотенцем, проигнорировав, в этот раз, колокольчик для вызова прислуги. Она немного устала от постоянного присутствия посторонних в своей жизни.

Так что, Кас самостоятельно накинула на плечи пушистый банный халат и вышла из влажной ванны в свою спальню. Она с ленцой думала о том, что нужно ещё раз перечитать некоторые моменты из трактата Феличии.

И тут, открылась дверца, ведущая из покоев Седрика, впуская бесцеремонного кронпринца в домашней одежде. Кассия так и застыла, невольно задохнувшись от возмущения.

«Какого чёрта он так… Врывается?!»

— О? Тоже из душа? Милый халатик, - оценил валлийский принц, с интересом разглядывая фигуру вспыхнувшей (от гнева!) Кассии.

Честно говоря, рука девушки потянулась к подушке совершенно на автомате.

— М? – Седрик удивлённо вскинул бровь, - ты же не…

«Бамц!»

Он едва успел поймать подушку, летящую к нему в лицо.

— Женщина, ты серьёзно? – потянул кронпринц (благоразумно прикрываясь подушкой), - я же твой жених.

— Жених – не муж. Сначала женись, а уже потом врывайся в спальню! – безапелляционно фыркнула Кассия, с азартом захватив вторую подушку.

Седрик сузил глаза и склонил голову набок:

— Бросаешь вызов опытному фехтовальщику? Очень зря.

После чего рванулся вперед. Несколько тугих подушек скрестились в воздухе  с глухим звуком, а Кассия бодро вскочила на кровать, дабы иметь над соперником хоть какое-то преимущество.

В конце концов – не фехтованию подушками же он обучался?

Она не знала, как назвать этот единый порыв азарта и веселья, в котором они просто скакали, как угорелые дети, не желая уступать друга. Кассия осознала, что заливисто хохочет, лишь посредине этого игрища. И к её голосу примешивались тихие, но вполне искренние смешки от потомка нефилимов.

Так продолжалось до тех пор, пока Седрик не сделал обманный финт и не повалил девушку на кровать, крепко зафиксировав её запястья:

— Эй! – невольно выпалила Кассия, - это нечестно!

— В бою не всегда побеждает честный. Куда чаще – хитрый, - притворно вздохнул Седрик, склонившись над нею.

Они оба тяжело дышали, разгоряченные битвой. Кассия невольно замерла, когда осознала, насколько же они близко находятся и то, с каким интересом Седрик на неё смотрит.

Её захватили на редкость противоречивые чувства. С одной стороны, ей до дрожи хотелось, чтобы он её поцеловал. Да, прямо сейчас и прямо здесь. Но, с другой… Злобный голосок в глубине души нашептывал, что это всё притворство и каждый поцелуй от кронпринца приближает её к точке невозврата.

Когда Седрик приблизился к её губам, Кас невольно зажмурилась, а потом ощутила мягкое касание на щеке. Приятное, почти невесомое, которое заставило её, тем не менее, густо покраснеть.

— Ты такой ребёнок, - усмехнулся Седрик, отпуская её запястья и ложась спокойно рядом. Он завёл руки за голову, разглядывая резной потолок.

Девушка сделала тоже самое, успокаивая своё взбесившееся сердце. Они провели с десяток минут в молчании, прежде чем она, всё же, спросила:

— Седрик, что произошло у вас с принцем Вейрасом? – и, предвосхищая гнетущее молчание, добавила, – мы теперь в одной лодке. Я имею право знать, если это может принести некоторые… Проблемы в будущем.

Кронпринц ответил не сразу.

— Вейрас… Ха, - несмотря на подчёркнуто безразличный тон, у Кас по спине пробежались мурашки, - скажем так, мы никогда особо не ладили. Кажется, с того момента, когда я стал женихом его сестры.  Мне было… Лет тринадцать, кажется.

Седрик вновь замолчал и Кассия его не торопила с ответом.

— Да, с тех пор, как было объявлено о помолвке, я то и дело ездил в Идетор. И наоборот – они приезжали в Валлию. У нас были хорошие отношения с его сестрой. Но не с Вейрасом, - Седрик приподнялся на локтях, посмотрев Кассии в глаза. И взгляд этот был странным.

Кажется, она впервые видела столько неприкрытых эмоций у первого принца. Гнев, сожаление, печаль и многое другое – отчего становилось не по себе.

— Я бы посоветовал тебе не общаться с Тионой, но, думаю, это неизбежно. Судя по всему, они готовят провокацию. Я постараюсь быть рядом, но, кто знает, какие уловки они используют… Поэтому: просто не верь тому, что услышишь, - сказав это, Седрик прикрыл глаза, - но, избегай Вейраса. Серьёзно, он… Отличается от того простодушного парня, каким хочет казаться. Вейрас несёт разрушение.

Он ни о ком не говорил с такой ненавистью до этого.

— Значит, он твой враг? – тихо произнесла Кассия, прикусив губу.

— Да, - отрывисто усмехнулся кронпринц Валлии, - он мой враг.

Холодная тишина, из которой совсем выветрилось веселье, вновь завладела ими. Кассия неуклюже придвинулась и аккуратно уткнулась носом в плечо Седрика, сжимая его ладонь.

Пальцы юноши до боли сжали её руку.

— Завтра начнётся война. Мы должны быть готовыми сражаться, - твёрдо сказал кронпринц.

Глава 41

К этому приёму Кас готовилась весь день, ведь, по сути, он был дан именно в честь гостей из Валлии. По этой причине приготовления были жесткими и практически спартанскими. Ну, по крайней мере, дочь герцога смиренно пережила все косметические процедуры.

Однако, единственное, что радовало Кассию по-настоящему – так это стиль одежды, принятый в Идеторе. В отличие от пышных платьев и тугих корсетов Валлии, тут (вероятно, из-за климата) была иная мода.

Идеторцы ценили более свободную и менее пышную одежду. Женские платья были лёгкими, струящимися, без корсетов и с завышенной талией. Ткань красиво струилась по ногам лёгкими волнами, когда девушка уверенно шла вперёд.

Это придавало местным леди особую, потустороннюю хрупкость. Ну, а Кас просто было хорошо без корсета.

В её тугие вишнёвые кудри вплели нежные цветы с драгоценными камнями. Небольшая диадема, украшенная бриллиантами и агатами, венчала голову невесты кронпринца, хотя выглядело всё это крайне изящно, вовсе не подчёркнуто роскошно.

Волосы были уложены просто и аккуратно.  Кассия разгладила коралловую ткань платья и невольно закусила губу, нервничая. Для неё все проходило будто в полусне – не успела оглянуться, а Седрик уже протягивает ей руку для того, чтобы повести на этот бал.

Стоит сказать, что в этот раз валлийский принц отказался от привычных светлых оттенков. Его мундир был глубокого синего цвета, вышитый золотом. Это добавляло странные, таинственные нотки в серьёзное выражение лица Седрика.

Но, а потом – всё смешалось. Кассия помнила, как объявили их прибытие и как они спустились по изысканной лестнице вниз, к высшему свету Идетора. Дочь герцога держалась гордо и старалась не слишком сильно рассматривать окружающих… Пока что.

Она была сосредоточена на исполнении протокола, на чётких и выверенных движениях. Всё должно было быть идеально.

Стоит сказать, что эти традиционные действа прилично растягивались и занимали много времени. В том числе из-за королевы, которая решила радушно пообщаться с кронпринцем (в очередной раз). Кассия не могла отходить от него на данном этапе, а потому, ей вновь приходилось играть роль молчаливой, изредка кивающей статуи.

Впрочем, она прекрасно понимала, что этот способ королевы Мелинды направлен именно на расшатывание нервов. И не собиралась идти у той на поводу.

— Ваше Величество, я бы хотел потанцевать со своей невестой, - улыбнулся Седрик, улучшив момент.

Кассия едва не вздохнула с облегчением. После танца, по идее, они не обязаны возвращаться к королевской чете и могут, наконец, ознакомиться с данным приёмом.

— Раздражает, не правда ли? – прошептал Седрик ей на ушко, пока они танцевали. Кассия отсчитывала такт, наслаждаясь крепкой хваткой его рук на своей талии и лишь закатила глаза в ответ.

Перейти на страницу:

Кенли Мэри читать все книги автора по порядку

Кенли Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Госпожа злодейка против! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа злодейка против! (СИ), автор: Кенли Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*