Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Смерть и приговор с отсрочкой - Джонс Даринда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Смерть и приговор с отсрочкой - Джонс Даринда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть и приговор с отсрочкой - Джонс Даринда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А просто так. Нам надоели человеческое высокомерие и ангельское превосходство. Мы бастарды двух миров. Изгои. Благодаря нашим предкам нам заказан путь в рай. А люди презирают нас лишь потому, что мы на них не похожи.

— Но причем тут война? Неужели вы и правда хотите, чтобы миром правили демоны?

— Совсем не обязательно. Мы считаем, что они имеют право посражаться за себя. Но благодаря тебе люди обладают незаслуженным преимуществом. Устранив тебя, мы сравняем шансы. Подготовим игровое поле, так сказать.

Пытаясь вылезти из-под ног Винсента, я отползла назад и с удивлением услышала громкий звук, после чего Винсент влетел спиной в дерево. Удар оказался настолько мощным, что его тело согнулось под давлением. Я ахнула и уставилась в улыбающиеся глаза ангела. В буквальном смысле. Надо мной стоял Джаред, и с моего угла обзора он казался перевернутым.

— Без меня ты прямо-таки притягиваешь неприятности, — улыбнулся он.

Вскрикнув от облегчения и восторга, я вскочила на ноги и повисла у него на шее. Он крепко меня обнял и уткнулся носом мне в волосы, которые наверняка выглядели просто ужасно. В его объятиях мне казалось, что я попала в рай с центральным отоплением, где тепло и уютно.

— Где твоя обувь?

Я отстранилась, чтобы посмотреть на Джареда. На красивое лицо с бездонными карими глазами и притягательными губами. Под глазами виднелись синяки в красных и фиолетовых оттенках. Значит, до конца он еще не поправился.

Уголок красивого рта приподнялся.

— Серьезно. У тебя ноги синие.

В этот момент заговорил Винсент, который пытался подняться с земли и улыбался сквозь боль:

— Мы знали, что ты можешь появиться. Даже рассчитывали на это.

Он поднял руку, и мгновение спустя, не успев ничего понять, я снова оказалась в снегу. Причем ударилась так сильно, что из легких вышибло весь воздух.

Затем послышался громкий звук. Это был звук выстрела, отдавшийся эхом от деревьев и сопровождавший летящую сквозь лес пулю.

Зарычав, Джаред повернулся к Винсенту. По руке ангела смерти с плеча потекла кровь. В него попала пуля, но он улыбнулся в ответ на улыбку потомка.

— Спасибо. — Выпрямившись во весь рост, Джаред посмотрел на деревья у Винсента за спиной. — Я все гадал, где же он прячется.

С этими словами он швырнул камень, который держал в руке. Словно пушечное ядро, камень с глухим звуком поразил какую-то цель, и сразу послышался мучительный стон.

Распахнув глаза, я осмотрелась по сторонам, но никого не увидела. Неужели Джаред только что попал камнем по стрелку?

— Это за то, что стреляли в меня в первый раз.

Разинув рот, Винсент оглянулся, но быстро пришел в себя.

— Взять его! — заорал он, состроив злобную мину, и потомки, как один, двинулись вперед.

Джаред не мог с ними драться без оружия. К тому же их было слишком много.

Он поднял меня с земли и прижал к себе.

— Ты вернулся! — еле слышно прошептала я.

— Прости меня, Лорелея.

— Нет. — Он рисковал ради меня жизнью. Бросил ради меня все, что знал. — Тебе не за что просить прощения.

Потомки приближались. До первого удара оставались считанные секунды.

— Значит, ты простила меня за то, что я пытался убить тебя, твоих родных и друзей?

Я обняла его обеими руками. Если последним, что я увижу в этой жизни, будет Джаред, то я умру счастливой. Это я знала без тени сомнения.

— Приму это за положительный ответ.

Я рассмеялась. Несмотря на обстоятельства, явно грозившие нам неминуемой гибелью, Джаред умудрился меня рассмешить.

Вдалеке послышался вой сирен. Должно быть, кто-то нашел Делорес. И, наверное, всем стало ясно, что я пропала. Бабушка с дедушкой наверняка будут волноваться. Тем более они понятия не имеют, где меня искать. Сердце разболелось от мысли о том, через что им придется пройти, когда найдут наши тела.

— Ты мне веришь? — спросил Джаред.

Он уже задавал этот вопрос. Прямо перед тем, как меня чуть не расплющило здоровенным роялем. Я отстранилась и заглянула Джареду в глаза. У него за спиной, буквально в трех шагах, стоял потомок с топором в руке. Причем уже явно прикидывал, куда нанести удар.

— Конечно.

— Тогда прыгай.

Я потрясенно уставилась на каньон и высвободилась из рук Джареда, отойдя от края.

— Я… Не думаю, что…

— Лорелея. — На красивых губах расцвела уже ставшая родной улыбка. Он приподнял мое лицо за подбородок и посмотрел на меня самым понимающим на свете взглядом. — Прыгай.

В тот самый момент, когда топор потомка стал опускаться к нам, я рванула по снегу вперед и, закрыв глаза, прыгнула с обрыва.

Глава 20

Пушистые штаны

Я не была первой. До меня с этого самого места спрыгнули двое — оба самоубийцы. Времени подумать не было. Я едва успела собрать мысли в кучку, когда на бешеной скорости ко мне устремилась земля. За долю секунды до падения до меня шепотом легкого ветерка среди деревьев донеслось одно слово:

— Замри.

И я рывком, от которого захватило дух, застыла в воздухе.

Глаза открылись и уставились на землю подо мной, которая была очень похожа… ну, на землю. Ахнув, я повернула голову и заметила пару ботинок. За ними шли длинные ноги. Дальше — сильные, измазанные в крови руки, бугрившиеся напряженными мышцами предплечья, плоский живот с раной сбоку, из которой на белую футболку сочилась кровь, широкие плечи и самая веселая улыбка из всех, что мне доводилось видеть.

— Я… я лечу! — пораженно пискнула я.

— Вообще-то, ты паришь, — тихо рассмеялся Джаред и взял меня за руку.

Словно по волшебству, я рухнула в его объятия — самое мое любимое место на земле.

— Как?.. Что ты?.. — Я взглянула на обрыв, потом снова на Джареда. Он терпеливо ждал, когда я осознаю случившееся. — Как тебе… Не понима… — Я заткнулась, покрутила головой, оценивая ситуацию, и заглянула ему в глаза. — Кажется, и намочила трусы.

Джаред обнял меня покрепче.

— На тебе нет трусов.

— Ну, значит, пушистые штаны.

Он приподнял брови, но в этот самый момент меня посетила блестящая идея:

— Если выживем, Глюку с Брук обязательно нужно будет попробовать этот фокус.

Запрокинув голову, Джаред громко расхохотался. И от его богатого, долгожданного смеха на меня, словно рой бабочек, словно теплая вода, нахлынул трепет.

Придя в себя, Джаред посмотрел на меня со смутной неохотой:

— Они идут.

Я оглянулась и увидела, как по отвесной скале, будто обезьяны, уверенно лезут вниз потомки. Увиденное дало семь тысяч причин для тревоги. Теперь потомков было меньше, штук шесть-семь, но они продолжали охотиться.

Ослабив объятия, Джаред поставил меня на землю.

Я вцепилась ему в футболку:

— Бежим!

Но он лишь оглянулся на приближавшихся врагов.

Как ему удалось справиться с половиной дюжины потомков, да еще и оказаться на дне каньона раньше меня? И все же он за это поплатился. Его ранили. Между ребрами кровоточила рана, и по виску под воротник спускался алый поток.

Когда-нибудь я, наверное, привыкну видеть его избитым. И этого дня я буду ждать с нетерпением. Впрочем, теперь любой день станет для меня подарком, если все не закончится здесь и сейчас.

Я снова дернула его за футболку.

— Джаред, надо бежать!

— Зачем? — дразняще улыбнулся он. — Они как раз там, где мне и нужно.

С неимоверной высоты потомки стали прыгать вниз, приземляясь прямо перед нами. В ужасе я отшатнулась, но Джаред поймал меня и прижал к себе. Потом появился Винсент, который все еще держался за живот. Джаред не на шутку его ранил, и от одной этой мысли внутри меня все радовалось.

Джаред затолкал меня себе за спину, и я вцепилась в державшую меня руку.

— Ты хотел, чтобы они пришли сюда? — шепотом спросила я.

— Это были мои хорошие друзья, — заявил Винсент, пытаясь расправить плечи. — Те, кого ты только что убил.

— Ты с ними еще увидишься. Очень скоро.

— Говорил же, — ухмыльнулся Винсент, — с нами все иначе. Мы изгои, помнишь? Когда ваша братия решила показать зубы и спустилась к компашке здесь, внизу, Бога это не обрадовало. — Он кивнул вверх, на небо. — Кое в чем он отказал нефилимам. Не дал им того, что дал каждому чистокровному человеку. Души. Так что нет, со своими друзьями я уже не увижусь. Их больше нет. И тебя скоро не станет.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смерть и приговор с отсрочкой отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть и приговор с отсрочкой, автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*