Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Смерть и приговор с отсрочкой - Джонс Даринда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Смерть и приговор с отсрочкой - Джонс Даринда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть и приговор с отсрочкой - Джонс Даринда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

Перед тем как я вышла к бабушке, дедушке и Брук, мы с Маком составили план. Он успел подробно описать мне привычки и слабости потомков. Сказал, что Ордену придется их выслеживать, но это не составит особого труда, потому что они живут общиной. Нам нужно только найти заброшенный дом или никому не нужное здание, где могли бы обитать бомжи. Именно такие места и выбирают себе потомки.

С этим, наверное, сможет справиться шериф, заручившись поддержкой нескольких членов Ордена. А вот все остальное в плане мне нравилось гораздо меньше. Пока потомков не найдут, мне придется скрываться. Иначе меня просто-напросто убьют.

— Мак не должен сидеть в тюрьме. Это несправедливо. Вообще все, что происходит, несправедливо, — заявила я родным по пути домой, пытаясь подавить образы, засевшие в голове после видения кошмаре, который пережил мой второй дедушка.

— Жизнь не всегда строится на том, что справедливо, а что нет, звездочка, — отозвался дедушка. — Важно поступать правильно, невзирая на риски и последствия.

Если среди последствий окажутся страдания любимых мной людей, то я категорически не согласна.

***

Сегодня я спала в хранилище одна. Дверь была открыта, впуская в помещение тусклый свет от маленькой лампочки в соседней комнате. Глюк с отцом ушли помогать шерифу и нескольким членам Ордена с поисками. Друг обещал вернуться, как только они проверят парочку заброшенных домов в каньоне Або. Дедушка остался дежурить в Санктуарии вместе с Делорес — девушкой, которая так верит в Орден, что пару лет назад переехала в Райли-Свитч только для того, чтобы вступить в его ряды. Она работала в библиотеке вместе с бабушкиной подругой Бетти Джо. Бруклин уехала в больницу к Кэмерону, предварительно забив номер шерифа в быстрый набор на случай нападения на Ласка. Сейчас он был уязвим, и потомки прекрасно это знали.

Мне поехать к Кэмерону запретили. Дедушка сказал, это слишком опасно. Даже не разрешил повидаться с Джаредом. После ночи в хранилище я должна была отправиться в укрытие в сопровождении дедушки, Глюка и мистера Ласка — отца Кэмерона. Надолго ли — понятия не имею. Похоже, бабушка с дедушкой добились своего — отослать меня куда подальше. Они все еще боялись Джареда. Точнее того, каким он будет, когда очнется. Дедушка сказал, что у Джареда может быть амнезия или еще какое-нибудь психическое расстройство. Вроде укоренившегося желания всех нас перебить.

Я надеялась, что ничего подобного не будет. Грустно было думать о том, что Джаред убьет меня собственными руками. Да и вообще думать о том, что меня кто-то убьет, было грустно. Играть роль мишени не слишком-то классно.

В хранилище было жарко, поэтому я то и дело крутилась и вертелась на раскладушке. Свежий зимний воздух в подвал не проникал. Может быть, кто-то врубил отопление на всю катушку, но тут и правда было жарко. А может, все дело в том, что на мне была пушистая пижама с длинными рукавами. Впрочем, нормально не спала я уже несколько дней. То просыпалась от кошмаров, то от завываний ветра и каких-то странных ощущений, будто что-то касалось кожи. Но сегодня все было иначе. Я проснулась от какой-то преувеличенной тишины, словно вокруг все замерло. В подвалах и так страшно, а тут еще и темнота с непонятной застылостью.

Я глянула на телефон. Почти шесть утра. Мы с Брук переписывались еще долго после того, как грянула полночь. Она писала, что Кэмерон пришел в себя и оказался просто ужасным пациентом. Уж кому-кому, а ей я точно не завидовала. В итоге я проверила ее последнее сообщение. Подруга спрашивала, где ей достать успокоительное, потому что иметь дело с Ласком гораздо легче, когда он накачан по самые уши.

Потом я увидела сообщение от бабушки, которое она написала около двух часов ночи. Для нее это очень поздно. Значит, назавтра она будет ужасно уставшей. И все же она не спала, только чтобы сообщить мне, что дедушка около пяти утра вернется домой принять душ, позавтракать и взять для меня еду и одежду в дорогу. Пока его нет, в Санктуарии останутся Делорес и мистер Уолш, а в подвале со мной — Харлан.

Дальше шли слова о том, как бабушка меня любит и знает, что я со всем справлюсь. Потому что с верой в иное она бы не смогла жить. Мое сердце болезненно сжалось, и я закрыла сообщения, не дочитав до конца. Знать, что бабушке грустно, было слишком больно.

В конце концов я встала и пошла на поиски воды. Лучше бы, конечно, апельсиновая минералка, но сойдет и вода.

— Есть тут кто? — тихонько позвала я и не получила ответа.

Должно быть, Харлан уснул. Оно и понятно: тут было темно, жарко и абсолютно нечего делать.

Я пошла наверх в церковь, где должны были дежурить мистер Уолш и Делорес, вызвавшиеся следить ночью за дверьми. Делорес, между прочим, работая в библиотеке, проходила онлайн-курсы на помощника юриста. Поднявшись наверх, сквозь старые витражи я заметила выглядывающее из-за горизонта солнце.

Интересно, пойдет ли Бруклин сегодня в школу? И вообще, будет ли там хоть кто-нибудь? Должно быть, после вчерашней стрельбы школу закрыли, а вокруг уже разбили лагерь репортеры.

— Делорес? — позвала я в темноте.

— Мы отправили ее домой.

Я повернулась к задней части церкви, откуда шел незнакомый мужской голос. Это точно не мистер Уолш. Похоже, говоривший был приблизительно моего возраста, а в Ордене никого моего возраст нет, не считая меня и моих ближайших друзей, разумеется.

Говорившего я не видела, поэтому пошла туда, откуда слышался голос.

— Тебя дедушка прислал? Прости, что пришлось сидеть здесь ночью.

— Ничего страшного. Мне нравится темнота. Так убивать людей намного проще.

Глава 19

Потомок

Я застыла.

— Похоже, ты удивлена, Лорелея. — Когда я попятилась, говоривший добавил: — Я бы на твоем месте не утруждался. Далеко тебе не уйти.

— Чего ты хочешь? — спросила я, оглядываясь в поисках хоть какого-нибудь оружия.

К сожалению, в церквях такого добра дефицит. Продолжая отступать, я изо всех сил старалась побороть парализующий страх.

— Я хотел тебя увидеть. Лично, а не чужими глазами.

В этот самый миг я поняла, кто прячется в темноте. Винсент. Новичок из школы. Потомок. Он видел меня глазами Айзека.

— Убить тебя оказалось сложнее, чем можно было ожидать. Сначала фургон. Потом бесполезный пацан из футбольной команды. А следом и шахматист-зубрила, который не в состоянии толком прицелиться.

Гадая, куда все подевались, я сделала еще один шажок назад.

— Причем тут фургон?

— Ты же та самая Лорелея, о которой твердят все посвященные войне пророчества. Черт, да сам Нострадамус предрекал появление последнего потомка первой ведьмы — девочки, которая спасет мир. Война должна была стать закатом человечества, но тебе, пророку, положено выкинуть какую-то глупость и предотвратить войну еще до ее начала. Ты же не думаешь, что должна была умереть до того, как пророчество начнет воплощаться в жизнь?

Я замерла и ахнула во тьме.

— Значит… фургон ко мне подослал ты?

— Да ты просто гений!

Послышался какой-то свистящий звук, и Винсент оказался прямо передо мной. Я уже было отшатнулась, но он схватил меня за шею и подтянул к себе так близко, что между нашими лицами остались считанные сантиметры. На лоб спутанными прядями свисали песочного цвета волосы, а на самом Винсенте было все то же длинное и свободное твидовое пальто.

— Неудивительно, что у тебя хорошие оценки. — Он повернул мое лицо, изучая каждую черту. — Ты знала, что в германской мифологии Лорелея — это сирена, заманивающая мужчин на верную гибель? — Винсент провел большим пальцем по моей скуле. — Тебе подходит, согласна? Впрочем, я никогда не слышал, чтобы перед человеческой девчонкой склонился настоящий архангел. — Противно рассмеявшись, он меня толкнул. Я споткнулась и упала на пол. — Думал, ты будешь посимпатичнее.

Я посмотрела, обо что споткнулась, и едва не закричала. Это была рука. Рука Делорес. Она лежала на полу между двумя церковными скамьями.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смерть и приговор с отсрочкой отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть и приговор с отсрочкой, автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*