Реалии чужого мира (СИ) - Качесова Екатерина Сергеевна "keitlin" (лучшие книги онлайн .txt) 📗
Король бросил лишь один взгляд и разговоры тут же замолкли. В тишине мужчина подвел свою женщину к трону, подождал, пока Эдель устроилась, и уселся на свой трон.
Смотрелись они потрясающе. Он высокий, с безупречными чертами аристократического лица. Они были разными сейчас, он бледный, с мраморной кожей, она — как темный цветок на фоне безоблачного неба. Экзотические глаза внимательно осматривали зал, полные губы дарили улыбку всем, притягивая взгляды к вишневому искушению. Её хрупкая ручка покоилась в руке Даротана.
Король махнул рукой, и в зале зазвучала легкая музыка. Придворные стали размещаться по залу, создавая островки по сплетням. Ридар мне говорил, что сейчас начнется что-то типа очереди к трону. Все придворные, которых будут громко называть, приглашаются к трону, отдать почтение королевской чете.
— Ридар и Дара Нордар. — Пронесся по зале голос глашатая — дворецкого. Любимый подарил мне подбадривающую улыбку и потянул к постаменту короля.
Все взгляды устремились на нас. Шепот пронесся как ураган. Народ интересовался когда Ридар умудрился найти супругу. Кто-то тоскливо вздыхал, видимо жалея об упущенной возможности. Я хмыкала, слыша шепот. Поздно, дамы, этот шикарный мужчина мой.
— Приветствуем, Ваши Величества. — Чуть иронично поздоровался Ридар, склоняя голову. Я слегка присела, присоединяясь к приветствию.
— Замечательно выглядите, Дара. — Король улыбался, смущая меня комплиментом. — Как ваше самочувствие?
— Благодарю, все хорошо. — Пропищала я, отчаянно стараясь не краснеть. Перевела взгляд на Эдельвейс, открыто улыбающуюся мне. — Как вы, Ваше Величество?
— Эдельвейс. — Поправила меня королева. — Ты моя подруга и другого отношения я не хочу.
Мне оставалось кивнуть, соглашаясь с требованием королевы. Эдель вопросительно посмотрела на меня и намекнула, прижав к животу руку на мгновение. Понятливо кивнув, я перенастроила зрение и всмотрелась в ауру. Она дышала здоровьем и яркостью эмоций. Всматриваясь в линии, Дара любовалась. Эдель была определенно беременна. Аура в районе живота скручивалась спиралью, вспыхивала ярко. Рисунок был похож на маленький эмбрион.
Вернув нормальное зрение, я улыбнулась и чуть качнула головой. Все-таки нет прекрасней картины счастливой женщины. Глаза с вытянутым зрачком вспыхнули, а лицо озарилось чистым счастьем.
— Тан. — Эдельвейс сжала ладонь мужа, привлекая внимание. Король тут же сосредоточил внимание на своей женщине. Она кивнула ему головой и прижала руку в защитном жесте.
Глаза мужчины неверяще расширились, а на лице возник намек на улыбку. Ридар, стоящий рядом со мной, хмыкнул и негромко поздравил.
— Поздравляю, друг мой. Раз такое дело, то думаю нужно подозвать Колра и Алистера, чем скорее, тем лучше.
— Зачем? — Король напрягся, словно зверь, готовый к прыжку.
— По залу бродят шесть ликаллийских червей. И Колр говорит, что нашел главного кукловода. Судя по перемещению этого гада, он медленно приближается к трону, как и его нежить.
— Кто он? — Гнев короля был заметен. Я понимала его гнев, ведь ему теперь нужно защищать не только жену, но и малыша, что зародился в её утробе.
— Дургласс, мой король. — Ридар говорил успокаивающим тоном, не желая привлекать внимание. — Колр единственный, кто сможет защитить Эдельвейс.
Даротан резко кивнул и сделал непонятный для меня знак рукой. Через пару мгновений перед ним возник Алистер и Колр. Брат сразу же встал возле королевы, готовый в любой момент активировать сферический щит. Я уже знала про щит и была горда братом-гением.
Меня оттеснили ближе к королеве, задвигая за спины Даротана, Ридара и Алистера. Не знаю, как это смотрелось со стороны, но мужчины занимали круговую оборону. Хотя Даротан вышел вперед с улыбкой на лице.
Его улыбка не предвещала ничего хорошего. Я бегло осмотрела зал, многие неосознанно напряглись, видимо знакомые не понаслышке с гневом короля. Дургласс, на которого нас вывел брат, действительно перемещался едва видимо, стремясь ближе к трону.
Не знаю почему, но меня привлекло едва различимое движение. Присмотревшись магическим зрением, я разглядела мужчин, скрытых иллюзией. Они бесшумно рассредоточились по залу, готовые в любой момент атаковать. Судя по всему, это была охрана короля или еще кто-нибудь. Угрозы королю они не несли, наоборот двигались в сторону тех, кого я указала. Может они из ведомства Алистера?
Король, сопровождаемый тройкой личной охраны, спустился в зал, негромко приветствуя подданных. Перед ним склонялись в поклонах и открытых улыбках. Едва Даротан достиг середины зала, Колр активировал свой щит, который охватил не только королеву, но и меня. А Даротан словно стрела накинулся на предателя. Народ резко отхлынул от них, кто-то добровольно, а кого-то оттеснили мужчины, снявшие с себя иллюзию.
Тех, в ком сидела нежить, оттеснили ото всех, заперев в надежном кольце воинов. Их было сейчас бесполезно спасать, пока жив кукловод. А он отчаянно сражался с королем, стремясь уничтожить его. Те несчастные, окруженные воинами, вскрикнули внезапно и одновременно. Я похолодела, когда поняла, что это означает активацию червей. Они впивались в свои жертвы и выкачивали из них энергию. Но крики так же резко оборвались, когда вокруг них вспыхнул щит, сделанный семеркой воинов.
Даротан не зря считается одним из сильнейших магов. Он доказал это сейчас, когда отразив пару атак кукловода, в два счета скрутил его. Я не знаю, что он сделал, но почти сразу кукловод повалился на пол, не подавая признаков жизни.
Я отвела глаза, моя душа целителя не хотела видеть смерть. Но в жизни все совсем по-другому и, порой, нельзя обойтись без жертв, пусть они и отъявленные мерзавцы.
Бал закончился тишиной, обрушившейся на зал. Все жались по стенкам залы, испуганно и с долей восхищения в глазах. Даротан со спокойным равнодушием в глазах поправил костюм и направился к Эдельвейс.
Его шаги подтолкнули к действию остальных. Тех двоих, которых я не могла рассмотреть за щитами, взяли под стражу. Несчастных, в которых были черви, тоже увели. Нежить была хороша тем, что со смертью хозяина, погибала, исчезая из носителя.
Даротан встал возле своего трона, притянул к себе королеву и уставился на придворных. Под его пронзительным взглядом все притихли.
— Я полагаю, мои любимые подданные еще не скоро вознамерятся устраивать бунт против меня. — Он улыбнулся, но его легкая улыбка источала огромное количество крови тем, кто попытается. — Расследование этого недоразумения будет проведено тщательным образом, и все виновные будут наказаны. Развлекайтесь, дорогие, бал продолжается.
Заиграла музыка, придворные зашевелились, шепотком легкого ветра возобновились разговоры. Даротан увел Эдельвейс, Ридар потянул меня за ними. Колр вышагивал позади королевы, приступивший к её охране.
Правящая чета скрылась за дверями кабинета, оставив Колра возле двери вместе с еще одним мужчиной, видимо он их охраны короля. Ридар же утянул меня в другую сторону, к дверям другого помещения.
— Как ты? — Спросил он, едва мы оказались одни. Я молча шагнула к нему, с облегчением утопая в его объятиях.
— Теперь нормально. — Пробормотала, уткнувшись в шею и вдыхая любимый аромат. — Не хотелось бы мне быть на месте Даротана с Эдельвейс.
— Они сильные, настоящие правители. — Любимый легонько подул на шею, вызвав толпу мурашек. — А мы с тобой не будем жить во дворце, у меня есть, нет, теперь у нас есть уютный особняк. Но сначала нам нужно в храм.
Глава 33
На бал в тот день мы больше не вернулись. Не знаю как другим, а мне там ничего было не нужно. Все самое главное было со мной.
Мы отправились в храм, договориться о замужестве. Храм Единого Бога ждал нас, приветливо распахнув свои двери. Ридар оставил меня в главной зале и пошел договариваться со жрецом.
Я замерла напротив статуи Бога, приветливо улыбаясь. Поклонилась и мысленно заговорила.
Благодарю ТЕБЯ за то, что у меня есть брат в этом мире. Дороже него теперь только Ридар, мужчина — жизнь моя. Я буду рада выйти замуж здесь, в Твоем храме. — Я разговаривала, чувствуя трепет в душе. Боги существуют и один из них говорил со мной. Я до сих пор чувствовала ошеломление от этой новости. — Как странно, я появилась в этом мире, чужая ему. И боялась, что он не примет меня и я умру. А сейчас я уверена, что этот мир стал моим, привязывая мою душу, тело к себе крепчайшими канатами. — Я хихикнула, от пришедшей мысли. — Словно боится, что я исчезну и вернусь в свой мир. Не исчезну. Останусь здесь навсегда, главное чтобы мои любимые были рядом. Приклеюсь как суперклей к миру, попробуйте оторвать.