Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия (первая книга .TXT, .FB2) 📗

Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия (первая книга .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия (первая книга .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не готова их снять? — спросил Войнот, бросив взгляд на мои ладони в перчатках.

— Не сейчас, — я отвела взгляд к окну. — Может быть, потом.

Полёт в район, где проживала Вайолет, прошёл в тишине. В той самой, которую часто называют уютной, комфортной. Салон наполняла ненавязчивая музыка, а Кэй не пытался завязать беседу. И мне было хорошо. Стало ещё лучше, когда он взял меня за руку и, положив её на панель между нами, переплёл пальцы.

Когда под нами показались небольшие двухэтажные домики, я даже испытала приступ огорчения. Хотелось, чтобы полёт продолжался и дальше. Так казалось, что у нас нет никаких забот и проблем. Никаких маньяков, заговоров и подозрений, что выжидали своего часа где-то на задворках разума.

— Ого! — выдохнул Вэл, когда Кэй помог выйти мне из маголёта и, притянув за талию, подвёл к уютно выглядевшему домику.

Руби локтем толкнула боевика в бок, а сама широко улыбнулась нам. Она всем своим видом выражала торжественное «Я так и знала!». Хоть мне и хотелось смущённо уткнуться в плечо Войнота, я всё же удержалась. Помогли годы игры в самоуверенную аристократку.

— Какие-то проблемы? — с самым невинным видом поинтересовался Кэй.

— Никаких, командир. — Вэл тут же перешёл в рабочий режим.

У них эта способность, похоже, являлась обязательной.

— Вайолет снимает здесь второй этаж. Мы поговорили с хозяйкой. Ткач появилась вчера вечером и так больше не выходила из квартиры.

— Хм, странно. — Кэй отпустил меня и отошёл на шаг, разглядывая зашторенные окна второго этажа. — Гостей, я так понимаю, хозяйка не заметила?

— Говорит, что не было никого, — прокомментировала Руби. — Да и вообще, там тишина. Хотя дом старый, каждый шаг скрипом отдаётся.

— Понятно, — потерев подбородок, изрёк Войнот. — Тогда делаем так. Вэл, остаёшься с Таис, прикрываешь. Руби, ты со мной.

— Стойте, а где Тио? — Я огляделась в поисках аналитика. — Вам бы третий в команде не помешал.

— Он корпит над прошением о посещении поместья Пегаров. Там столько нюансов, что только такой канцелярской крысе, как наш Ультио, и под силу составить безотлагательный запрос. — Вэл криво ухмыльнулся.

Я бросила на него неприязненный взгляд. Вот всё вроде бы подправила ему, а всё равно вредность характера нет-нет да пролезала.

— Не волнуйся, мы будем осторожны, — заверил меня Кэй, ясно поняв причину моего беспокойства.

Я нервно кивнула и проводила беспокойным взглядом спины Войнота и Руби. Они поднялись по винтовой лестнице, сплетённой из ажурных металлических прутьев.

— Да всё нормально будет, Руби прикроет ему спину, — попытался разрядить обстановку Вэл, пока я наблюдала за исчезновением Кэя, а затем и Руби в глубине квартиры.

— Не сомневаюсь. — Я перевела взгляд на Сафферти, и мы замолчали.

И глядя на то, как этот здоровяк переминался, я поняла, что ему в моём обществе так же неловко, как и мне — в его. Ситуацию сменили соседские мальчишки, затеявшие бой неподалёку от нас.

— Смотри, каков боец! — воскликнул Вэл, явно обрадовавшись возможности обсудить что-то нейтральное.

Я обернулась на ребят. Один из сорванцов окружил себя воздушным щитом, в то время как второй бил по нему слабыми огненными и электрическими зарядами.

— Как такое возможно? — нахмурившись, проговорила я, скорее, для себя, чем спрашивая у Вэла. — Я думала, одновременное владение разными стихиями — привилегия высокородных?

— Ну да-а-а, — протянул Вэл, закинув руку и проведя ею по затылку. — Но, знаешь, в последнее время участились случаи, когда и у малородных обнаруживаются два дара.

В голове всплыла какая-то давняя догадка. Я попыталась поймать её за хвост, а когда до меня дошло, так и замерла с открытым ртом.

— А что, если…

Мой вопрос потонул в грохоте разбившегося окна и последовавшего за этим взрыва. На нас, перекувыркнувшись в воздухе, упала Руби. Вокруг посыпались осколки и прокатилась волна жара. Воздух наполнился звуками ревущего пламени.

Но я этого уже не слышала — я летела наверх. Туда, где остался Кэй.

— Стой! — крикнул снизу Вэл, но я лишь отмахнулась от него.

Перила даже сквозь ткань перчаток обожгли руки, и я вскрикнула.

— Дурная! — зло выкрикнул боевик, а через секунду я ощутила, как воздух вокруг очистился.

Стало легче дышать и подниматься. Пламя вокруг меня продолжало бесноваться, но меня не трогало. Добравшись до верхней площадки, я бросила взгляд вниз.

Вэл, удерживая Руби одной рукой, второй совершал странные пассы. Заставлял пламя уступать мне дорогу.

— Спасибо! — крикнула я ему, а он ответил мне лёгкой улыбкой.

Хотя при этом оставался полностью сосредоточенным на своём занятии.

Дверь в квартиру оказалась выбитой точно так же, как окна. Внутри всё затянуло густым дымом, но огонь уже не полыхал в полную силу. То ли стараниями Вэла, то ли сам по себе, но пожар пошёл на убыль.

— Кэ-э-эй, — неуверенно позвала я и двинулась внутрь. — Кэ-э-эй!

Переступая через обломки мебели и сторонясь тлеющих балок, я завернула в ближайшую комнату. Судя по обгоревшей обстановке, здесь совсем недавно была гостиная. Именно отсюда выпала Руби, но следов Кэя тут не было.

Нехорошее предчувствие заскреблось внутри: где же мой беспечный следователь?

— Я здесь, — хриплый голос Кэя раздался из второй комнаты, смежной с гостиной.

Я бросилась на помощь, но она и не понадобилась. Войнот уже и сам откинул упавшую на него балку. Его окружало слабое мерцание от сработавших щитов комбинезона. Но какой же силы должен был быть взрыв, что защита вышла из строя?

— Ты как?

Бросившись ему помогать, я подставила плечо. Одновременно огляделась: комната, бывшая недавно кабинетом, выгорела, и лишь немногочисленные элементы обстановки говорили о её назначении. По центру заметила особо чёрный круг копоти. Скорее всего, именно там располагался источник взрыва.

— Я в порядке — тем временем проговорил Кэй.

Он упёрся в стену правой рукой, сжатой в кулак. Левую же положил на меня.

— Просто откинуло волной. Как Руби? Успела выпрыгнуть?

— Да, с ней Вэл. Её, скорее всего, оглушило. Кэй, — я заглянула ему в лицо, обеспокоенно осматривая любимые черты, — что тут произошло?

— Вайолет больше нет, — проговорил Войнот, со щемящим сердце сожалением.

Он прижал меня к себе, и я уткнулась носом в пропахший дымом и гарью комбинезон. Слушала, как быстро-быстро бьётся сердце Кэя, отмеряя секунды до того, как закончится наше затишье перед бурей.

— Кто-то заставил её выпить гранулы лекора. Знаешь, что бывает с магами, которых так начиняют?

Он поглаживал меня по спине, погружая в медитативное состояние. Прогонял страх, который я успела испытать, пока не могла его найти.

Не дождавшись ответа, Кэй продолжил:

— Лекор, напитываясь магией жертвы, детонирует. Разрывает жертву. Вайолет испепелилась у меня на глазах. Я ничего не мог поделать.

Он говорил каким-то механическим голосом, а я не сразу поняла, что плачу. Что с момента, когда Кэй обозначил гибель Ткача, по лицу текли слёзы. Тихо, безмолвно. Я оплакивала судьбу всех своих братьев и сестёр. Тех, кто доверился представителям власти и вручил свои жизни. А с ними обошлись хуже, чем с обычными выпускниками домов порицания.

И эта боль терзала меня не меньше той, что я испытывала от предательства родителей. Я была бессильна что-либо изменить, и от этого становилось ещё хуже. Но вместе с тем внутри крепло желание всё это остановить. Ради этого я была готова стать рупором Ткачей. Но для начала нужно доделать одно дело.

— Ты можешь выяснить, кто это сделал? Использовать свой дар?

Я вскинула голову и посмотрела Кэю прямо в глаза. Слёзы кончились, во мне зрела лишь полная решимость действовать.

— Могу, но для меня это чревато последствиями. К тому же безболезненно отмотать время я смогу не дальше чем на пять минут.

— Поняла, не продолжай. — Я поцеловала его в подбородок. — Не надо собой рисковать. А Присцилла сможет вызвать дух Вайолет? Мой дар тут бесполезен: мало того что не осталось тела, так ещё Ткачи не могут смотреть нити друг друга.

Перейти на страницу:

Милованова Анастасия читать все книги автора по порядку

Милованова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я плету твою судьбу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я плету твою судьбу (СИ), автор: Милованова Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*