Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Враг Самогеты (СИ) - Пушкина Анна (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Враг Самогеты (СИ) - Пушкина Анна (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Враг Самогеты (СИ) - Пушкина Анна (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мы оба будем в порядке, нам нужно время.

Я одобрительно ухмыльнулась. Мне понравилось, что Алгерда взяла ответственность за старшего брата. Действительно сильный помет у их отца: дети крепки, не только магией, но и духом.

– Ты останешься с нами в Самогете?

– Нет, – ответил за меня Мор, появившийся за спиной сестры уже в рубахе. – С утра Элл откроет Эфире портал в Кроуги. Но, не сомневаюсь, мы еще увидимся.

Глава XVIII. Витраж и демоница

Я сидела в полной тишине в тронном зале вполоборота и не могла отвести глаз от витража за спиной. Теперь моя половина рисунка светилась, как и Его. Даже ярче, ведь я сидела на своем троне, а Его место пустовало. Рисунок мозаики ожил, и я разглядывала летящую иволгу. Ее крылья роняли красные, как капли крови, перья, и там, куда они падали, прорастали нежные желтые, словно лучи солнца, ромурутки. Это было красиво, но отчего-то пугающе.

Никто не смог ответить, в какой именно момент витраж «ожил». Тронный зал пустует, поэтому обнаружили рисунок недавно. Возможно, это произошло после битвы в погребалище, когда появилась иволга, или, как подсказывало мне сердце, это случилось, когда я впервые говорила от имени княжества и сняла клятву с Ортоса. Обещание престолу Кроуги давал его отец, и только князь или княгиня Кроуги могли его отменить.

Я попросила Сетсея и Велада оставить меня в одиночестве. Дворф дал мне небольшую передышку, пока не прибудет Тиральда. Он послал за ней сразу же, как мы с Сетсеем приземлились около дворца. Экономка поможет мне привести себя в порядок: мой внешний вид сейчас никак не соответствовал титулу княгини. Я больше походила на разбойницу или бродяжку. Мне дали немного времени, чтобы отдохнуть, но после я обещала рассказать все подробности нашего путешествия.

Никогда не видела Велада более рассерженным, и даже растрепанный вид и усталость не спасли нас с Сетсеем от его неумолкающей брани. Всю дорогу до тронного зала мы слушали обвинения в свой адрес, какие мы глупые, легкомысленные, недальновидные и беспечные. Что я якобы не понимаю, какую несу ответственность за свой народ и как ценна моя жизнь. Сетсею досталось еще больше. Велад не раз поучительным тоном подчеркнул, что главная задача драгона – моя безопасность, и, видимо, Сетсей с ней не справляется, раз подверг нас такому риску в столь мрачные времена. Велад продолжал голосить, что уже отчаялся увидеть нас в здравии и собирался снарядить и отправить за нами отряд, когда узнал, что витраж засветился. Это вселило в его душу надежду на наше скорое возвращение. Впрочем, так и случилось. Мы с Сетсеем покорно слушали первого советника и даже не пытались защищаться, понимая, что он прав – мы рисковали и не раз были в шаге от гибели.

Несмотря на усталость, я спешила своими глазами увидеть рисунок витража. Как только перед нами отворили тонкие хрустальные двери в тронный зал, нравоучения советника наконец-то смолкли, и весь мир потускнел на фоне яркого свечения разноцветной мозаики. Погруженная в свои переживания, я не сразу заметила, что Велад и Сетсей оставили меня одну.

Я не могла перестать рассматривать витраж и остановить поток воспоминаний. С рисунка иволги взгляд неизбежно смещался на Его орла, царственно парящего над снежными шапками синих гор. В мыслях крутились воспоминания о нашей последней встрече и Его слова: «Если вдруг что-то пойдет не так, запомни: ты княгиня Кроуги, княжество – твой дом, его народ – твой народ. Ты здесь полноправная хозяйка, никогда не сомневайся в этом».

Хотелось плакать, рыдать, злиться, разбить к демону этот витраж, но все, на что я была способна, – это сидеть в оцепенении. Сложно сказать, как долго я так просидела, пока учтивый кашель за спиной не прервал мой ступор. Развернувшись, я увидела старого князя.

– Прошу прощения, не хотел мешать. Но, похоже, твои думы слишком тяжелые для юной девы.

– Рада видеть вас в здравии. – Я поднялась, приветствуя его, и чуть было по привычке не сделала реверанс. Но в голове опять раздался Его голос из прошлого: «Княгиня Кроуги ни перед кем не делает реверансов».

– В здравии… Ты мне льстишь. – Он по-доброму мне улыбнулся.

Выглядел князь и правда все еще неважно: серое осунувшееся лицо, опущенные, выпирающие вперед плечи и круглая спина. Казалось, держаться прямо стоило ему немалых усилий.

Я быстро окинула зал взглядом, но не нашла, куда предложить ему присесть. Похоже, в этом зале сидеть позволялось лишь двоим. Оставлять слабого человека на ногах казалось неправильным, к тому же когда-то этот трон принадлежал ему, поэтому рукой я пригласила его сесть на место сына. Старый князь улыбнулся и медленно поднялся по ступенькам. Когда он опустился на трон, я непроизвольно кинула взгляд за его спину, но мозаика не поменялась. Витраж никак не отреагировал на прежнего хозяина. Князь заметил мой мимолетный взгляд.

– Не переживай, трон по праву принадлежит только Рагонгу, пока он жив и пока жива его сила.

Я по привычке перевернула ладонь и посмотрела на запястье. Мне все больше начинало казаться, что линии тускнеют, и теперь каждый раз меня охватывал страх.

– Эта метка клятвы сначала казалась чем-то ужасным. Но сейчас клеймо Олидберга – единственная нить к Нему. Я благодарна вашему шаману и заклинанию, что он сотворил, хотя и не спросил разрешения.

В глазах старого князя проскользнула хитрая усмешка.

– Думаешь, кто-то отважился бы рискнуть головой и заклеймить Рагонга или его супругу без спроса?

Я нахмурилась.

– Получается, Он знал об этом?

– Разумеется.

– Но зачем… – Я растерялась.

– Предположу, что для твоей защиты. Клятва не только связывает вас, она ведет тебя, направляет и показывает, какой путь правильней.

Правильней для чего? Проскочила мысль, но озвучивать ее я не стала. Князь заметил мою озадаченность и поспешил перевести разговор:

– Как только я смог подняться с постели, тотчас занялся двором. Тебе сейчас не до дворцовых интриг, но по опыту знаю, придворные умеют устраивать беспорядки и смуты в самый неподходящий момент. Они как стервятники слетаются, почуяв кровь и отсутствие хозяина, – князь нахмурил брови. – Ты отсутствовала в княжестве некоторое время, и Велад держал в тайне твое местонахождение. Могу ли я надеяться, что тебе удалось узнать, где мой сын?

Я кивнула и тихо добавила:

– Если вы готовы присоединиться к нашему разговору с Веладом, я расскажу все, что мы смогли узнать.

Князь решительно поднялся, показывая, что он в полном порядке и готов отправляться хоть сейчас, но я догадывалась, что это было не так. Его немного пошатывало от слабости, хоть он и храбрился. В этот момент дверь вновь отворилась, и на пороге появилась Тиральда, а за ее спиной – Тарая. Казалось, моя экономка пыталась сдержать преподавательницу, но ее это не сильно беспокоило. Заметив меня, Тарая решительно направилась в нашу сторону. Девушка остановилась лишь на полпути, разглядев старого князя, и присела в реверансе, но не дождалась, пока он разрешит подняться, как положено по этикету. Она быстро выпрямилась, расправила юбку и еще увереннее зашагала по начищенному паркету.

– Простите, Ваше Высочество. – Экономка склонилась передо мной и князем в глубоком реверансе и, в отличие от Тараи, не поднялась. Замерев и смотря в пол, она добавила неодобрительным тоном: – У рины Тараи, видимо, немыслимо важный вопрос. Я не смогла ее остановить.

Поучающий, такой уже привычный тон ее голоса вызвал у меня улыбку, и я махнула, приказывая встать. Я была рада видеть Тиральду, и лишь присутствие старого князя заставило притвориться, что я придерживаюсь протокола в отношениях со своей экономкой.

– У меня действительно безотлагательное дело к Ее Величеству, – раздраженно произнесла юная преподавательница, стягивая перчатки и развязывая атласные ленты плаща.

Перейти на страницу:

Пушкина Анна читать все книги автора по порядку

Пушкина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Враг Самогеты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Враг Самогеты (СИ), автор: Пушкина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*