Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без txt) 📗

Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Напоследок ее отправили к психологу. Но Линда отказалась откровенничать.

— Я не обязана изливать душу, — проговорила она безопелляционным тоном, сидя на мягком диване в уютном кабинете. — Вот если я останусь в Охране, тогда общение с вами неизбежно, иначе не получу допуск к работе. Но пока у меня есть выбор. Я вправе уйти и не возвращаться.

— Держать всё в себе не лучший вариант, — заверила психолог — женщина в летах с мягкими чертами лица.

— Я переживала вещи похуже, — отрезала Линда и попрощалась.

Ну, всё в болото! Она терпеть не могла сидеть и плакаться перед посторонними. Да и перед близкими тоже. Потому что ненавидела ощущать себя жертвой. Даже если дела обстояли паршивей некуда. Вот и перед Эвелин Кармайкл Линда изображала стойкость и безразличие ко всем свалившимся на голову тяготам.

— Я подумаю над вашим предложением, — проговорила она вежливо, хотя отлично знала, что служба в Охране закончена. Ей не нужны полутона.

— Подумай-подумай, — закивала Эвелин. — А пока возьми отпуск. Отдохни. Нужно время, чтобы осознать перемены.

— Вы правы, — соврала Линда и покинула кабинет замдиректора Охраны.

Хотелось на свежий воздух. Подальше от здания конторы. От всего, что напоминало о былых временах и подвигах. Может вообще уехать из Беркута? Почему нет? Начать сначала на новом месте, где никто не будет знать, что Линда Фолк вдова и экс-сотрудница Охраны. И бывшая ведьма впридачу. Первая ведьма в истории, лишившаяся дара. Разумеется, сие «происшествие» останется в тайне. Для всех. Ни Охране, ни правительству не нужно, чтобы общественность узнала о препарате, убивающем силу ведьм и ведьмаков. Непременно найдутся желающие завладеть «лекарством», дабы «излечить» кого-то близкого, а то и вовсе всё особенное население. Нет, такого никто не допустит. Правда о случившемся грозит обернуться войной между простыми смертными и одаренными.

— Привет, Ли! Как ты?

По дороге к лифту Линду перехватил Сэм.

Она в ответ пожала плечами. Ибо сама до конца не понимала, что чувствует. Но одно знала точно. Обсуждать перемены нет ни малейшего желания.

— Мы восстановили всю картину, — затрещал Сэм, не подозревая, что Линду не волновало всё, что он скажет. — Дэрек Вилсон проследил за одноклассником Люсии. Она как-то показала ему парня на улице издалека. Так он и выяснил местоположении спецшколы. Внутрь попал под видом Морана. Маску с его лицом изготовил заранее. На входе восспользовался удостоверением педагога, которое прихватил из квартиры. Дэреку светит приличный срок. Восемнадцать исполнилось месяц назад. Ответит по полной. За всё, что натворил. И всё из-за злой девчонки. Жаль ей сойдет это с рук. Она несовершеннолетняя и по факту, ничего не сделала. Плюс родители — влиятельные люди. Отец в мэрии работает, мать известный юрист.

— Действительно жаль, — протянула Линда.

Вот она «справедливость!» Влюбленный дурачок Дэрек сядет, а девка, которая заморочила голову и подбила на преступления, выйдет сухой из воды. На пару секунд Линда всерьез раздумывала, а не устроить ли Люсии темную за утраченную магию. Но передумала. Она выше разборок с малолетними преступницами.

— И вот еще что, Ли, — добавил Сэм хмуро. — Твоему отцу тоже не отвертеться. На этот раз он перегнул палку. В тюрьму его не посадят. Спасибо прошлым заслугам перед правительством. Но поселят в закрытом «жилье» Охраны без права выходить в сеть и общаться с кем бы то ни было. Пусть варится в собственном соку и больше ничего не изобретает.

Линда усмехнулась.

— Делайте с ним, что хотите. Можете даже посадить. Мне всё равно. Главное, не рассказывайте, что его препарат лишил силы именно меня. Не давайте повод позлорадствовать и считать себя победителем.

— Не дадим, — пообещал Сэм, а Линда вошла в подъехавший лифт и нажала кнопку закрывания дверей. Даже не попрощалась с приятелем. Сил не осталось ни на что…

…Выйдя на улицу, Линда накинула на голову капюшон пальто. Пошел снег, превращая Беркут в белое чудо. В другой момент она бы залюбовалась картиной: падающими с неба хлопьями и растущим ковром под ногами. Но сейчас всё казалось искусственным, чужеродным. Ничто не радовало сердце. Да, потерять силу — не то же самое, что лишиться любимого. И всё же… Всё же с силой ушло нечто важное. Будто ампутировали конечность. Или убили часть души…

— Фолк!

Она сжала зубы, чтобы не зарычать. Донована ей сейчас и не доставало!

— Нужно поговорить.

— Мне не нужно, Джеймс.

— Ты не всё рассказала о взрыве и тому, что предшествовало трагедии.

Линда снова пожалела, что осталась без дара. Отправила бы шефа (теперь уже бывшего шефа) в недолгий, но неприятный полет.

— Всё кончено, Джеймс, — Линда остановилась и посмотрела на экс-любовника сурово. — Айседоры больше нет. Смирись. Ты ничего не исправишь.

— Я должен наказать виновного, Фолк! Разве ты не хочешь отомстить за смерть Калиба?

Имя мужа резануло скальпелем, но Линда сдержалась от желания ударить Донована по лицу. За то, что посмел надавить на больное место.

— Я уже ничего не хочу. Прощай, Джеймс.

Линда не сомневалась, что он жаждет остановить ее магией. Но у здания Охраны это было бы безумием. Она теперь не ведьма, а человек. За подобный финт можно поплатиться всем: и должностью, и карьерой в целом. Никакая Эвелин не защитит.

— Еще поговорим, Фолк! — крикнул Донован ей вслед.

— Мечтай, — процелила она сквозь зубы и зашагала дальше.

Куда? Если б еще сама знала…

****

Линда бесцельно бродила по заснеженному Беркуту часа полтора, когда зазвонил телефон, высветив имя Пьера. Она с полминуты смотрела на экран, гадая, что нужно бывшему напарнику: узнать, как дела, или отчитаться о выполненном задании. Оказалось, второе. Пьер не питал иллюзий, понимал, что отношения дали трещину.

— На первый взгляд, всё выглядит, будто Китти действительно уехала, — заговорил он, едва поздоровался. — Куплен билет на автобус до курортного городка на юге. В сети Китти изучала сайты гостиниц и объявление о временной аренде квартир. Никто не усомнится, что ведьма решила отдохнуть от всего и всех. Но вряд ли это так. Я проверил видеозапись. В автобусе на месте Китти ехала другая женщина. Тот же типаж. Но точно не она. Кто-то очень хотел создать правдоподобность отъезда. Кстати, видео я достал с трудом. Понадобилась помощь кое-кого из технарей. Парень мне должен. Официально записи нет. Якобы повреждена. Но на самом деле изъята.

— Охраной? — уточнила Линда, хотя уже знала ответ.

— Возможно, — Пьер не был готов к подобной категоричности. — Ли, будь осторожна. Если подозрения верны, ты в опасности.

— Я могу… — начала Линда и замолчала.

Она хотела сказать, что способна за себя постоять. Но теперь это было не так.

— Я о себе позабочусь, — заверила она. — Но как же другие одноклассницы?

— Я придумаю, как их подстраховать, не привлекая внимания руководства конторы. А ты… Ли, прости, но я кое-что сделал. Пока ты проходила обследование, я вставил в твое кольцо датчик слежения.

— Твою ж…

— Ли! Ты больше не ведьма!

— Да пошел ты!

— Подожди! Я же защитить тебя пытаюсь! Ли!

Она хотела отключить связь, но остановилась в последний момент. Может, Пьер прав, и предосторожность не помешает?

— Черт с тобой! — бросила она. — Можешь следить. Но приближаться без особой необходимости не смей. Я и без магии сотру тебя в порошок…

…Линда еще немного побродила по городу. По пустой набережной. Смотрела на реку, покрытую непрочной пока коркой льда. Странно всё обернулось. Ночной ведьме Линде Фолк полагалось к этому моменту быть мертвой, а она разгуливает по Беркуту живая и… не совсем невредимая. Может, остаться без магии к лучшему? Да, звучит безумно. Но у человека меньше шансов повлиять на судьбы других, чем у ведьмы Охраны. Надо залечь на дно. Найти непыльную работку, где общение с живыми людьми сведено к минимуму.

С живыми людьми…

Линда чуть не расхохоталась.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замужем за призраком (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замужем за призраком (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*