Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без txt) 📗

Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девчонка не испугалась. Она ведь ни в чем не признавалась. А «картинка» не принималось в суде, как доказательство.

— Будут только мои слова против слов Дэрека, — она передернула плечами. — Если Дэрек вообще сможет говорить.

Сэм Харпер и Питер Салазар взирали на Люсию с нескрываемым ужасом, словно красивая девочка в одно мгновенье превратилась в ядовитую гадюку. Но Линда знала, как поставить ее на место, как заставить испугаться.

— Ты не знаешь, да? — спросила она, наклоняясь к Люсии. — Дэрек не просто раздобыл устройство, блокирующее магию. У него есть препарат, способный лишить любую ведьму дара. Навсегда. Это военная разработка. Ее запретили. Но не уничтожили. Твой мальчик на побегушках оказался куда предприимчивее, чем ты ожидала. Он уверен, что ты не хочешь быть ведьмой. И едва доберется до тебя, а он это сделает, не сомневайся, ты потеряешь то, что ценишь не меньше родительских денег — ведьмовскую силу.

Выражение Люсии менялось с каждым словом Линды. Сначала на губах играла всё та же мерзкая ухмылка, но потом в глазах появилась тревога, а под конец и страх. Девчонка поняла, что Линда не лжет. Почувствовала ведьмовским чутьем.

— Говори, где искать Дэрика! Если не хочешь превратиться в заурядного человека!

Люсия вжалась в стул и всхлипнула, надеясь надавить на жалость.

- Я не хотела убивать родителей. Только ограбить. И сбежать. Они ненавидят меня. Из-за ведьмовства. Для них я чудовище. Вы не представляете, что это такое…

О! Линда еще как представляла! Вот только Люсия врала. Обо всём. Родители любили ее и считала ангелочком. А она жаждала смерти матери с отцом. Потому что хотела денег и свободы, а еще была социопаткой, неспособной к привязанностям.

— Где Дэрек? — Линда повторила вопрос.

— Он… он… — девчонка снова всхлипнула. — Есть подвал. Я скажу адрес. У Дэрека там мастерская. Он делает маски. В сумерках запросто примешь за настоящие лица. Но камеры они и днем обмануть способны, — Люсия проникновенно посмотрела на Сэма. — Вы ведь защитите меня от этого монстра, правда?

— Уведите ее, — бросил тот Салазару. — И заприте.

А сам многозначительно посмотрел на Линду. Оставалось надеяться, что мальчишка не успел покинуть мастерскую. Если он разгуливает по Беркуту в маске, это значительно усложняло задачу…

****

Подозрения подтвердились. Группа захвата проникла в тайную мастерскую, но Дэрека не обнаружила. Он побывал там, без сомнений, и забрал все маски. Кроме пары испорченных. Но и по ним спецы из Охраны оценили мастерство мальчишки.

— Он гений, — поведал Сэм раздраженно, найдя Линду в зоне отдыха на улице — на скамейке. — Придется добавить здесь еще бойцов. Для страховки.

— У Дэрика блокирующее устройство, — напомнила Линда.

— Верно. Но в отличие от учителя Морана и его жены, наши парни умеют защищаться не только при помощи ведьмовства. Мы схватим пацана. Главное, запереть всех учеников, чтобы не пострадали. Времени для эвакуации нет. Вдруг мелкий негодник успел выяснить, где школа, и бродит неподалеку, выжидая момент. На его месте я бы напал ночью. Но он — не я.

— Удачи, — пожелала Линда. — А я поеду восвояси.

— Не останешься? — удивился Сэм.

— Мне вообще нельзя было участвовать в расследовании. И всем, чем могла, я помогла. Теперь очередь бойцов.

Вообще-то Линда понимала, что любая помощь пригодится. Но не забыла, что на территории школы находится Алиса Дрейк и ее «нянька», а встреча с напарником в планы не входило.

Зазвонил телефон, высветив незнакомый номер.

— Привет, Ли, — раздался из трубки женский голос. — Это Мойра. Мойра Стоун. Твоя одноклассница. Мы жили в одной комнате.

Конечно, Линда помнила Мойру. Трудно забыть всех, кто изо дня в день засыпает и просыпается по соседству.

— Всё в порядке? — спросила она, услышав в голосе Мойры тревожные нотки.

— Не уверена, Ли. Китти пропала. Кажется…

Китти Симсон была лучше подружкой Мойры в школе и жила в той же спальне. Этих двоих называли близняшками за одинаковые прически и наряды. Они всё делали вместе и даже заканчивали друг за другом фразы. Но после школы пошли разными дорогами. Мойра выбрала карьеру фотомодели, ее даже сделали лицом известного бренда женской одежды. А Китти предпочла науку, а, точнее, биологию, засела в лаборатории в окружении пробирок. Но вопреки разным профессиональным сферам, подружки поддерживали отношения.

— Возможно, ничего страшного, — продолжала Мойра. — Но после недавнего переполоха, когда нас закрывали в убежище Охраны, я готова дуть и на воду, и на всё, что угодно. А ты работаешь в этой конторе. И я подумала… подумала…

— Что значит, пропала? — Линда напряглась.

Только новых исчезновений одноклассниц не хватало.

— Мы собирались в выходные встретиться и попить кофе. Но Китти не пришла. Я звонила, но она не отвечала. Тогда я наведалась к ней домой. У меня есть ключ. Ли, понимаешь, всё выглядит так, будто Китти уехала. Нет чемодана и кое-каких вещей. На работе получили сообщение на почту, что она берет отпуск по семейным делам. Но…

— У нее нет семьи, — закончила Линда за Мойру.

Китти была сиротой с рождения. Пока не проснулся дар, жила в приюте. Потом выходные и каникулы проводила дома у лучшей подруги.

— Семьи нет, — подтвердила Мойра. — И если б Китти уехала, предупредила бы меня. А тут странное письмо на работу. Лично-то ее никто не видел. В соцсетях она тоже не появлялась, хотя обычно заходит каждый день. Мне это нравится, Ли.

Линда разделяла опасения Мойры, но решила не нагнетать и пообещала:

— Я всё проверю по своим каналам и свяжусь с тобой. Не паникуй раньше времени.

— Спасибо, — поблагодарила та и отключилась.

А Линда крепко задумалась. Выглядело так, будто кто-то хотел всех убедить в отъезде Китти. Но не учел Мойру и ее дотошность. Да, оставалась вероятность, что Китти действительно уехала. К тайному возлюбленному, например. Но Линда не забыла, что она и одноклассницы — деликатес для Пауло. Вдруг руководство Охраны и с ним заключило сделку, как с Алисой Дрейк, а теперь снабжает «едой». Безумная мысль. Но Линда не могла сбросить версию со счетов. Ведьмовское чутье не позволяло.

— Ли!

Она чуть не выругалась. К ней на всех парах спешил Пьер. Узнал-таки, что напарницу занесло в спецшколу, и решил поговорить по душам.

— Что за ребячество? — спросил он, дойдя до скамейки.

Линда пожала плечами. Она не спала почти сутки и была совершенно не расположена выяснять отношения с напарником.

— Для тебя есть работа, — проговорила деловым тоном.

— Ли! — Пьер оскорбился. — Ты игнорируешь меня дни напролет, а теперь тебе нужна услуга?

— Либо так, либо я пошлю тебя непроходимой топью. Навсегда.

— Ли…

— По твоей милости я потеряла Калиба. Снова.

— Калиб мертв, — Пьер смотрел с сочувствием и тоской.

Хорошо хоть не как на умалишенную.

— Ошибаешься. Калиб не умирал. Живет в параллельном мире. Но из-за тебя и твоей помощи Вики Холт он больше не сможет попасть сюда. Ко мне.

Напарник вытаращил глаза, а Линда жестко продолжала:

— Я никогда не прощу тебе этого, Пьер. Я даже говорить с тобой не хочу. Но мне, правда, нужна услуга. У меня нынче ограниченный доступ в базу Охраны. Моя одноклассница пропала. Опять.

Пьер, открывший рот, чтобы задать миллион вопросов о Калибе, замолчал. Внимательно выслушал всё, что Линда узнала от Мойры и версию о причастности руководства.

— Ты права, мысль безумная. Но не сказать, что нереальная. Алису же поселили в спецшколе рядом с детьми. Я постараюсь отследить перемещения Китти Симпсон и позвоню тебе. Но мы не закончили.

— Закончили, Пьер…

Линда пошла прочь. Точнее, попыталась это сделать. Однако напарник схватил за локоть.

Сработали рефлексы. Линда поддалась ярости и обиде. Послала в Пьера волну.

Но он даже не качнулся. Не потому, что успел поставить щит. Нет, он не успел. Просто магия Линды не откликнулась.

— Что за черт?

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замужем за призраком (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замужем за призраком (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*