Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗

Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Решение покинуть планету, как и привычный уклад жизни, было принято не сразу. Страдания, боль утраты, страх перед будущим терзали тех, кто покидал Истран, и тех кто, оставался.

   Остался и мой отец, коэрр Алидар Фарх-Шаин, член Совета Первого Круга, тайный агент и шпион переселенцев. Отныне он стал урожденным Терриды, документы справили быстро, хариш стоил дорого, а добыча этого необычного кристалла - редкостью. За хариш могли убить или помиловать, возвысить и свергнуть. Хариш открывал многие двери, если вперед при этом не совать в нее голову. Саен Эльдар Фархашин, как стал называться мой отец, сумел пробиться в Правительственные круги Триады, заняв приближенное место к Президенту Союза.

   Когда в созвездии Эридана вблизи планеты Истран стали появляться крейсеры с инопланетными технологиями гиперпрыжка, экранирующей блок-защитой, стремительные и неуловимые, совершающие разорительные набеги как в пределах созвездия, так и на окраинах союзных территорий, никто из Союза не мог предположить, что координатором пиратов был не кто иной, как мой отец.

   Когда и как встретил саен Эльдар мою матушку, Зарион не стал мне рассказывать. Как и не стал вдаваться в подробности своего знакомства с ней. Сказал только, что ради нее мой отец отказался участвовать в шпионской работе, а вернулся с землянкой на Этиэру.

   - Моя мама была здесь? На Этиэре? - воскликнула я в сильнейшем волнении. - Но почему она никогда мне об этом не рассказывала? Как же случилось так, что она вновь оказалась на Земле...одна, без отца, и с ребенком в животе?

   Зарион что-то промычал неразборчивое, хмурясь и недовольно дергая себя за ухо. Затем махнул рукой. Перед нами появился столик с кувшином и двумя металлическими бокалами, усыпанными драгоценными камнями. Налив себе вина, залпом осушил до дна бокал и взглядом предложил мне.

   - Нет, не хочу, - нетерпеливо отклонила я предложение. - Не тяните же кота за хвост.

   - Что, прости? - вздрогнул старый маг. - Не терплю этих хищников...и почему я должен его тянуть за хвост?

   - Это только выражение, ничего более, означающее нетерпение.

   Зарион хмыкнул и покачал головой.

   - Я и забыл, как вы можете странно говорить...землянки. А ведь вы не только казались нам, мужчинам с Этиэры, необычными, вы были словно небесные создания, такие хрупкие, и в то же время несгибаемые, слишком прекрасные, а потому опасные. Алексу, твою матушку, приняли не сразу. Долго проверяли на предмет слежения, копались в голове, да так, что она почти сходила с ума. Оставили в покое только тогда, когда узнали, что землянка беременна. Даже признали союз с твоим отцом.

   Тяжело вздохнув, маг сложил руки на животе, уставившись куда-то в сторону.

   - А потом она исчезла. Нигде не могли найти. Алидар сходил с ума от беспокойства. Пока не узнал, что она вернулась на Землю, вступила там в брак с землянином, родила дочь и...больше известий о ней мы не получали. Алидара обвинили в измене Совету Первого Круга, и отправили в ссылку на неизведанные территории Южного полушария Этиэры. Я последовал за ним...как его лучший друг.

   Я сидела, не шелохнувшись, прокручивая в голове все, что знала от мамы о моем рождении. Отец был иным. Так она всегда говорила, а глаза при этом становились такими тоскливыми, одинокими. Она любила его и не могла так просто взять и исчезнуть из его жизни. Я вдруг поняла, что ей в этом помогли. Но Кто?!

   - Алидар не обладал Даром Предвидения, но однажды он вдруг произнес Пророчество. "Придет та, что затмит Ведающих и откроет глаза, та, что принесет свет и надежду, та, что станет укором и очищением". Мы ждали тебя долго... Он не дождался. Погиб... Был убит кинжалом предателя, кинжалом Верховной Жрицы.

   Задрожав от переизбытка эмоций, помотала головой. Не стану сейчас думать о сказанном, надо остаться наедине с собой и дочкой. Осмыслить все.

   - Как вас могли найти?

   - О нашем пристанище никто не знал. Мы так думали, что не знал. Предала нас мать Адриэна. Она была женщиной из простых. Этиэра быстро обрастала переселенцами. Появились города, предместья, деревни...эта женщина была из рыбацкой деревни, что находится в заливе Скайда, это севернее гор. Там живут те, кто не захотел оставаться в новых городах, они занимаются сельским хозяйством, рыболовным промыслом, животноводством. Практически, деревни снабжают города продовольствием и одеждой, а город дает им магию, ту, что взращивает всходы, излечивает живность, приманивает рыбу и отпугивает хищников. Родительница Адриэна была в Пристанище - моя ошибка и вина. После рождения сына, едва восстановившись силами, покинула нас, сказавшись, что надо навестить родителей, и не вернулась. Я наводил справки о ней. Увы, предала, подавшись к Жрицам. После гибели Алидара мне с сыном пришлось менять место обитания, уходить еще южнее, где мы и встретили ДжуРа и ее племя.

   - Почему Жрицы убили его? - грустно спросила я, дергая ленты на корсаже.

   - Точно не знаю, но догадываюсь.

   Вопросительно посмотрела на Зариона, прислушиваясь к доче. "Не верь", - шептала она испуганно.

   - Они боялись его. Он мог отомстить.

   - За что? Неужели вы думаете, что они выкинули мою маму с Этиэры?

   Зарион помолчал какое-то время, словно что-то обдумывая. Потом вдруг поднялся, и прошел из стороны в сторону.

   - Я тоже так думал. Но потом появились некоторые сомнения. Не знаю...пока рано говорить об этом. Вернемся к разговору позже. Прости. Я устал. Кстати, Адриэн сообщил, что у тебя не получилось активировать Дары. Ты зажата и напряжена. Надо научиться расслабляться..., - маг замолчал, остановившись возле меня и пристально разглядывая, затем вдруг улыбнулся и добавил, - вот именно, расслабляться, а почему бы вам не сплавать на ялике до бухты залива Скайд? Там стоит небольшой маджонг*, который я сам собирал для уединения. Запас пропитания достаточный, чтобы прожить в бухте четыре полных оборот Лураны** или полоборота Лираны**. Да к тому же в уединении от дэрракидов вы сможете поработать над твоими Дарами. Сила дэрракидов вполне может глушить твою силу. Отправляйтесь завтра же.

   Словно отдал приказ и исчез. Я поднялась, задумчиво прошлась между книжными стеллажами, разглядывая корешки на книгах. Язык был мне совершенно не знаком. И не почитаешь. Взяла одну в руки: толстая обложка, кожаная, приятная на ощупь. Текст без картинок. Хотела было поставить обратно, как услышала позади себя голос Адриэна:

   - Возьми с собой, будем учиться истранскому языку. Между прочим, это томик поэзии, думаю, тебе понравится. Я выберу еще книги.

   Он вдруг стал энергично водить пальцем, направленным на книжные полки, с которых стройными рядами слетали книги и исчезали с легким хлопком.

   - Они будут нас ждать на месте, в бухте...ведь ты поплывешь со мною? - и такая надежда в голосе, что даже жалко его стала. Совсем парню одиноко здесь.

   Вздохнула, пожав плечами, мол, куда деваться.

   - Только почему обязательно плыть, можно ведь и на Ише полететь, - я почти не проговорилась, что можно попросить дракона телепортировать нас, да вовремя прикусила язык. Вдруг маги не знают о таких способностях драконов.

   Он мне не дал договорить, только шагнул быстро в мою сторону, а затем потащил к порталу.

   - Нет, в бухту они никогда не полетят. Не любят горячий песок, а там его столько вдоль берега, они больше предпочитают купаться в воде, падая со скалы вниз.

   Из портала мы вышли к бассейну, наполненному лазурной водой. Я ахнула. Столько воды и в такой огромной купальне, отгороженной от остального мира лозой и вьюном, свисающими в виде арки. Озорные лучи света, пробивающиеся сквозь листву, играли в легкой ряби воды с ветерком, таким теплым и ласковым, словно морской бриз, о котором можно было только мечтать. Я никогда не видела столько воды в свободном доступе, не видела моря, тем более океана, это могло быть только в моих мечтах. Может именно поэтому я была бы рада оказаться в той бухте, на берегу моря.

Перейти на страницу:

Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь хамелеона (СИ), автор: Гардова Екатерина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*