Консорт (ЛП) - Линде К. А. (читать хорошую книгу полностью txt) 📗
– Он нам не поможет? – спросила Сирена.
– Он не уйдет, – сказала Авока. – И не будет больше говорить о ноккине. Он хочет, чтобы мы покинули его город до ночи.
– Отлично, – сказала Сирена. – Тогда нам стоит вернуться.
Авока кивнула лишь раз. Ее взгляд говорил, что она была готова найти Кесфа и избить его. Но она сдержалась и потянула за связь с Сиреной.
Сирена ответила нежным прикосновением, словно говоря: «Понимаю».
– Он хоть что–то полезное сказал? – спросила Сирена, пока они выходили из здания.
Дин был на ногах, но спотыкался и все еще терял нить разговора. Она не знала, как они пройдут по лесу, когда он в таком состоянии.
– Если считаешь насмешки и плохо скрытые угрозы полезными, – сказал Алви.
– Он сказал, что не интересует ноккина, – сказала Авока. – Но я не знаю, почему. У него столько же магии, сколько и у нас.
– Он сказал, зачем он здесь? – спросила Сирена. – Это явно не из–за того, что ему не рады в Элдоре.
Авока напряглась.
– Он сказал, что пришел посмотреть в Зеркало.
– Что? – спросила Сирена. – Он казался адекватным!
– Он сказал, что Дину повезло, что это свело его с ума, – проворчала Авока, глядя на Дина. – Потому что когда Кесф хотел увидеть будущее в Зеркале, он ничего не увидел.
Сирена закрыла рот. Она ощущала боль через связь. Авока редко так дико выражала эмоции. Но если Кесф не увидел будущего в Зеркале, значит… скорее всего, у него не было будущего.
* * *
– Почему обратный путь кажется куда длиннее? – спросила Кэл.
– Потому что мы несем тяжкое бремя, – простонал Алви. – Мне нужен перерыв. Нужно остановиться.
Солнце уже давно село, и в лесу стояла почти кромешная тьма. К счастью, Авока создала несколько факелов для них, но все равно они видели мало. Они не смогли бы идти, если бы Алви и Кэл не знали местность.
– Мы остановимся чуть дальше. Я ощущаю ручей, – сказала Авока.
Она была права. Еще десять шагов, и стало видно ручей, который они пересекали раньше. Алви и Кэл опустили Дина на траву, и он застонал и склонился вперед.
– Простите, – сказал Дин. – Вас не нужно мне помогать. Я могу идти.
– Слава Создательнице! – сказал Алви.
– Ты уверен? – спросила Сирена.
Дин кивнул.
– Голова кружится, и я плохо ориентируюсь.
– Это пройдет, – убедила его Сирена. Хоть она не знала, было ли это правдой.
– Лучше бы это того стоило, – Алви ткнул Дина локтем. – Нести тебя не очень весело.
– Ты должен был подумать, – возмутилась Авока.
– Знаю, – сказал Дин. – Но мне нужно было увидеть.
– И? – спросил Алви.
– Столицы Элейзии нет, – сказал Дин. – Я… видел военные корабли Бьерна, легко плывущие среди наших камней, будто наши корабли. Это должно быть невозможно, но они это делали. А потом огонь и взрывы. Весь остров сгорел, и это моя вина.
Все заерзали в тусклом свете. Только один человек знал, что ощущал Дин, но он отказался вернуться с ними в Фэн. Словами невозможно было выразить глубину горя Дина.
– Я отчасти виновата, – сказала Сирена с ужасом.
– Я пощадил Эдрика, а он поступил вот так, – Дин тряхнул головой. – Он использовал магию Каэла как оружие и разгромил мой дом.
– Он работал с Каэлом? – охнула Сирена.
Дин посмотрел на нее пустыми глазами.
– Да.
– Создательница…
– Мы уже отдохнули, – мягко сказала Авока. – Стоит идти дальше.
Дин встал на ноги, когда Сирена ощутила это.
– Ноккин, – выдохнула она.
Все тут же насторожились.
– Сирена, ко мне! – закричала Авока. – Соедини со мной силы и доверься мне. Доверься себе!
Сирена сглотнула и кивнула, ощущая магию Авоки впервые за месяцы. Это было приятно, освежало. Не как огонь и тьма от соединения сил с Каэлом.
Дин и Алви вытащили мечи, Сирена оттащила Кэл и ее лук со стрелой в центр их круга. Она не хотела рисковать четырнадцатилетней девочкой. Она ей нравилась.
Ноккин сливался с тьмой, как тень и дым, скользил к их группе, тянулся к ним. Ощущение неправильности… охватило группу. Оно было таким сильным, что Сирена могла ощущать еще раз его раздвоенный язык на своей щеке. Но она не могла это допустить.
Существо потянулось к ней, и Алви напал мечом. Он пронзил призрака, но существо отпрянуло и стало заметным в паре футов от них.
– Нам не нужно так играть в кошки–мышки, – сказал он обиженным нечеловеческим голосом.
– Оставь нас в покое и не трогай деревню, или мы тебя уничтожим, – сказала Сирена с большей уверенностью, чем ощущала.
Но в ней трещала магия, она сжимала Авоку как канат. Она была с друзьями и девочкой, в которой было больше внутренней силы, чем у кого–либо еще.
Странный смех донесся от ноккина.
– Вам меня не одолеть. Я тебя получу. Получу.
Он пропал. Сирена вдохнула и ждала. Кэл завизжала за ней и выпустила стрелу.
Сирена развернулась и увидела, что ноккин тянулся к Кэл. Стрела попала в его плечо, и он закричал и застонал, словно давно не ощущал боль.
Авока выпустила огонь в лицо существа. Оно рассеялось, оставив дым. На миг его глаза было видно во тьме. Белые, видящие и не видящие. Жуткие и пугающие.
Ноккин снова пропал, в этот раз Дин и Алви попытались порезать его плоть. Но не нашли ее. Ноккин коснулся ладонью груди Алви.
– Нет! – закричали одновременно Сирена и Авока.
Но ноккин замешкался. А потом рассмеялся.
– Ты моего мира, как погляжу.
Алви воспользовался шансом и пронзил мечом шею ноккина. Он словно резал воду.
Ноккин появился снова, потянулся к Сирене.
– Отдайте мою награду, и друзья уцелеют.
– Ни за что, – сказала Авока. – Сейчас!
Сирена и Авока напали одновременно, сбили ноккина порывом энергии, которую медленно накопили вместе. Они пронзили энергией плечо, уже раненое Кэл. Он снова завизжал. Только Сирена подумала, что он пропадет и появится снова, что–то вырвалось из леса и послало с боевым криком огненный залп в грудь ноккина.
Кесф приземлился с вихрем бело–серебряных волос туда, где только что был ноккин. Существо пропало, и место него остался закаленный сражениями воин–лиф.
– Мы его убили? – охнула Кэл.
Авока покачала головой.
– Вряд ли. Мы его прогнали.
– Вы можете дойти домой так, чтобы на вас не напали, заставляя спасать вас? – осведомился Кесф.
– Мы неплохо справлялись, – сказала Авока.
Сирена согнулась. Она дико и неровно дышала. Она не могла поверить в то, сколько энергии они использовали вместе. Но с Авокой она даже не думала об этом. Это просто пришло. Хотя было сложно.
Алви сжался на земле.
Сирена потянулась к нему.
– Он тебя коснулся?
– Да, – Алви тряхнул головой. – Но… я в порядке.
– Я не в порядке! – закричала Кэл. – Я счастлива! Вы видели, как я попала ему в плечо?
Сирена рассмеялась.
– Наша спасительница.
– Не стоит благодарности, – пробормотал Кесф.
– Спасибо, – тихо сказала Авока. – Я знала, что ты нас не бросишь.
Кесф пробормотал что–то гадкое под нос, пошел в лес, крича:
– Шевелитесь!
40
Признание
Они пришли в Фэн уставшими, голодными и полными вопросов.
Но их встретили яростью и отчаянием.
– Калдрева Анамария! – закричала женщина, врываясь в их группу, чтобы сжать руки дочери. Она крепко обняла ее. – Ты жива. О, Создательница, ты жива!
– Мама! – проворчала Кэл. – Конечно, я жива.
– Ты сказала, что уйдешь на пятнадцать минут! – визжала она. – Тебя не было часами! Часами! Ты знаешь, что я думала? Что твоя бабушка думала? Что думала вся деревня?
– Да, – она переминалась с ноги на ногу.
– Что ты мертва! Что призрак напал и убил тебя. Всех вас, – она посмотрела на их группу. – Вам должно быть стыдно. Взять четырнадцатилетнюю девочку в лес, не сообщив никому, где она была, и как долго вас не будет. В такое время!
– Мам, я в порядке! – Кэл оттолкнула ее от себя. – Меня не было полдня! Волки уходят на неделю! Я была с самой храброй, умной и благословленной Создательницей группой людей. Стоило верить в меня.