Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эмил, нет такого слова — стихолюбцы, — заметил мужчина, весело поблескивая глазами.

— Слова нет, а пара уже есть, — мрачно провозгласила Тина, скидывая его руку.

— И слова нет, и пары нет, — невозмутимо заметил Альен.

— Мне плевать, — отмахнулась мадемуазель Лоет, но убегать вперед перестала.

Они какое-то время молчали. Тина немного успокоилась, но настроение так и не вернулось. Город перестал радовать ее, больше раздражал, и девушка решила, что в Тарван она никогда в жизни не вернется. Альен посматривал на свою спутницу и не мог не признать, что ее ревность ему приятна, более того, радовала. С того мгновения, как молодой человек открыл в себе не простой интерес к таинственной девушке, а нечто более глубокое и трепетное, его мучил вопрос, что она испытывает к нему. Сейчас мадемуазель демонстрировала во всей красе ответ на его вопрос. Теперь Литина мучил другой вопрос, как подвести ее к признанию своего истинного пола, загонять девушку в угол мужчине совсем не хотелось.

Они перебрасывались отдельными короткими репликами, пока обедали в ресторации. Ничего не изменилось и во время прогулки по набережной. В архиве мужчина и девушка так же говорили только по делу. Эта напряженность не нравилась обоим. То Тина, то Альен поднимали глаза, отыскивая взглядом друг друга, но никак не могли разрушить отчуждение, вдруг возникшее между ними. Теперь и Литин стал хмур. Ему нравилось, что рядом с девушкой можно чувствовать себя свободно, что она не пыталась кокетничать и очаровывать. Не было утомительных светских игр. И вот теперь она смотрит, едва ли не волчонком, то отвечая спокойно, то вновь говоря гадости. Нервы молодого человека начали сдавать, но он держался изо всех сил, не позволяя себе обнажить раздражения.

Уже покидая архив, Альен решил, что с него хватит и стоит все вернуть на свои места.

— Лусита Нарсиа — невеста, выбранная для меня моей семьей, — произнес он, заметив, как шумно выдохнула Тина, но больше ничем не показала своего отношения к его словам. — Когда я отправлялся в Тарван, то был уверен, что всего лишь везу важные бумаги, не больше. Я не догадывался, что это смотрины. Должно быть, мой отец полагал, что, увидев невесту раньше, чем о ней скажут, я буду очарован и сам решу жениться. Подозрения о коварстве родителя появились, как только перед нами согнулся привратник. В доме знали о моем визите и ждали прибытия. — Девушка слушала его внимательно, не перебивая, и Альен улыбнулся, удовлетворенный тем, что она больше не огрызается. — Когда господин Алонсо отправил меня прогуляться к пруду, я уже знал, кого там встречу. Она сидела на берегу, красиво сидела, задумчиво глядя в книгу. Это было романтично и… фальшиво. Как и удивление и разыгранный испуг от того, что Лусита обнаружила мое присутствие. Ее напряжение я видел, только приметив это очаровательное создание. Намеренное желание говорить на языке, который она плохо знает, улыбки, кокетливые взгляды… Знаешь, Сверчок, это утомляет. Особенно, когда сталкиваешься с бомбардировкой женским очарованием достаточно часто. Когда ты появился, я был счастлив до невероятности. На тебя мне смотреть в сто крат приятней.

— Правда? — Тина недоверчиво посмотрела на него.

— Чтоб я сдох, — серьезно ответил молодой человек и рассмеялся. — Правда. Лусита — прелестная девушка, и, желай я жениться, я выбрал бы ее, но в моих взглядах на будущее не было женитьбы…

— Вот и правильно! — воскликнула Тина, чувствуя огромное облегчение. — Женитьба — это чертов якорь. Я тоже не хочу за-а…разу какую-нибудь, которая будет стрелять глазами направо и налево. Я точно никогда не женюсь, — искренне закончила девушка.

— В этом я уверен. Такие, как ты, не женятся, — развеселился Альен.

— Да, — кивнула мадемуазель Лоет, вдруг ощущая, что вечер прекрасен, и зажигающиеся на небе звезды великолепны.

— И если я соберусь жениться, то невесту я выберу по собственной склонности, и это будет не мамзель Лусита. — Тина вновь подняла на него настороженный взгляд. — Я не особо люблю блондинок. Мне по душе больше темноволосые девушки.

— Правда?! — воскликнула мадемуазель Лоет, но опомнилась и продолжила со скучающим видом. — Да, темноволосые гораздо интересней.

— Гораздо, — важно согласился Альен и рассмеялся, заставив мадемуазель Лоет покраснеть и отвернуться. Прежний мир был восстановлен.

Тина скосила глаза на молодого мужчину, стоявшего рядом с ней. Губы девушки тронула едва заметная улыбка. Альен был сейчас невероятно серьезен и задумчив. Почувствовав ее взгляд, Литин обернулся. Он протянул руку, и Тина вложила в его ладонь свои пальцы.

— Что мы с тобой сотворили? — негромко спросил Альен.

— Ввязались в опасную авантюру, — ответила мадемуазель Лоет. — Даст Всевышний, выберемся.

— Очень на это надеюсь, — усмехнулся молодой человек.

Они обменялись пытливыми взглядами, вновь устремляя взгляд вперед, когда за их спиной послышалось:

— Неизвестный бриг по правому борту! Требуют остановиться!

Альен и Тина слаженно обернулись к правому борту. Их нагонял двухмачтовый корабль, летевший по волнам необычайно быстро. Пушечные порты были открыты, и дула выкаченных пушек недвусмысленно нацелились на шхуну.

— Не вижу ни флага, ни названия, — заметил Альен.

— Капитан, они будут стрелять, если мы не бросим якорь.

— Что это еще за дьявольщина? — воскликнул капитан Верта, и Тина выдохнула, сползая на палубу:

— 'Счастливчик'.

Альен Литин перевел на девушку вопросительный взгляд и нахмурился, отмечая, как она побледнела. В карих глазах плескались самые настоящие страх и обреченность.

— Кто это? — спросил он Тину, но ответ получить не успел, потому что бриг, уже почти поравнявшийся с 'Алиани' дал залп из одной пушки, показывая серьезность своих намерений.

Ядро упало недалеко от кормы шхуны, взметнув фонтан брызг, окативших водой всех, кто находился на палубе. Верта отдал приказ, и якорь был брошен в воду. Неизвестный корабль поравнялся со шхуной. Высокий одноглазый мужчина, окинув свирепым взглядом матросов 'Алиани', крикнул сильным уверенным голосом:

— Никаких глупостей, и вы вернетесь в Пьен целыми и невредимыми.

— Кто вы, и что вам от нас нужно? — крикнул в ответ капитан Верта.

Однако одноглазый уже не обращал на него внимание. Он оперся ладонями на резные перила и выкрикнул:

— Адамантина Лоет, или ты тащишь сюда свой вертлявый зад, или я пущу это корыто ко дну! Считаю до трех! Один…

— Лоет? — зашептались матросы. — Вэй Лоет?

— Адамантина? — Тина опустила взгляд и виновато вздохнула.

— Два!

— Мне конец, — простонала она, поднимаясь на ноги.

— Он сделает, как сказал? — спросил Литин.

— Папенька слов на ветер не бросает, — хмуро кивнула Тина и закричала. — Папенька, не надо! Я иду.

— Маленький ангелок! — возопил бородатый великан, кидаясь к борту.

— Мое сокровище, — с мрачным предвкушением изрек Вэйлр Лоет, и рука его легла на пряжку широкого ремня, что не осталось не замеченным молодым Литином, тут же вспомнив слова девушки, что ее пороли. Это молодому человеку не понравилось.

— Гарпун мне в печень, — повторно простонала девушка, направляясь к правому борту под ошарашенными взглядами всей команды 'Алиани'.

— Сверчок — девка?..

— Дочка Лоета…

— Дьявол меня задери…

— А я ж ее за ухо таскал…

— На абордаж, — усмехнулся Лоет и успокоил команду шхуны. — Мне нужна только моя дочь.

Тина смотрела, как за борт шхуны цепляются крючья, как матросы натягивают тросы, подтягивая корабли друг к другу. Затем с борта 'Счастливчика' протянулся мостик, и Вэйлр, скрестив на груди руки, кивнул дочери:

— Живо!

— Упадет же, — сокрушенно всплеснул руками Самель, и Лоет взревел:

— Мясник! Или закроешь пасть, или ее закрою я! — это было единственным, чем отец обозначил обуревавшие его волнение и злость.

Команда 'Алиани' притихла, наблюдая за происходящим, и только один вздохнул:

Перейти на страницу:

Григорьева Юлия читать все книги автора по порядку

Григорьева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Погоня за сокровищем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за сокровищем (СИ), автор: Григорьева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*