Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
— Что вы теряете, дорогой мой господин Верта? — говорил Альен Литин, откинувшись на спинку скамейки в городском саду Порт-Домасо. — У нас есть карта, нам известно местонахождение острова, где Биглоу припрятал свои богатства. Время, потраченное на поиски клада, я оплачу вашей компании. А вы и ваши люди получите неплохую прибавку к жалованию. Вы сможете выкупить 'Алиани' в свою собственность, или же купить поместье, где проведете время в тишине и покое. Вам видней, на что пустить эти деньги.
— Сокровища Ларса Биглоу превышают десть миллионов санталов, — как бы между прочим заметил мальчишка, глядя прищуренными глазами на верхушки деревьев. — Это примерные сведения. Люди из его команды уверяли, что сумма в несколько раз больше.
— Откуда вы все это знаете? — сглотнув, сипло спросил капитан Верта.
— Вчерашний день оказался весьма плодотворным, — с улыбкой ответил Альен Литин. — Архив в Порт-Домасо содержит много полезных сведений.
— Я слышал о кладе Биглоу, — немного придя в себя, снова заговорил капитан. — Говорят, он проклят. А еще говорят, что подобраться к острову почти невозможно. Морские стражи…
— Вы верите в сказки, капитан? — округлил глаза Сверчок. — Даже я уже не верю в болотных троллей и радужных фей.
— И все же…
— Вы можете отказаться, — пожал плечами Литин. — Это всего лишь оттянет время, но не отменит нашего похода. Мы найдем другой корабль, и его команда обогатится.
— Вы рискуете…
— Эта затея, в любом случае, риск, — Сверчок, сейчас менее всего напоминавший подростка, потянулся и поднялся на ноги. — Однако Удача любит решительных и смелых. И только наш выбор — выиграть золотой билет, или всю жизнь сокрушаться, что даже не попробовали.
— В конце концов, если добраться до острова будет, действительно, невозможно, мы всегда можем признать поражение и повернуть обратно, — заметил Литин.
— Зато мы будем знать, что сделали все, что от нас зависело, — важно кивнул мальчишка, соглашаясь со своим нанимателем.
— Вы бесы, — хрипло выдохнул Верта. — Мне нужно выпить.
— Неплохая идея, — поддержал Альен.
К концу дня, ошалевший от свалившихся на него известий и от разыгравшегося воображения, разбуженного языкастым мальчонкой, капитан 'Алиани' сдался. Хмельной от вина и предвкушения, Верта поднял свой бокал и провозгласил:
— Пусть ветер наполняет наши паруса попутным ветром, а Ржавый сдохнет, получив свинец между глаз. За удачу!
— За удачу, — отсалютовал в ответ Альен своим бокалом, а Тина потрясла жареной куриной ножкой, уже надкушенной с одной стороны.
По возвращении на шхуну уже трое кладоискателей закрылись в капитанской каюте и зависли над картами. Верта с благоговением смотрел на пожелтевшую бумагу, в нижнем углу которой красовался росчерк самого Ларса Биглоу. Трепетно погладив старую карту, капитан достал карту новую и развернул ее. Альен и Тина стояли рядом, зная, что сейчас скажет Верта, потому что они вчера уже столкнулись с этим:
— Здесь нет никакого острова.
— Нет, — согласно кивнул Литин. — На нашей карте его тоже нет. И в архивных картах нет… кроме одной, составленной неким господином Саларо. Мы смотрели его дневники, так вот, господин Саларо уверяет, что остров есть, и он видел его собственными глазами. Однако, возвращаясь назад, после того, как он добрался до цели своего путешествия — берега Нартании, острова уже не было. Но один из трех кораблей Саларо потерпел крушение, напоровшись на подводные скалы как раз в том месте, где до этого был остров.
Верта потер подбородок и усмехнулся:
— К дьяволу, Биглоу был коварнейшим человеком. Значит, остров появляется с отливом.
— Выходит, так, — согласно кивнул молодой человек.
— Но тогда подойти к нему может быть сложно, мы совершенно не знаем, что будет ожидать 'Алиани' под водой, — капитан посмотрел на своих пассажиров.
— Шлюпки, — отозвалась Тина. — Придется идти на шлюпках.
— Да, мы думали над этим, — опять кивнул Альен. — Дно там не изучено.
— Так мы много не возьмем, — расстроился капитан Верта.
— Но мы сможем вернуться, — подмигнула мадемуазель Лоет. — Терпение всегда было в числе любимых добродетелей Всевышнего.
Капитан поднял на нее взгляд и впервые присмотрелся, улавливая первые намеки на несоответствие между созданным образом непоседливого мальчишки и тем, кто сейчас стоял перед ним. И хоть возраст Сверчка вряд ли сильно разнился с названным, но в карих глазах теплилось нечто большее, чем азарт от предстоящего приключения. Вопрос: 'Кто ты?', - едва не сорвался с языка господина Верта, но вмешался Литин, полностью завладев вниманием капитана, и Эмил Мулер остался неразгаданным.
Утром Верта отдал приказ отчалить. Часть команды, отпущенной на берег, уже вернулась, вторая часть, так и не успела сойти, остановленная словами капитана. Под удивленным взглядом начальника порта, смотревшего в окно своего кабинета, 'Алиани' подняла паруса и покинула гавань. Мужчина пожал плечами, деньги за оставшиеся дни стоянки можно было положить себе в карман, за ними никто не пришел. Шхуна просто ушла, не выстояв оплаченного срока.
Тина застыла у борта, сжав пальцами до побелевших костяшек, венчавшие его перила. Взгляд девушки был устремлен вперед, туда, где ее ждали уже не просто приключения. Опасная затея больше не казалась ей легкой забавой, как в тот момент, когда она уговаривала Альена, а после, уже вместе со своим нанимателем, капитана 'Алиани'. Они не все рассказали господину Верта. Пара авантюристов умолчала о длинной веренице кладоискателей, сложивших свои головы, так и не добравшись до сокровищ Ларса Биглоу. К тому же тайна завещания старого пирата все еще не оставалась разгаданной.
Альен Литин, пока Тина просматривала документы, связанные с самим пиратом и тем местом, где он спрятал свой клад, занимался поисками чтения шифров и способов сокрытия их на бумаге. Возможно, он бы смог найти, но времени у них было не так много. Задерживаться в Порт-Домасо дольше пары-тройки дней молодой человек не желал ни под каким видом. И виной тому стала мамзель Лусита, из-за которой и мадемуазель Лоет успела, едва ли не разругаться в прах со своим нанимателем. И пусть она твердила себе, что ведет себя глупо, но язык молол раньше, чем разум успевал обдумать брошенные в лицо Альена слова. Как он не задушил ее за ту порцию яда, что девушка вылила на черноволосую голову, Тина до сих пор не понимала.
После особняка Нарсиа пара отправилась немного пройтись по улицам чужого города прежде, чем они засядут в архиве. Альен Литин шел молча, казалось, совсем не обращая внимания на девушку, бредущую рядом. О чем думал молодой человек, Тина не знала, но успела уверить себя, что он вспоминает прелестную Луситу. И чем больше мадемуазель Лоет накручивала себя, тем быстрей портилось ее и без того невеселое настроение.
— Ты похож на злого чертенка, — неожиданно произнес Альен, все так же не глядя на Тину.
— Такой же уродливый? — мрачно спросила она.
— Я бы так не сказал, — с легким удивлением ответил Литин, все-таки взглянув на девушку. — Скорей, такой же взъерошенный.
— Зато у меня не такой длинный нос, как у вашей прелестнейшей, — ядовито заметила Тина.
— У Луситы нос небольшой, — не согласился молодой человек. — Такой… очаровательный курносый носик.
— За ее большими ушами не заметил, — парировала мадемуазель Лоет.
— И уши маленькие и аккуратные, — усмехнулся Альен, уже с интересом наблюдая за бесившейся спутницей. — Она вся такая…
— Похожа на жабу, — перебила его девушка. — И голос у нее противный, писклявый.
— Нежный голосок, Эмил, приятный.
— Да?! — Тина почувствовала, что сейчас задушит своего нанимателя. — Вот и возвращайтесь к ней, она же любить стихи, и вы любить стихи — отличная пара стихолюбцев.
Она топнула в сердцах ногой и поспешила вперед. Литин быстро догнал девушку, пристроился рядом и положил ей на плечо руку, не давая снова вырваться вперед.