Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (мир бесплатных книг txt) 📗
— Ты тоже далек от искрящейся радости. Располагайтесь, — она открывает баночку с душицей, что стоит среди обуви и оглядывается на все еще стоящих и наблюдающих за ней драконами, — думаю, что стоит поставить дополнительную защиту на квартиру. В дом может заявиться каждый желающий.
Сфайрат приподнимает бровь в ответ на это, если скажет, что он не каждый, она его стукнет, он уже второй раз в ее доме. Вэлиан отворачивается, засыпав по горсти сушеных цветов в обувь.
— У тебя тут миленько, не переживай.
Замечает Рэндалл.
— Ну, да.
Вэл тянет губы в вежливой улыбке и идет к шкафу с вещами, расположенному в конце коридора, как раз возле спальной ниши, огороженной стеллажом из книг. Рэндалл не сводит с нее подозрительного взгляда. Наплевать ей на то, в чем он там ее подозревает, однако, дракон опережает ее, открывая дверцу шкафа и заглядывая во внутрь.
— Ты вроде хотела домой.
Заканчивает Сфайрат напряженным голосом, но Вэлиан не до его изменившегося голоса, потом посмотрит, что еще не так, сейчас ее волнует другое: что творит эта ящерица с позволения сказать?!
В пекло позволения!
Ровные стопки вещей пастельных тонов, сложенных уже готовыми комплектами, полки с джинсами, свитерами, штанга с вешалками, на которых висят отглаженные блузки, брюки, юбки. Гладильная доска прячется где-то на фоне, внизу стоит утюг.
Запах чистоты: порошка, розовых лепестков и духов с сандалом. Порядок. Слава Богам!
— Да, хотела. Если ты закончил, можно я возьму вещи?
Проговорив все это, Вэлиан отодвигает Рэндалла, мало беспокоясь о том, что это скорее походит на то что она его оттолкнула. Мужчина подается назад, упираясь спиной в стену и задевая при этом крошечную картину, которая срывается с гвоздика и падает на пол, со звонким звуком бьющегося стекла.
Никак не прокомментировав испорченную вещь, Вэлиан тянется к нижней полке, на которой лежит уже готовый комплект вещей, от которого идет резковатый запах кожи. Она чуть было не уронила его, так сильно дрожат руки.
— Комод с нижним бельем возле кровати. Наслаждайся.
Не обращая внимание на вспыхнувший взгляд Рэндалла, Вэлиан проходит мимо мрачного Сфайрата, поджав губы. С чего она решила, что все хорошо? Никогда не бывает хорошо на все сто. В какой момент она стала преступницей? В тот момент, когда спросила про Молендиум? Этот козел проверял ее шкаф! Что он там надеялся увидеть? Шкатулку Пандоры? Скрижали Тьмы? Талмуд, тьфу ты! Бестиарий Папы Иннокентия?!
Вэл равняется со Сфайратом, на лице которого играют желваки, но он смотрит не на нее, нет, теперь на нее. Да, пусть хоть испепелит! Она себе подобного не позволяет и им это с рук не сойдет.
— Я иду в ванну, переодеться и не только, — она оглядывается на Рэндалла, а затем с вызовом смотрит на Фэйта — кто-нибудь хочет осмотреть мою ванну? Как раз там, я и почитываю мануал “Рецепты от Темных Адептов. Часть вторая. Вторые блюда”, думаю, там есть острые крылья дракона в кляре с картошкой по-деревенски.
— Вэлиан!
В его глазах мелькает тень улыбки, ему весело? Теперь ему весело!
— Что?
Он все-таки улыбается, и улыбка отражается в его взгляде светлыми бликами.
— Иди переодевайся. Мы тебя ждем.
Мужчины провожают взглядом разъяренную женщину, шипящую сквозь зубы “eswas”(11). Хлопает дверь в ванну, а вскоре раздается звук льющей воды.
Сфайрат переводит взгляд на Рэндалла, приподнимая бровь.
“Тебе не кажется, что это слишком?”
“Осторожность не помешает.”
Звучит не очень убедительно, видок у Рэндалла донельзя смущенный, он понимает, что все-таки “слишком” и это явно злит его. Ну, еще бы, идиотское положение уже не исправить.
“Она, что по-твоему, напала бы на тебя с вешалкой в руках? Итак, чувствуется, что самое сильное, что есть в квартире находится в коридоре и это, кстати, рапира. Я ведь уже был здесь ночью, когда искал ее. Комод в спальне…”
Сфайрат смеется дерзким словам женщины, пренебрегшей осторожностью, Рэндалл зыркает на него гневным взглядом, но вскоре и сам присоединяется к нему.
— Она приняла меня за извращенца, замечательно! Твоя секретарша просто чудо и верх неблагоразумия.
— В том-то и дело, ей одинаково не страшны мы оба, версия, что дело во мне, отметается.
Вэл появляется минут через десять, собранная и в куда лучшем настроении, чем, когда уходила.
Симпатичная женщина выглядит очень собрано и сексуально, кажется, что каждая надетая на ней вещь, стремится подчеркнуть “играющие” мышцы и торжество плоти. Сквозь открытую спину футболки видны следы от химических ожогов, скорее всего это навсегда. Сфайрат ощущает досаду, ей бы и в самом деле лекарю показаться, а не скакать неизвестно где. Ожоги, нога, истощение, определенно, ее нужно показать лекарю.
Мягкой походкой она подходит к шкафу, открывая дверцу, и делает приглашающий жест Рэндаллу. У нее строгий вид. В ответ, тот с хмурым видом качает головой.
— Вэл…
Рэндалл замолкает на мгновение.
— Извини, я погорячился.
В ответ Вэлиан в комическом удивлении приподнимает брови и делает совсем уж удивленный взгляд, что вместе со строгим взглядом выглядит особо впечатляюще: то как искусно она меняет эмоции и, как натурально они выглядят.
Вэл, наконец, кивает, на мгновение прикрыв глаза, расслабляясь, ее плечи едва заметно опускаются, девушка расслабляется. От былого ее раздражения не осталось и следа. Вэлиан снова Вэлиан, спокойная и собранная.
Она ничего не ответила в ответ на извинения Рэндалла, продолжив собираться, облачаясь в жакет и выуживая из его карманов, несколько цепочек с бледными разноцветными камешками находящихся на разных расстояниях друг от друга.
Интересное украшение, что-то оно ему напомнило.
Затем, Вэл уходит в коридор, обоняния касается тонкий запах духов, со свежим запахом травы
Рэндалл закатывает глаза. Он также, как и Сфайрат, все это недолгое время не спускает с нее глаз, не упуская из виду ни одного движения или жеста. Параноик.
— Женщины, все бы вам наряжаться.
Замечает Сфайрат, повернувшись по направлению к коридору, оттуда слышится возмущенное фырканье.
— Я могу пойти босиком, кто из вас понесет меня на руках?
Рэндалл и Сфайрат улыбаются друг другу. Рэнд закатывает глаза, качая головой. Сфайрат усмехается.
“Попробуй подружиться с ней и не воспринимай так остро. Иначе, эта прогулка превратится в кошмар.”
“Можно все решить одним быстрым способом: никуда не ходить и отослать ее куда подальше.”
Это предложение вызывает в нем раздраженное, даже можно сказать упрямое неприятие.
“Рэнд, я тебе уже все сказал. К тому же, я не готов лишиться такого хорошего сотрудника.”
Рэндалл выразительно приподнимает бровь, на его лице проступает скептическое выражение. Он не поверил его словам о ценном сотруднике.
“Не бывает незаменимых, есть девушки с куда более выдающимся набором качеств и при этом профессионалы в своем деле.”
“И именно поэтому ты до сих пор без хорошего секретаря и помощника? Или выдающиеся качества мешают оценить их профессионализм?”
Вэлиан выходит к мужчинам в накинутом коротком пальто, цвета переспелой вишни, уже обутая в короткие сапожки, закрепляя на поясе перевязь со шпагой. Темные ремни красиво обвивают бедра, становясь дополнительным украшением в лаконичном наряде, так, что закрадывается подозрение, что в этом то и цель, привлечь внимание к женственным и довольно аппетитным формам.
— Предполагалось, что мы идем на прогулку, а не на дуэль.
Сфайрат не имеет ничего против оружия, даже оружия в руках женщины, но сейчас-то ей нечего опасаться в их присутствии. Вэлиан поднимает глаза, задумавшись на мгновение.
— Это мой обычный вид, ничего особенного.
Тогда, как выглядит на самом деле, что-то особенное? Сфайрат одергивает себя.
— Наверное, это вам стоило бы оставить оружие дома, на входе его могут попросить оставить на хранение, а я все-таки на службе у короны, — Вэлиан коварно улыбается, не скрывая, что наслаждается тем что говорит, — кому-то надо будет защитить вашу честь и достоинство.