Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вышла прогуляться?

— Только для того, чтобы притащить твою задницу обратно в палаццо. Маме нужно с тобой поговорить.

Я поморщился, доставая из кармана перчатки и натягивая их на окровавленные руки.

Камилла заметила мое презрение.

— В конце концов тебе придется с ней поговорить.

— Думаешь? — Я сомневался в этом. Насколько я знал, Сабина Руссо была мертва.

— Праздники будут еще более неловкими, если ты этого не сделаешь, — заметила Камилла. — Слушай, ей нужно обсудить с тобой список гостей.

— Моя пара похищена, магия умирает, а она планирует гребаное чаепитие!

— Это званый ужин, — прервал ее высокий голос. Сабина вышла из-за угла. Она не потрудилась надеть пальто, но на шее у нее был намотан шарф. Мне стало интересно, помогает ли он ей слиться с толпой или скрывает синяки на шее, оставленные моей магией. — И я могу пересмотреть твое приглашение.

— Куда мне отправить свои сожаления? — Я хмуро уставился на нее. Конечно, она пошла за Камиллой. Даже мне надоело использовать свою сестру в качестве посредника, а Сабина оказалась еще менее терпеливой, чем я. Но если она думала, что личная встреча изменит мое отношение к ней, то она ошибалась.

— Ты будешь присутствовать.

— Я не подчиняюсь твоим приказам. — Я прошел мимо нее и сделал несколько шагов по мощеной улице.

— Я все еще глава этой семьи!

Несмотря ни на что, я улыбнулся, обернувшись.

— Возможно, ты и глава, но я не член твоей семьи.

Ее глаза округлились при этих словах, и мне захотелось, чтобы Тея была здесь и увидела ее лицо. Это было почти так же хорошо, как когда моя пара вызвала ее на дуэль на виолончели.

— Если ты думаешь…

— Я спарен. Это почти то же самое, что женат.

— Спарен и женат — это две совершенно разные вещи, сынок.

Я проигнорировал ее и продолжил:

— Теперь я член семьи Теи.

— Тея может быть мертва, — прошипела она.

Мой хрупкий самоконтроль сломался, и я бросился к ней.

— Надеюсь, что это не так.

— Или что?

— Или я закончу то, что начал. — Мой взгляд упал на шарф, завязанный на ее шее.

— Убийственная ярость тебе не идет. — Но она отступила на шаг.

— Вы оба можете немного сбавить обороты? — спросила Камилла усталым голосом. Если она сама все еще продолжала ссориться с Жаклин, то, наверное, ей уже хватило споров на сегодня. — Просто скажи ему.

— Сказать мне что? — Сердце подскочило к горлу и застряло там. Если с Теей что-то случилось, мама могла узнать об этом раньше меня. Но я бы почувствовал это — даже несмотря на то, что ее магия слабела с каждым днем. Я был уверен в этом.

— Пока ты была занят тем, что убивал половину вампиров Венеции…

— Поверь мне, они это заслужили, — сказал я.

— Я была у королев, — продолжила она, не обращая на меня внимания. — И я согласилась устроить раут в Венеции.

— Фантастика, — сказал я и направился прочь. — Больше светских приемов. Это решит все наши проблемы.

Ее губы растянулись в высокомерной улыбке.

— Это решит твою проблему. У меня есть план.

Я замер на месте и ждал продолжения, но не был готов к тому, что она скажет дальше.

— Я пригласила Уильяма Дрейка.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Джулиан

Я скучал по глазам Теи. Оставленное ею обручальное кольцо, лежащее на моей ладони, напоминало мне об этом. Я скучал по тому, как они вспыхивали от смеха, когда она улыбалась. Я скучал по крошечным золотистым искоркам, которые танцевали в них. Я скучал по тому, как они осматривали комнату, вбирая в себя каждую деталь.

Я скучал по тому, как она открывала их каждое утро.

Прошло уже десять дней с тех пор, как я проснулся и увидел, что на меня смотрят ее сверкающие изумрудные глаза. Мне было интересно, на что она смотрит сейчас.

Жаклин постучала в мою дверь и просунула голову внутрь.

— Ты почти готов?

— Я выйду через минуту, — тихо сказал я, сжимая кольцо в руке.

Я встал, когда она исчезла, чтобы собраться. Подойдя к комоду, я нашел цепочку, которую Джеффри купил для меня сегодня утром. Он не спросил, зачем она мне нужна, и от этого стал мне нравиться еще больше.

Я продел ее в кольцо Теи, и повесил на шею, прежде чем застегнуть рубашку. Я двигался, не задумываясь. После стольких веков мне не нужно было думать, чтобы завязать галстук. Это было проблемой, потому что я не мог отвлечься от мыслей о Тее.

Точнее, от надежды на то, что сегодня вечером Уильям Дрейк наконец-то попадет в наши руки.

Он не мог оказаться настолько глуп, но это не мешало мне мечтать об этом, пока я одевался. Через несколько минут я вышел в холл в смокинге и увидел, что моя лучшая подруга ждет меня.

Жаклин сделала глубокий вдох, прежде чем лучезарно улыбнуться мне. Я знал, что ее улыбка так же реальна, как и мое напускное спокойствие, но мне хотелось, чтобы я умел притворяться так же хорошо, как она.

— Тебе это нужно сейчас или позже? — Она протянула мне бауту и плащ, второй плащ был перекинут через ее руку.

— Позже, — сухо ответил я. — Ты хорошо выглядишь.

— Хорошо? — повторила она. — Это «Gucci». — Она повернулась, чтобы я мог лучше рассмотреть ее платье. Черный лиф так глубоко спускался между ее полными грудями, что две кремовые бретельки удерживали его на месте в области бюста. Шлейф из золотистого ламе драпировался вокруг глубокого выреза на спине. Волосы она оставила распущенными, чтобы они мягкими волнами спадали на плечи. Но как бы прекрасно она ни выглядела, я не мог выразить достойного этого восхищения. Учитывая то, что было поставлено на карту.

— Ты сама знаешь, что выглядишь потрясающе. Зачем тебе нужно, чтобы я говорил об этом? — спросил я.

Жаклин фыркнула, разрушая иллюзию настоящей леди.

— Потому что девушки заслуживают, чтобы слышать это время от времени.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал я со всей искренностью, на которую только был способен. Я согнул руку и протянул ей. — Пойдем?

У нее перехватило дыхание, но она кивнула, воспользовавшись моментом, чтобы аккуратно переложить наши плащи и маски в другую руку. Она взяла меня под руку, и мы направились к лодочному причалу внизу.

— Твоя семья приехала? — спросила она.

— Да. Они все здесь. Ты говорила с Камиллой?

Когда Жаклин обратилась за помощью к моей сестре, я подумал, что у них наметился прогресс. Но к тому времени, когда моя мать договорилась о том, чтобы снять для семьи резиденцию при Дворе, они не разговаривали друг с другом. Камилла злилась, что пригласили Уильяма. Сабина вела себя как обычно. Но казалось, чем бы не закончилось это противостояние, дружба Камиллы и Жаклин, зародившаяся много веков назад, должна была возродиться. Когда все уехали, это стало облегчением.

— Нет, не говорила, — отрезала Жаклин, когда мы подошли к нашей гондоле.

Я помог ей опуститься в нее. На борту лодки был вырезан фамильный герб Дюбуа. Жаклин устроилась на бархатном сиденье и недовольно поморщилась.

— За последние двести лет оно не стало удобнее, — предупредила она меня.

Но я едва обратил на это внимание, когда сел рядом с ней. В отличие от других гондол, которые туристы могли увидеть по всей Венеции, наша была гораздо старше и уединенней благодаря фельзе, маленькой каюте для пассажиров. Окна с трех сторон были закрыты ставнями, а занавески из черного кружева можно было задернуть, чтобы избежать любопытных взглядов. Учитывая, что сотни вампиров сейчас направлялись к Rio Oscuro, следовало быть осторожными, иначе мы рисковали привлечь слишком много ненужного внимания. Гондольер погрузил весло в воду, и мы отплыли.

— Как думаешь, он будет там? — спросила Жаклин, выглядывая в щель между ставнями.

— Не знаю, — признался я. — Он не дурак. Он поймет, что это ловушка, но я не уверен, что он сможет устоять. Он может появиться, чтобы выяснить, кто прислал приглашение.

— Все хотят знать, кто займет место Гвиневры. — Она кивнула. — Они действительно коронуют Сабину?

Перейти на страницу:

Ли Женева читать все книги автора по порядку

Ли Женева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Три королевы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Три королевы (ЛП), автор: Ли Женева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*