У судьбы свои причуды (СИ) - Игнатьева Светлана Николаевна (читать книги без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗
Наверное, я все˗таки задремала, а когда очнулась, лошадь стояла посреди пустой дороги. Небо все еще оставалось темным, без намека на поздний зимний рассвет. Вдоль дороги по˗прежнему темнел лес с проплешинами лугов. Никаких строений не видно, хотя где˗то в стороне мне послышался крик петуха.
Придав ускорения уставшей лошади, принялась разгонять кровь в замерзших руках и ногах. Возбуждение от побега давно спало, и теперь навалились холод и усталость. Пришлось напомнить себе, что еще ничего не кончилось. Утром за нами приедут и, не обнаружив в избушке, кинуться в погоню. А мы, судя по скорости передвижения, не успели далеко уехать. Так что:
˗ Но, вперед, милая! Тебя ждет теплая конюшня и мешок с овсом. Только вывези к жилью!
Топот чужих коней я услышала издалека, но спрятаться на пустой дороге было некуда, разве что попытаться закопаться в сугроб. Поэтому я только погасила фонарь и продолжила двигаться вперед, до последнего надеясь, что подвернется какая˗нибудь дорожка, на которую можно будет свернуть.
Кавалькада, человек десять, вынырнула из˗за поворота и, не снижая скорости, пронеслась мимо. Но только я собралась облегченно выдохнуть, как кони замедлились и развернулись в нашу сторону. Я продолжала ехать вперед, делая вид, что не замечаю, что твориться за спиной, а сама судорожно прикидывала, какую личину можно принять, чтобы выпутаться из этой ситуации. Мои метания прервал знакомый голос:
˗ Приказываю немедленно остановиться!
Всадники в минуту окружили карету, отрезая пути к отступлению. Но я уже увидела знакомые лица и, от облегчения забыв о всяких приличиях, заорала:
˗ Бран! ˗ и прямо с козел кинулась на шею своему телохранителю.
Надо отдать должное его реакции, он не только не шарахнулся в сторону, но даже сумел поймать мое тело и втянуть к себе в седло. А вот граф Витур дернулся в сторону, и даже потянулся за мечом. Кто˗то распахнул дверь кареты, и нашим изумленным глазам открылась умилительная картина: на ворохе пышных юбок свернувшись калачиком и завернувшись в теплый мужской плащ, крепко спала Мариэлла Брадан.
После моего короткого рассказа, большая часть всадников во главе с графом ускакали искать лесную избушку, рассчитывая устроить там засаду, или хотя бы забрать пленников и поискать улики. Трое моих охранников, во главе с Браном и еще один в форме стражи повезли нас домой. Оказалось, что увезли нас не слишком далеко, до столицы осталось ехать около часа. Но, по настоянию стражника, было решено остановиться в трактире у городской стены, чтобы не вспугнуть своим появлением организаторов похищения.
Мариэллу будить не стали. Один из охранников взялся за вожжи, я же вцепилась в Брана, категорически отказавшись перебираться в карету.
По дороге Бран рассказал, что случилось после нашего исчезновения, заодно успокоил насчет судьбы моей компаньонки. Я слушала его рассказ и постепенно проваливалась в сон, наконец˗то почувствовав себя в безопасности.
13. Спасатели
Поисковая ниточка получилась слишком тонкой и ненадежной. Стоило мне на секунду отвлечься на дорогу, как она рвалась, и приходилось снова закрывать глаза и начинать поиск заново. Надо бы поэкспериментировать с этим заклинанием, проверить, как прочность нити зависит от расстояния до объекта и других факторов. Пока же придется работать с тем, что есть.
На очередном повороте я снова потерял концентрацию, и снова пришлось затормозить. Я пытался вспомнить яркие моменты, связанные с Мариэллой, робкую улыбку и глаза олененка, когда Бран тихонько предложил:
˗ Попробуйте представить ТУ Мари.
Тут же вместо хрупкой девушки с испуганными глазами, перед внутренним взором возникла теплая улыбка и лукавые глаза совсем другой Мари. Дрожащая нить налилась силой, замерцала, не меняя направления. Гадать, что бы это значило, было некогда, я просто пришпорил коня.
˗ Потом ты мне все объяснишь! – кинул я понимающе ухмыляющемуся телохранителю.
Мы неслись в темноте по заснеженной дороге. Фонари подсвечивали только небольшое пятно перед мордой коня, делая окружающий мрак еще гуще. По сторонам от дороги темнел лес, сейчас кажущийся просто черной стеной, из которой свет фонаря выхватывал то корявый сук, то покрытую снегом еловую лапу. За очередным поворотом мы разминулись с медленно плетущейся каретой. Я не сразу сумел затормозить разгоряченного коня и уже вслед повозке заорал:
˗ Приказываю немедленно остановиться!
Мои спутники слажено окружили карету, отрезая пути отхода. На какую˗то секунду мне показалось, что на козлах сидит Марк, с головой завернувшись в плащ, уж очень знакомая щуплая невысокая фигура. Но тут кучер дернулся и с хриплым воплем: "Бран!" кинулся на охранника.
Я машинально потянулся к мечу, но Бран и не думал защищаться. Он ловко подхватил летящее тело, внезапно оказавшееся баронессой Ратив. Я наблюдал, как телохранитель устраивает девушку перед собой на коне, и чувствовал острое недовольство. Все˗таки я здесь главный спасатель, и это мне следовало успокаивать испуганную деву. Хотя, надо признать, особо испуганной дева не выглядела, скорее замерзшей и усталой.
Кто˗то заглянул в карету, там обнаружилась вторая похищенная. Мариэла спала на ворохе бальных платьев, завернувшись в теплый мужской плащ. Только тут я обратил внимание, что на баронессе Ратив мужская одежда, явно с чужого плеча, даже сапоги на ногах были бы скорее мне впору. Мариэлу будить не стали, все сгрудились вокруг Брана и баронессы, желая услышать рассказ.
Известие, что в похищении принимала участие Киара Инрей, не стало для меня неожиданностью, что˗то такое я подозревал, требуя участия в расследовании официальных властей. Конечно, потребуются более весомые доказательства, чем слова баронессы, но так граф Инрей не сможет просто закрыть глаза на проделки своей старшей дочурки.
А вот в то, что изящная баронесса уложила двоих наемников, я не поверил. Вероятно, девушкам просто повезло. В любом случае, надо ехать искать эту избушку в лесу, осмотреть все на месте и попытаться устроить засаду. У похитителей могли быть и другие сообщники.
Бран с еще тремя охранниками повез девушек дальше. Договорились, что они проведут остаток ночи в трактире в получасе от города. Место не слишком оживленное, там легко будет спрятаться. А мы подождем, кто приедет за похищенными.
Поворот на лесную дорогу, весьма туманно описанный баронессой, мы нашли только благодаря тому, что уже начало светать, и мы ехали шагом, осматривая каждую подозрительную тропинку. Лесная дорога со свежими следами от саней привела нас к деревянному охотничьему домику.
Картина внутри избушки, полностью соответствовала рассказу. В небольшой комнате стоял грубо сколоченный стол с лавками, на нем разбросаны засаленные карты, на вешалке в углу висит какое˗то тряпье, небольшой закрытый очаг уже почти остыл. Обычный временный домик лесника или охотника. А вот в дальней закрытой на засов каморке возились и мычали сквозь кляп двое раздетых до белья громил, с ног до головы обмотанных веревкой.
Даже не знаю, кто меня пугает больше, Киара, устроившая похищение соперницы, или баронесса, сумевшая уложить двух здоровых наемников. Кажется, скоро я начну бояться всех женщин.
Мы отвели лошадей в сарай, чтобы их не было видно с дороги, выставили дозорных и занялись пленными. Стоило нам развязать бедолаг и перетащить их поближе к огню, как нас дрожащими от холода голосами начали благодарить за спасение:
˗ Спасибо, мужики, мы уж думали хана нам, так и окоченеем тут!
˗ А что у вас здесь случилось? Кто это вас так? – я сделал вид, что ничего не знаю и в домике мы оказались совершенно случайно.
˗ Так, это, ˗ они переглянулись, ˗ на охоту мы приехали. Сидим себе, в картишки перекидываемся. А тут вдруг дверь распахнулась, эти как ворвутся, и давай нас вязать, ˗ начал рассказ один.
˗ А эти – кто? Вы их знаете?
˗ Не, не знаем, бандиты какие˗то, наверное, ˗ на меня смотрели две пары честных невинных глаз.