Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гувернантка для драконьего принца (СИ) - Гринберга Оксана (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗

Гувернантка для драконьего принца (СИ) - Гринберга Оксана (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гувернантка для драконьего принца (СИ) - Гринберга Оксана (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зато огромная мраморная ванна, размерами напоминавшая мне бассейн, наполненная горячей водой с лепестками роз, была ко мне очень даже близко. И я, уставившись на нее с тайным вожделением, подумала о том, что последний раз с толком и расстановкой купалась только в Амантеле. За больше чем десять дней в пути мне лишь пару раз удавалось вымыться в бадье на постоялых дворах, а потом окунуться в озеро на подъезде к Дайсе – Лекс все же меня уговорил, – когда стало совсем уж жарко.

И я, блаженно зажмурившись, вспомнила рекламные картинки СПА-салонов в родном мире. Мне так и не довелось побывать в подобных, но сейчас я надеялась это исправить. Затем открыла глаза и вздохнула. Потому что первым в бассейн с гиканьем прыгнул Хайден – в одной сорочке, – решивший доказать мне и Лисси, что умеет плавать, и бесчисленное число лепестков тут же утонуло под его вполне умелыми гребками.

Впрочем, Хайдена мы все-таки выловили, предварительно вымыв ему голову, после чего отправили вместе с Хампусом в игровую комнату, полную диковинок. Морган оказался отнюдь не дурак – в наших комнатах не было никакой подозрительной магии, иначе мы бы с Хайденом не чувствовали себя здесь так спокойно.

Вместо этого игровая оказалась набита разными механическими штуками, способными поразить мальчишеское воображение. И половину ее занимала игрушечная железная дорога, берущая начало из вполне реалистичного макета шахты и делавшая несколько витков по центру комнаты. С десяток вагонеток тащил маленький заводной паровозик, вызвавший у Хайдена восторженный возглас.

Миниатюрное чудо техники не слишком-то напоминало поезда моего мира. Но оно уверенно двигалось вперед, стуча колесами по непривычно узким рельсам, и я подумала о том, что раз уж Троемирье встало на путь технологического прогресса, то, вполне возможно, очень скоро в небе по соседству с птицами и драконами будут парить огромные дирижабли.

В общем, оставив Хайдена со слугами и охраной, я с наслаждением приняла ванну. Немного помечтала о Лексе – о том, что было бы, окажись мы в ней вдвоем… Картинки получились настолько привлекательными, что я серьезно пожалела, что Горный Лорд улетел с Конратом в неизвестном мне направлении, забыв отчитаться, когда мне ждать его возвращения.

С другой стороны, почему он вообще должен передо мной отчитываться?..

Повздыхав и по поводу картинок и еще потому, что мне бы очень хотелось, чтобы он отчитывался, но Лекс этого не делал, с помощью Лисси облачилась в привычно черное платье и принялась рассматривать то, что ждало меня в большой гостиной. А именно коробочки, шкатулки, картонки со сладостями, перевязанные подарочными лентами, а еще драгоценности и бутылки с вином.

И к каждой прилагалась карточка с размашистой подписью Моргана Гровера.

Впрочем, я уже знала, что из соображений безопасности к подаркам притрагиваться мне не стоит, даже несмотря на то, что магических ловушек в наших покоях архимаг Голон не обнаружил. Но приворотных зелий никто не отменял, поэтому я лишь с легким любопытством осмотрела завалы на столах, решив оставить их нетронутым.

Неожиданно в дверь постучали, и я, привыкшая к мысли о том, что Морган дал мне передышку до вечера, растерянно замерла посреди роскошной гостиной, в которой в простеньком траурном плате чувствовала себя черной вороной. Крайс дернулся – гостей мы не ждали. Вернее, я ждала только возвращения Лекса, но он бы… гм… ввалился без стука, словно к себе домой.

К тому же нас с Хайденом старательно охраняли. И раз стража, оставшаяся в Большой Гостиной, пропустила гостя, значит его сочли заслуживающим мое внимание и неопасным.

Получив мое согласие, два дракона, следовавшие за мной тенью, распахнули двери, и я с недоумением уставилась на высокого седоволосого старика в наглухо застегнутом парадном темно-синем камзоле. В затянутой черной перчаткой руке он сжимал трость, на которую опирался при ходьбе. Правая сторона тела слушалась не слишком-то хорошо, и я подумала, что пожилой лорд, по-видимому, пережил инсульт, но вполне приноровился к его последствиям.

- Здравствуй, Райли! – произнес он хрипловатым, каркающим голосом.

Склонил голову с растрепанными седыми волосами, и я недоуменно пожала плечами, вглядываясь во властные черты его лица.

- Здравствуйте, – отозвалась я, не совсем понимая, кого… гм… ко мне черт принес и почему этого черта пропустила охрана.

- Естественно, ты меня не узнала, – кивнул он. – Я твой дед, лорд Магнус Пристон. И я рад видеть тебя в столице, внучка!

Несмотря на то, что первой моей реакцией было сбежать, я все-таки осталась на месте. Выдавила из себя вежливую улыбку, понадеявшись, что никакие другие эмоции не отразилась на моем лице. Например, предательская мысль выгнать старого лорда взашей. Мне… Мне не нужны никакие родственники!

Вместо этого кивнула Крайсу, сказав, чтобы тот остался в комнате, а остальных попросила выйти. Разговор, судя по всему, ожидался не для чужих ушей.

- Его тоже можно убрать, – заявил лорд Пристон, бросив красноречивый взгляд на Крайса.

Подошел ближе, вглядываясь мне в лицо, на что я нервно качнула головой, указав ему на пару кресел вокруг низенького столица. В одно из них старый лорд с явным облегчением опустился, вытянув больную ногу. Я же устроилась в соседнем, не совсем уверенная, что мне стоит проявить гостеприимство и угостить его…

Чем?! Вином с сюрпризом и приворотными конфетами, присланными Морганом?

- Я не причиню вреда ни тебе, ни моему правнуку, – строгим голосом произнес старый лорд. – Тебе не стоит меня опасаться.

- Крайс останется здесь, – покачала я головой. – Я ему доверяю как самой себе. К тому же, раз уж вы все равно не причините вреда ни мне, ни вашему правнуку, вам не стоит опасаться моей охраны.

Лорд Пристон склонил седовласую голову, и легкая улыбка тронула старческие губы.

- Ты выросла, – заявил он. – Сильно изменилась и больше не напоминаешь мою дочь Астриду.

- Такое тоже случается, – отозвалась я ровно, не понимая, к чему может привести эта беседа. – Дети не всегда идут по стопам своих родителей. К тому же мы давно с вами не виделись, лорд Пристон! Странно, как вы вообще меня вспомнили.

Все, что я знала о старом лорде, деде Райли Таннер, было почерпнуто из беседы с Ясминой и Молли Тамерс на кухне Амантела и ответов архимага Голона на пару наводящих вопросов, которые я задала по дороге в Дайсу.

Но он тоже ничего особенного не знал, поэтому сейчас я порядком нервничала, понимая, что лорд Пристон с легкостью может меня раскусить. Понять, что я самозванка и никакая не Райли Таннер.

Но… что тогда?! Что он сделает, если догадается, что леди Гровер не имеет ничего общего с его внучкой, за которую себя выдает?

Этого я не знала. Впрочем, судя по рассказам, лорд Пристон никогда не интересовался Райли Таннер, поэтому шанс на то, что он примет меня за свою внучку, все-таки был.

- Мы не виделись около пятнадцати лет, – произнес Магнус Пристон, подтвердив мою догадку. – К тому же последний раз я встречал Хайдена, когда Дункан и Альма жили в столице. Тогда, к своему стыду, я не проявлял к правнуку никакого интереса.

- Я вас не осуждаю, – заявила ему. – Знаю, по столице ходили слухи, что Хайден – не сын вашей дочери Альмы и вы, как и все остальные, сомневались, что в нем течет ваша кровь. И это чистая правда. – На миг я закрыла глаза. Врать ему не хотелось, но у меня не было другого выхода. – Хайден не имеет никакого отношения к вашей дочери Альме, но он мой сын и ваш правнук. Вы имеете полное право осудить меня, – заявила ему, – за мою связь с Дунканом Гровером. Но сделанного уже не вернуть.

Ответом мне служило длительное молчание. Лорд Пристон рассматривал меня, и его губы пару раз дернулись, когда из игровой до нас донесся смех Хайдена.

Я тоже молчала, дожидаясь его ответа.

- Дожив до семидесяти лет, я сделал для себя кое-какие выводы, – наконец, произнес он. – И некоторые из них получились для меня не слишком-то утешительными.

Перейти на страницу:

Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку

Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гувернантка для драконьего принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гувернантка для драконьего принца (СИ), автор: Гринберга Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*