Дракон моей мечты (ЛП) - Чейз Эшлин (читать полную версию книги .TXT) 📗
— Что за…
— Их здесь много. — Слай загреб монеты и показал их ей.
Она склонилась над ними и попыталась идентифицировать.
— Я не могу разобрать номинал или из какой они страны.
— Похоже они из чистого золота. — Слай промыл их водой из-под крана и выложил на полотенце.
Эмбер взяла одну монету и хорошенько рассмотрела.
— Кажется, на одной стороне отчеканена корона. А на другой похоже лошадь?
Слай забрал монету и положил себе в рот, затем прикусил ее.
— Эммм… Она была в унитазе.
Он рассмеялся.
— Ну, не в унитазе. К тому же, они чистились каждый раз, как воду спускали.
— Давно они здесь?
— Я только что их обнаружила. Думаешь, давно?
— Трудно сказать.
— Кто здесь раньше жил?
Он снова рассмеялся.
— Я. А до меня, лучшая подруга моей дочери, а до нее, моя дочь. И сомневаюсь, что у кого-нибудь из них были золотые монеты.
— Почему ты уверен, что они золотые?
Он показал ей монету, которую кусал. На ней остались следы его зубов. Она хотела спросить, почему отметины не похожи на зубы, но потом догадалась… у него, скорее всего, клыки. Вероятно, он мог проявлять их и скрывать по желанию. «Оу, прекрасно».
— Что ж, тайна раскрыта. Спасибо, что так быстро пришел на помощь.
Он указал на остальные монеты.
— Что ты будешь с ними делать?
Она пожала плечами.
— Я покажу их Рори, может он знает о них что-нибудь. — Затем усмехнулась. — Можешь забрать ту, что была у тебя во рту.
* * *
К тому времени, как Рори добрался до коттеджа, там развернулся настоящий ад. По-видимому, сосед услышал шум и пришел разведать обстановку, а затем, побежал в паб и рассказал всем, что девица Айриш подралась с незнакомцем, и по его воплям, он определил, что он из Ольстера.
«Больше похоже на драконью драку».
Кто знает, что видел человек, но пока сюда не сбежалось полдеревни, Хлое и Эйдену надо бы вернуться в человеческую форму. Рори прыгнул прямо в центр схватки, пытаясь разнять Эйдена и свою сестру. Хлоя неплохо справлялась, он гордился ею.
Один из дерущихся случайно задел его когтями.
— Черт, — взревел он. — А ну прекратите этот бардак, немедленно!
Хлоя обязана была подчиниться. Но кто знает, признает ли Эйден в нем принца. Он более охотно послушает Конлана, который как раз оказался рядом и наблюдал за всем этим безобразием.
Рори обернулся на него.
— Не хочешь помочь?
Конлан щелкнул пальцами.
— Эйден!
Эйден отступил назад и повалился на спину в ярко-изумрудную траву. Хлоя отпрыгнула в другую сторону и упала на бок. Ее ноздри раздувались от гнева, и она все еще скалилась.
— Живо становитесь людьми! — сказал Рори.
Они убрали когти и клыки, но снова кинулись друг на друга.
— О, ради всего святого! — завопил Рори.
Люди из бара начали показываться на холме. Его сестра и кузен все еще дрались — но слава Богине, они обернулись в людей.
Без всяких раздумий, местные братья овцеводы набросились на Эйдена и дали Хлое преимущество. Она одарила его хорошим хуком справа, прежде чем Эйден стряхнул фермеров. Рори был унижен, что вся деревня увидела темперамент его сестры, и… хм, вообще всё. Шэннон мчалась к ней на всех парах с халатом в руках.
Прежде чем он успел моргнуть, какой-то рыбак выкрикнул: — Протестанты! — и прыгнул на Конлана.
— Прекратите! — взревел Рори. К несчастью, местные жители не знали, что он принц и не обязаны были ему подчиняться. Они просто жаждали хорошей драки, и незнакомцы из Ольстера подходили лучше всего для этого. Большинство жителей кинулись в гущу схватки. Даже мистер О’Мэлли отвесил пару тумаков.
Слава Богине, Рори был достаточно силен и подскочил к Конлану, чтобы оторвать от него мужчин. Эйден не смог бы выбраться из толкучки, если бы к нему на помощь не подскочила Хлоя.
Ольстерские кузены были семьей, и они должны быть защищены от несправедливости.
— Иисусе, Хлоя, — закричал О’Мэлли. — Ты хочешь, чтобы мы преподали урок этому ублюдку или нет?
— Конечно хочу, но я сама это сделаю. Никто из вас больше не подойдет к нему.
Эйден медленно поднялся. Шэннон дала ему одежду Рори, и он кивнул в знак благодарности.
— А ну-ка, живо пошли все в дом! — приказал Рори.
Жители направились к коттеджу, но Рори остановил их.
— Это семейное дело. Вы все можете расходиться по своим домам.
Они начали было протестовать, но все же пошли обратно в паб. Это событие будет обсуждаться всю ночь — может, даже неделю. А, возможно, и месяц. Потому что довольно-таки давно более волнительного в Баллихоо ничего не происходило.
Рори распахнул дверь и держал ее, пока каждый члень семьи Айриш заходил в гостиную и садился. Затем захлопнул и запер ее.
Уперев руки в боки, он грозно осмотрел четверку безобразников.
— Какого хрена вы вообще думали?
Эйден открыл рот, чтобы высказаться, но Конлан прервал его, подняв руку.
— Он отстаивал то, что, как он чувствовал, наше по праву. Я не остановил его, потому что он прав, — спокойным голосом сказал старший кузен из Ольстера.
— О каких правах ты говоришь? — спросил Рори.
— Право осмотреть пещеры. Ты сам сказал, что мы можем вернуться вечером и сами все осмотреть.
— Но ведь еще не стемнело, не так ли? — заявил Рори. Затем указал на Хлою и Эйдена, сидящих в разных углах дивана. — А вы оба прекрасно знаете, чем чревато превращение в дневное время суток. Вы совсем спятили?
Никто не ответил. Они просто смотрели в противоположные стороны.
Рори покачал головой. Конлан встал и подошел к нему.
— Думаю, нам надо поговорить, как старший со старшим.
Неприятно было слышать, что кузен не считает его самым старшим, поэтому Рори пришлось проглотить гордость и наладить отношения с этой семьей Айриш.
Он кивнул.
— Идем на улицу. Надо проследить, чтобы какой-нибудь залетный сосед не решил пошпионить за нами и не начал подглядывать в окна.
— Если мы услышим хотя бы писк от одного из вас, то вернемся и мало вам не покажется. — Прежде чем открыть входную дверь, сказал он.
Он взглянул на Конлана, и тот согласно кивнул.
«Ну, неужели». Рори ощутил перемирие, каким бы шатким оно не было.
— Надо обойти территорию и убедиться, что мы одни. — Выйдя наружу сказал Рори.
Конлан пошел за ним, ничего не ответив.
Когда же они вернулись ко входу в дом, никого не обнаружив, Рори вздохнул.
— Думаю, первое, что мы должны обсудить — кто мы друг другу.
— Что ты имеешь ввиду?
— Мы семья или враги? — Рори смотрел на кузена и ждал.
Наконец, Конлан произнес: — Мы семья. Но пока мы не столкнулись с общим врагом, это могло выглядеть иначе. — Усмехнулся он.
Рори улыбнулся.
— Похоже на то. Но мы должны прийти к миру, и желательно до того, как один из нас пострадает.
Конлан снова стал серьезным.
— Конечно.
— Замечательно. — А теперь, как бы Рори этого не хотелось, но ему придется рассказать, что они продали большую часть семейных сокровищ. — У меня плохие новости, и, возможно, они повергнут тебя в шок.
Конлан застонал.
— Ну, не тяни резину, кузен.
— Боюсь, пещеры и вправду пусты.
Конлан выпучил глаза. Похоже, он изо всех сил пытался держать себя под контролем. Наконец, он глубоко выдохнул.
— Понятно. Вот почему Хлоя мешала Эйдену попасть туда.
— Да.
— Значит, ты, возможно, перевез сокровища…
Настал момент истины. Рори молился, чтобы кузен все понял. Он должен был преподнести новость так, как может только ирландец.
— Я расскажу тебе небольшую историю.
Конлан сузил глаза.
— Хорошо бы она была правдивой.
— Заверяю тебя, и, скорее всего, она тебе не понравится, но клянусь Богом, все что я скажу — правда.
Рори прислонился к двери и скользнул спиной вниз, пока не сел на крыльцо. Он надеялся, что кузен присоединиться к нему, потому что, скорее всего, история будет длинной. Он ждал.