Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вишенка на десерт (СИ) - Лис Алеся (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗

Вишенка на десерт (СИ) - Лис Алеся (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Вишенка на десерт (СИ) - Лис Алеся (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как это могло произойти? — спрашиваю, как только прихожу в себя. — И почему я только сейчас об этом узнаю?

— А раньше, как бы ты на такую новость отреагировала.

Сжимаю губы. Не поверила и была бы полностью в своем праве. А теперь, после всего случившегося, после всего, что узнала, как раз и склонна верить.

— Это потому ты предложил выйти за тебя?

Разум сразу успокаивается — логическое объяснение найдено, можно расслабиться. А вот сердце сжимается и кровоточит. Больно…

— Не потому, — ворчит. — Поверь, и без кольца на пальце я тебя способен уберечь.

Бросаю искоса взгляд. Угу, жасмин мне свидетель, к чему приводит это «уберечь».

— И когда он успел попросить? — бормочу под нос, пытаясь найти хоть какой-нибудь отзыв в памяти. Однако ничего в сознании Вивьен не указывает, что Патрик Роуз и лорд Торнтон водили тесную дружбу.

Вопрос задаю себе. Но Торнтон принимает на свой счет и почему прячет взгляд.

— За несколько дней до смерти, — твердо произносит. Слишком убедительно. И я снова начинаю сомневаться.

— Вы настолько были близки?

— Не настолько. Он знал, что мне можно доверять.

— И погиб на королевской охоте, — ядовито подытоживаю. — Ты тоже там был.

Не спрашиваю, знаю.

— Был. Произошла досадная случайность.

Качаю головой. Не верю, хоть убей. Но продолжать дискуссию нет желания.

— Мне пора, думаю…

Разговор хочется прекратить. Из романтического он превратился в довольно тяжелый и болезненный. Еще и встреча с Джеффри подкидывает дров в костер. Хочу лишь одного — остаться в одиночестве и все хорошенько обдумать. Моя судьба уже прописана. Не вижу иного выхода, как согласиться. Но вот сделать ее максимально комфортной для себя в моих силах.

— Вивьен? — внезапно останавливается.

Мы уже дошли практически до ворот имения Роузов. И похоже Торнтону за собственным экипажем придется возвращаться пешком. Но его это ни капли не смущает. Он берет меня за плечи, заглядывает в глаза.

— Ничего не бойся. Помни, мы… Я рядом. Всегда. И защищу тебя от кого бы это ни было. А если снова заметишь, что тебе угрожают, вспомнишь какую-нибудь важную деталь, немедленно сообщай. Даже если это кажется бессмысленным. Договорились?

— Договорились, — киваю. А куда мне деваться? Против Маски я одна не выстою. Я и сейчас готова рассказать о нем. Но эта заминка, недоговорка об отце смущает. Тор соврал, что Патрик попросил его присмотреть за мной за несколько дней до смерти. Чувствую всем сердцем. Но почему и зачем понять не могу. А ведь я попросила быть честным.

— Вот и отлично, — улыбается довольно.

Знает, что пока сражение на его поле. И он хозяин ситуации.

Мне только остается как можно гибче подстраиваться под правила чужой игры. И, наверное, в следующий раз все же придется рассказать о Маске и мысленно молиться всей Вселенной и всем Богам, существующим в параллельных мирах, что Тор, а от него и сам король, и так уже часть правды знают.

Глава 31

Все эти дни Маска никак не напоминает о себе. А вот Торнтон, наоборот, всякий раз не дает забыть. Каждое утро Мэри волочит в мою спальню охапки цветов. Букеты серебристых роз наполняют помещение тонким ароматом и переносят в воспоминаниях на террасу Торнтонхолла. Я гоню романтические грезы и изо всех сил стараюсь оставаться рациональной. Но уже совсем не уверена, что мне это удастся до конца.

Достает и маман то моралями и наставлениями, то мрачными взглядами. Селеста вообще со мной не разговаривает. Гортензия смотрит сочувственно, но пойти против авторитета старшей не может.

Поэтому большую часть времени я провожу с Уиллом в классной комнате. И с Вефандингом. В последние дни разыгралась самая настоящая непогода, и им пришлось отложить работу в конюшне и эксперименты. Гонять беременную кобылу по болоту сущее издевательство.

Мы обычно сидим в комнате. Уилл учится под руководством сэра Якова, или внимательно слушает лекции Вефандинга, а я в это время что-то читаю. И мотаю на ус наставления преподавателей. Сначала сэр Яков смотрел на меня слегка удивленно. А сейчас уже привык. А вот Вефандинг и словом не обмолвился о моем присутствии. Будто ожидал увидеть здесь.

Поиски образца почерка левой руки обожаемого учителя тоже не увенчались успехом. Вефандинг пишет исключительно правой. Будто и не умеет иначе. Я даже уточняю у Уилла, уверен ли он в том, что мастер левша. Однако брат утвердительно кивает и признается, что подсмотрел это умение случайно. Итак, даже спросить в лоб мы не можем. Пришлось бы сознаться, откуда у нас эта информация.

Сегодня немного распогодилось. Ливень, который лил последние несколько дней, сошел на нет. И на улице ярко сияет солнце. Я как раз читаю в комнате очередное гениальное произведение местных писателей, когда заходит маман.

Мысленно вздыхаю, приготовившись к новой порции поучений, но леди Роуз удивляет.

— Собирайся Вивьен! — объявляет неожиданно. — Через несколько минут должна прибыть мамам Жельбен. Нужно подобрать тебе платье к осеннему балу.

— У меня есть платье, — напоминаю.

Мы действительно еще в прошлый раз все обсудили с мадам Жельбен, и подобрали ткань и фасон. Наряд должен получиться невероятно красивый и оригинальный. Модистка обещала успеть к осеннему балу, и я с нетерпением ждала его с дня на день.

— Оно не годится, — категорически заявляет. — Учитывая твой новый статус. Ты теперь невеста герцога. И, скорее всего, его величество объявит о вашей помолвке как раз на празднике.

— Почему так уверенность? — нахмуриваюсь.

— Вивьен, ты забываешь, что я кручусь в этом котле уже много лет. Кому, как мне не знать негласные придворные традиции. Итак, будь готова через десять минут. Посмотрим, что там с твоим платьем — можно ли его переделать на что-то более подходящее к твоему новому статусу, или придется заказывать новое.

Я мысленно закатываю глаза, спорить не хочу. Платье менять в соответствии с маминым вкусом тоже не собираюсь. Но разбираться будем уже на месте. А вдруг одобрит. Хотя верится в это ну очень с большим трудом.

А когда уже бегу на примерку, внезапно вижу в холле скучающего Джеффри. Останавливаюсь, словно налетаю на стену. Странно, Мэри мне ничего не говорила о его визите. Тихо спускаюсь, он не видит, смотрит в окно. Плечи и спина напряжены, словно перед тяжелым разговором. Неужели снова будет уговаривать?

— Привет, Джеффри, — тихо произношу.

Резко оборачивается. Пронзает взглядом. Лицо становится мертвенно-бледным.

— Приветствую, Вив. Ты как всегда, прекрасна, — говорит чужим, ледяным голосом.

— Мне не сообщили, что ты приехал, — оправдываюсь. — Жаль, что тебе пришлось ждать.

— Я не к тебе, Вив. Извини… — виновато смотрит исподлобья.

Краснею. Надо же.

— А к кому?

— Ко мне! — слышится за спиной едкий голос Селесты.

Поворачиваюсь так быстро, что кружится голова. Высокомерный взгляд, триумфальная улыбка — вот чем приветствует меня Селеста. Неужели решила таким образом отомстить? Но зачем, она ведь прекрасно знает, что Джеффри, как мужчина, мне совершенно не интересен.

— Хорошего вам дня... — говорю как можно более безразлично.

Бросаю взгляд на расстроенного Джеффри, на довольную Селесту. Что они затеяли? Или она... Ибо я скорее поверю, что Джефф податливая глина в руках моей сестренки, чем полноправный партнер. Неужели теперь и с этой стороны стоит ждать подвоха.

— Спасибо, дорогая, — сладко щебечет Селеста.

Они трогаются, я возобновляю свой путь в примерочную. В душе сумятица, на сердце тяжесть. Когда все станет простым и понятным? Без подводных течений и крутых порогов. Устала я от интриг, если честно. А ведь еще битва с маман предполагается. Кто знает, как она оценит мое платье для осеннего бала?

Лишь несколько секунд медлю перед тем, как зайти. Готовлюсь еще раз отстаивать собственные границы и выбрасываю из головы все лишнее. Наконец, толкаю дверь, ныряя с головой в мир моды и красоты.

Перейти на страницу:

Лис Алеся читать все книги автора по порядку

Лис Алеся - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вишенка на десерт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вишенка на десерт (СИ), автор: Лис Алеся. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*