Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (бесплатные серии книг txt) 📗

Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Дорогие гости, - обратился ко всем присутствующим отец, подняв бокал с шампанским и оглядев зал, - позвольте представить свою дочь, Йолину Зеалейн, третью наследницу “Баровски-При” и ее жениха, наследника “Корунских интросетей”, Ликреция Сандерова.

Гости зааплодировали, перекрывая гомоном все внешние звуки. Музыканты заиграли с прежней громкостью, создавая иллюзию празднества. Я же боялась посмотреть на друга и увидеть там чужого человека, настолько оглушающими оказались новости. Это и был тот сюрприз, о котором он говорил перед выходом? Значит, потаенные мысли оказались верны. Шестров - это Сандеров, мой жених.

Лик сжал мою руку и повел вниз по лестнице. Я даже улыбаться не могла, лишь молча спускалась под шквал перешептываний и аплодисментов. Все взгляды были направлены на нас, и я подозревала, какую красивую и гармоничную пару они видели.

- Почему? - едва слышно спросила я.

- Хотел сделать сюрприз, - весело ответил оператор. - Согласись, получилось эффектно!

Губы дрогнули. В этом был весь Лик! Весело ему!

Разве я могу на него обижаться? В конце концов, он не притворялся богатым щеголем или, наоборот, не прикидывался тем, кем не является. Он всегда уходил от прямых вопросов по поводу семьи, отвечая расплывчато. Стоило бы догадаться, что он не из простой семьи. Но нельзя было знать, что он настолько не из простой!

- Ты мне теперь должен, Ликреций Сандеров, - прошептала я, и оператор довольно хмыкнул.

- Верну долг в день нашей свадьбы. Как тебе идея?

Совершенно не нравится. Вся эта помолвка для меня - фарс, возможность сбежать из-под присмотра. Есть люди, которых мы гипотетически можем представить в качестве любовников. Увидев Демио, я могла бы подумать, что он способен меня привлечь. Лик же был словно брат. Даже мысль о сексуальной связи с ним была мне противна.

- Мне не нравится эта идея, - призналась я. - Лик, я не собираюсь выходить за тебя замуж, да и ты, уверена, желанием не горишь. Я согласилась на помолвку ради свободы. По мнению моего новообретенного родителя, пока у меня есть жених, он частично несет ответственность за меня. Отец успокоится и даст мне право выбора. Ты ведь позволишь мне быть твоей мнимой невестой?

- Мнимой? - переспросил Лик, нахмурившись.

Мы подошли к нашим отцам, поэтому его вопрос остался без ответа. Клей Сандеров выглядел немногим старше Шестрова, который внешне был похож на мать. Конфьера Лизьена раздавала приветливые улыбки и явно гордилась своим сыном, которым теперь можно было похвастать. Я же постепенно осознавала, кем является Лик.

Он наследник одной из крупнейших компаний Хоэра. Я всегда задавалась вопросом, почему он работает только оператором, а не ведущим? Он действительно никогда не попадался под объективы, видимо, чтобы не создавать лишних проблем отцу. Шестров перевелся к нам на последнем курсе, неизвестно из какого университета, ясно лишь, что с другой стороны Хоэра. И Лик действительно родился далеко отсюда. Мозаика понемногу складывалась, и я должна была признать, что была слепа относительно своего друга.

Родители тем временем представляли нас своим бизнес-партнерам. Лик придерживал меня за талию, зачастую отвечая от имени нас обоих. Я не возражала, к неудовольствию отца ограничиваясь лишь рублеными репликами.

- Она все еще не может поверить в свое счастье. Йолина так долго искала своего отца, что сейчас ей все кажется чудесным сном, - безбожно солгал отец, но я и это проглотила.

- Эта Йолина вовсе не та, которую мы узнали благодаря конкурсу невест Демио Диксандри, - заметил один из гостей, вызвав недовольство конфьера Баровски. - Она робка и молчалива.

- Но и эта Йолина может столько же рассказать о грызлоухах и, быть может, натравить одного из них на своих недругов, - моментально отреагировала я, и все рассмеялись не очень удачной шутке, которая изначально была угрозой.

Разговор непринужденно продолжился. Я отвернулась, восторгаясь роскошью приема, когда взгляд выхватил знакомую высокую фигуру в толпе. Карие глаза неотрывно глядели на меня, и я, пойманная их манящей силой, застыла ширшунчиком. Рука Лика на талии мгновенно показалась тяжелой.

- Забудь о нем, - шепнул друг, проследив за моим взглядом. - Он бросил тебя, когда мог сделать своей.

- Скажи, он знал, кем ты являешься? - проигнорировав предупреждение Сандерова-Шестрова, спросила я.

- Какая теперь разница? Знал и помог остаться на конкурсе. Его логику мне не понять. - Лик фыркнул и вновь обратил свое внимание на гостей.

Отец попросил пройти всех в гостиную, где сегодня был установлен подиум. Мы с Ликом так же направились туда, заняв свои места в полукруглом зрительском зале. Я все время чувствовала внимательный взгляд карих глаз. Он или не он слил информацию в интросеть?

Начался показ. Девушки в дорогих бальных платьях выходили на сцену, показывая во всем великолепии бриллиантовые украшения. Они сверкали и переливались, заставляя женщин жадно подаваться вперед и ловить взглядом каждый отблеск бриллианта. Мужчины оценивали красоту парюр и, сложив ногу на ногу, обдумывали, что можно подарить жене, что матери, а что и любовнице. Как правило, такие дорогие вещи дарят исключительно женам, чтобы деньги оставались в семье. Я же прикидывала, кто и на сколько сегодня готов раскошелиться.

А потом появилась она. Невероятной красоты голубая парюра. Колье состояло из россыпи камней, собранных вокруг трех голубых - два по бокам меньшего размера, и один в середине - крупный и пропускающий сквозь себя свет. Благодаря белому золоту, тонкому и ветвистому, красоту бриллиантов ничего не затмевало. Серьги были длинными и висящими, в форме растущего дерева, корнем которого являлся ограненный в форме куба камень. Может, создатель и не вкладывал в произведение такой глубокий смысл, но я его здесь увидела: самое чистое и сокровенное прячется глубоко внутри, в корнях. Завершающим элементом набора было простое кольцо, но вновь красота и прозрачность голубого алмаза заставляла замирать и не отводить от него взгляд.

- Тебе она нравится? - тихо спросил Лик, и я кивнула. - Начальная стоимость двадцать миллионов тирлингов. Самый дорогой экспонат на сегодня. Хочешь, я тебе его подарю?

- Я сама могу его купить, - уверенно заявила я и наклонилась ниже. - Лик, наша помолвка - фарс. Не хочу быть тебе обязанной. Свои расходы я в состоянии оплатить сама.

- Ты выиграла всего сто миллионов.

Я едва не хмыкнула. Как же меняются приоритеты! Раньше и мне, и Лику, судя по его реакциям, сто миллионов казались баснословной суммой!

- Демио заплатил в десять раз больше положенного. Так что я все же куплю парюру сама, - ответила я.

После представления всех пяти моделей начались торги. Суммы доходили до пятисот миллионов тирлингов! Я даже не представляла, сколько это будет весить в монетном эквиваленте. Должно быть, займет весь этот дом! И даже двор.

Когда в качестве лота вывесили мою парюру, я оживилась. Опыта подобных торгов у меня не было, но мне уже очень хотелось «повоевать» за свой приз. Аукционист назвал первоначальную сумму и стукнул молотком.

- Тридцать, - предложила я, и сумму быстро перебили, поэтому пришлось предлагать следующую: - Пятьдесят.

Вновь перекрыли. Так голубая парюра всего за десять минут перевалила за семьсот миллионов, и я одумалась. Зачем мне какое-то украшение, которое мне даже одеть будет некуда? В конце концов, я не готова заплатить такие деньги.

- Восемьсот, - неожиданно сказал Демио, который до этого хранил молчание.

В зале зашептались. Все взгляды скрестились на мне, ожидая от меня следующего хода. Демио встретился со мной глазами, и в них читался вызов. Мол, давай, попробуй сказать своё слово. Что-то внутри меня дернулось, и я захотела ему ответить.

- Восемьсот пятьдесят, - назвал следующую сумму я, и зал застыл в ожидании ответа.

Что будет, если я уступлю? Проиграть Демио не стыдно, но мысль о том, что эту парюру будет носить кто-то другой, убийственна. Нет, убийственна другая мысль: этим «кем-то» будет будущая жена Демио Диксандри.

Перейти на страницу:

Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку

Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь по закону подлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по закону подлости (СИ), автор: Мамлеева Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*