Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женская магия или Вызов для попаданки (СИ) - Циль Антонина (книги полные версии бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Женская магия или Вызов для попаданки (СИ) - Циль Антонина (книги полные версии бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Женская магия или Вызов для попаданки (СИ) - Циль Антонина (книги полные версии бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Магия по-прежнему легко текла через ауру Лизы. Ее способности стали еще сильнее. Она потихоньку готовилась к экзаменам, волнуясь больше не о том, чтобы произвести благоприятное впечатление на экзаменаторов, а о том, чтобы не впечатлить их слишком сильно.

В середине первого месяца весны Лерроу предпринял долгую поездку. За время его отсутствия, скучая и терзаясь, Лиза подготовила большую партию артефактов. Достопочтенный Гне шутил, что может заканчивать свою карьеру мастера – его состояние значительно приумножилось.

Возможно, пришло время покинуть дом Лерроу? Что если Уитону уже безразлична Элизабет Эреер и на балу она останется без пары, а еще хуже – подвергнется атаке Эйда?

Маг вернулся через две недели. Он вошел в гостиную как раз в тот момент, когда Лиза утешала Энне-лин.

Девочка плакала у Елизаветы на коленях, обняв ее за плечи: новая гувернантка, строгая, но справедливая, отругала воспитанницу за отсутствие прилежности. Энне-лин признала вину, она и впрямь из рук вон плохо выполнила упражнение по каллиграфии. Просто ей стыдно и… ну чуть-чуть обидно. Она пришла, чтобы мистресс «кукла» ее утешила.

Так испуганная девочка объяснила свое поведение отцу. А уже через минуту висела у папы на шее.

— Пойди посмотри, какие подарки я тебе привез, — сказал Лерроу. — Только обещай, что впредь будешь стараться. А сейчас оставь нас с мистресс Дивой наедине. Нам нужно поговорить.

Поговорить? Лиза неверяще смотрела на василиска сквозь вуаль. Он выглядел уставшим, и сердце Елизаветы сжалось от сострадания.

— Хочу объясниться, мистресс Лиззи, — начал маг с улыбкой.

Мистресс Лиззи?! Лиза испытала ни с чем не сравнимое облегчение. Он знал! Его знаки внимания были направлены на Елизавету. А не на какую-то неизвестную девицу! Его чувства тоже росли!

Она сняла капюшон и робко улыбнулась василиску. Лерроу шагнул ближе и взял ее руки в свои.

— Элизабет, — хрипло произнес он. — Как же трудно было вам подыгрывать! Временами хотелось сорвать вуаль, чтобы снова увидеть ваше прекрасное лицо! Вы были так близко! Огромное испытание для мужчины, который грезит о вас днями и ночами!

— Мне тоже было трудно, — выдохнула Лиза. — Мне столько всего нужно вам сказать! Но как вы догадались?!

— Вас выдал достопочтенный Гне… и ваш запах. И то прикосновение на празднике, которое я у вас… украл. И, пожалуй, артефакты. Я ведь эксперт. Я не вижу источник магии, но могу услышать сходство. У вас узнаваемая магия, мисти Лиззи. Впервые я почувствовал ее на альвийских бусах, затем на золотом ключе. И да-да, на тех очаровательных ловушках в поселке у пансиона.

— Я рада, что мне не удалось вас обмануть. — Лиза смущенно улыбнулась.

Ну же! Решайся, Уитон! Хватит слов! Поцелуй девушку, которую так давно не видел.

Лерроу накрыл губы Лизы своими. Поцелуй был столь сладок, что у Елизаветы закружилась голова.

Так вот о чем говорилась в книгах про любовь! Лиза всегда считала описанные в них ощущения преувеличенными. В завораживающих глазах мага, золотых, с вертикальными зрачками, горело неприкрытое желание. Еще один поцелуй… и он со вздохом сожаления выпустил Лизу из объятий.

— Есть новости. Они касаются нас обоих. У меня не было намерения раскрывать твое инкогнито, — сказал Лерроу. Глаза его медленно возвращались в норму, но кайма вокруг зрачка еще горела золотом. — Напротив, я считал, что так ты находишься под моей личной защитой. Магия работала, и хотя ее присутствие вопреки правилам Кодекса было и остается для меня загадкой – как?! – я вижу в этом проявление твоих магических способностей. Они поистине уникальны. Но, Лиззи, обстоятельства изменились. Мы все в опасности.

— Все мы?! — удивленно воскликнула Лиза, присев на диван вслед за василиском. — Со мной-то все понятно! Но ты! Что еще они смогли придумать?

— Я якобы агент альвов, — усмехнулся Уитон. — Поставляю в университет сомнительные артефакты, общаюсь с эмиссаром Эль-ЛЛиоля. Иначе как бы я справился с закзами?

— Мейст Тонтикэль и мейст Араэр? — мрачно уточнила Елизавета.

— Уже познакомились? — удивился Лерроу. — Шустрые и пронырливые господа, не так ли? Это еще не все. У меня есть связи. Когда я понял, что ты прячешься в моем доме… Я, разумеется, не недооцениваю свою харизму и привлекательность, — Уитон подмигнул, — однако тобой также руководило нечто иное. Стало понятно, что ты от кого-то прячешься. Итак, я решил поближе познакомиться с твоей родней по линии отца. Еще в Эйта-дуне я заметил, что твой дядя и кузен весьма странно себя ведут. Мне сообщили, что Эйтарен Эреер собирает серьезную агентуру, и его люди ищут специфическую научную информацию, связанную с предсказанием альвов. В то же время Эйдэн Эреер скупает артефакты и старинные гримуары, связанные с драконьей магией. Помнишь, что говорил орк-перевозчик? Я показал ему несколько фото из газет. Это твой кузен побывал в Альв-туне.

— В затопленном городе?

— Да, нанятые Эйдэном Эреером ныряльщики пытались добраться до статуи. Я написал письмо старейшинам Эль-ЛЛиоля. Господин Эль-Таэль недавно прибыл в город через портал, чтобы расследовать это дело. И кое-что, касающееся тебя… — Уитон дернул скулой. — Ты объявлена в розыск.

— Я?! На каком основании?

— В газете опубликовали статью о «Золотой Роще». Было инициировано расследование. Тебя, Роду и твою подругу Энью обвиняют в использовании магии вне стен пансиона.

— Но мы же… — начала Лиза и прикусила губу.

К чему что-то говорить? Уитон и так в курсе того, что было на самом деле. Сколько раз в своем мире Елизавета наблюдала, как правда извращается в угоду корыстных целей. Факт нарушения зафиксирован, с правилами не поспоришь, остальное – эмоции.

Лиза уже видела, как будут развиваться события: несколько голосов выступит в защиту девушек, но мужи из Управления устроят показательную расправу.

— Это ведь мелочь… мелкое правонарушение, — продолжила она.

Уитон кивнул:

— Поэтому несовершеннолетнюю Дарию сразу убрали из списка. К Роде и Энье претензий тоже не так много. А вот ты… Настойчивость дознавателей просто поразительна.

— Дядя, — выдохнула Лиза.

— Твоя родня настолько тобой одержима! Дар? Понимаю. Они боятся, что такой талант уйдет из рода. Долги? Я выяснил, что Эйтарен держит векселя твоего отца. Сумма немаленькая, но внутри семьи такие вопросы обычно решаются мирно. Любовь? Твой кузен мало похож на человека, способного любить. Что еще?

Сердце Лизы оборвалось и унеслось куда-то в пятки. Если и признаваться, то сейчас. Что бы ни произошло, от этого мужчины у Елизаветы не должно быть секретов.

— Уитон, — начала она, прокашлявшись, — ты когда-нибудь слышал о странниках?

Ее рассказ занял не так много времени. А казалось, что прошли долгие часы. Лерроу слушал ее, сведя брови. В этот раз его невозмутимость не успокаивала Елизавету, а сбивала с толку.

— Не знаю, как описать тебе мое состояние, — стесненно проговорила Лиза в заключении, — я по уши влюбилась и моя голова наполнена романтическим бредом. В то же время я все понимаю и не жду, что ты мне поверишь. Элизабет – это тоже я… и это очень странно звучит. В своем мире я дожила до возраста зрелой женщины, побывала замужем и наработала определенный опыт. В этом я пешка, с помощью которой моя родня пытается выйти в ферзи.

«Если он от меня сейчас отвернется, — думала Лиза, наблюдая за задумчивым лицом Уитона, — то… я буду жить дальше. Просто это будет не такая счастливая жизнь».

— Ты мне веришь? — осторожно спросила она, прервав молчание.

— Удивительно, но Эль-Таэль, эмиссар альвов, о котором я тебе говорил, еще вчера упоминал о странниках в нашем разговоре, — спокойно произнес Лерроу.

— Что он сказал?

— Что во время соприкосновения сфер при определенном стечении обстоятельств может происходить переброс душ. Раньше миры соприкасались с постоянной регулярностью, сейчас, из-за вмешательства неких сил, правил больше нет – только хаос. Я тебе верю…

Перейти на страницу:

Циль Антонина читать все книги автора по порядку

Циль Антонина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женская магия или Вызов для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женская магия или Вызов для попаданки (СИ), автор: Циль Антонина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*