Плохие парни по ваши души. Книга 2 (СИ) - "Anna Milton" (электронная книга TXT) 📗
Я бросаю на Росса паникующий взгляд. Он отвечает мне недоумением. Его губы раскрываются, произнося какие-то слова, но я не слышу их. Прикладываю руки к ушам и вскоре чувствую пронзительную, резкую боль. Она взрывается в моей голове и проходит сквозь все тело. Это занимает не больше доли секунды, но данное мгновение я ощущаю, как целый год безумной муки.
Я сгибаюсь пополам, чувствую, как в отчаянных попытках услышать собственный голос в нескончаемом хаосе напрягаю голосовые связки. Из моих глаз брызжут слезы, и я чертовски напугана происходящим.
Я ловлю себя на мысли, что страшный, будто призывающий звук, от которого, кажется, дрожит пол под ногами, может убить меня.
Звук, словно кто-то трубит в рог.
ЭЙДЕН
Из окна я вижу, как у подъездной дорожки останавливается «Тойота Тунда» коричнево-золотистого цвета. Мой отец, одетый в простые джинсы и серый свитер, выходит из пикапа, захлопнув дверь. Его взгляд блуждает по фасаду дома и, наконец, тормозит при виде меня, придерживающего край шторы, чтобы наблюдать за ним. Но когда я понимаю, что замечен им, то сразу убираю руку от штор и иду к двери. Сначала мои шаги довольно медленные, затем становятся уверенными.
Мне, конечно, плевать на все, что скажет Росс, но полагаю, ему не понравится новость о том, что наш папа теперь будет жить с нами. Брат, мне кажется, еще не до конца осознал, что он и вправду жив. Он очень болезненно воспринял данное заявление, и в этом случае встреча отца с сыном явно не была списана с книжных страниц. Это походило на кинодраму. Я даже не хочу вспоминать, сколько мебели буквально покрошил на кусочки Росс, сколько техники переломал, и что мне пришлось восстанавливать за собственный счет, обратившись к отложенным деньгам, которые я сам перед собой обязался не трогать.
Росс, как и я раньше, забрал немного своих вещей и ушел из дома. Мой приятель сказал, что видел его машину у мотеля на выезде из Дайморт-Бич. Не знаю, какое время еще брат будет обижен на меня и отца, но когда-то он все равно вернется домой. Ему придется смириться с тем, что наш папа не героически погиб вместе с мамой. Но зато у нас есть родитель. Родной человек среди стольких чужих вокруг.
Конечно, я не прекращу ставить во внимание то, что мы находимся по разные стороны. Он и его друзья-демоны усердно преследуют Миднайта и Анну. А я делаю все, чтобы они не встретились друг с другом. Ведь если Анна достанется моему отцу — мне ни за что не вернуть душу Джейн из Тардеса.
Не знаю, что не так с моей совестью. Пусть и я совершаю нечто похожее на моральное преступление, использую собственного отца, я все равно считаю, что поступаю правильно.
Ведь в случае, если все выйдет, то Джейн снова будет моей.
— Хей! — приветствует меня мужчина, волосы у которого на голове почти полностью седые, и щетина на скулах и подбородке, кстати, тоже.
Папа открывает багажник, принимаясь доставать оттуда коробку за коробкой. Я спешу к нему, чтобы помочь.
— Хорошо, что ты принял мое предложение, — говорю я, глядя в его глаза, идентичные глазам Росса. — Мне не хватало тебя.
Папа ставит коробку на асфальт между нами, а потом обходит ее, чтобы крепко сжать меня в объятиях. Хлопает дружески по спине рукой и признается, что тоже скучал.
— А Росс... — отстраняясь, он с волнительным ожиданием смотрит мне за плечо, на дом.
Я отрицательно качаю головой.
— Нет. Он не отвечает на мои звонки. Я оставил ему сообщение.
Выдохнув с огорчением, папа поджимает губы и кивает.
— Ему потребуется время.
Много времени.
Брат наверняка рад, что у него нашелся повод в очередной раз сделать из себя великого страдальца, которого все предали.
Мы заносим вещи отца внутрь.
— Можешь занять самую дальнюю комнату слева. Она гостевая, — говорю я. — В ней есть все необходимое, так что...
Папа перебивает меня теплой улыбкой.
— Спасибо, сынок. Я очень благодарен тебе за все, что ты делаешь.
— Ерунда, пап.
Он проходит в гостиную, осматриваясь.
— У вас с Россом очень хороший дом.
Я усмехаюсь, потирая шею, и следую за ним. Мы подходим к окну. Я скрещиваю руки на груди, а отец убирает их в карманы джинсов. Какое-то время ни я, ни он ничего не говорим, просто наблюдая за плавно текущей жизнью вне этих стен.
— Что ты планируешь делать дальше? — негромко задаю вопрос.
— Надеяться, что Ингрид, Льюис, Дерек и Майкл в скором времени поймают ведьму.
О, значит, так зовут его приятелей.
— Ее поиски не должны занять много времени. Тем более, насколько мне известно, ведьма лишена своих сил. Она находится под полным контролем того паренька.
— Миднайта, — подсказываю я.
— Его имя не имеет значения, — равнодушно отзывается отец. — Важно то, что текущее положение их дел значительно упрощает нам задачу.
— О чем ты?
— Миднайт не так силен, как Анна Гарнер. Запас его магических способностей почти иссяк. Он ежедневно тратит огромные усилия на бегство. Мы загоним их в угол. Может, не сегодня. Может, не завтра. Но день, когда им не останется ничего, кроме как сдаться, настанет. Я знаю, чувствую это. Чем яростнее страх быть схваченным, тем глупее совершаются поступки, чтобы избежать этого.
— Кажется, я все еще не очень хорошо тебя понимаю, — бормочу я.
— Я обо всем позабочусь, Эйден, — вместо объяснений заверяет папа. — Тардес останется запечатанным, и никто не пострадает.
Я с огромным трудом сдерживаю негодование, бурлящее во мне. Оно норовит вырваться в виде эмоционального признания, что в этой чертовой загробной клетке находится душа девушки, которую я безумно люблю.
— Что, если к Анне вернутся ее силы? — спрашиваю я.
Папа задумчиво смотрит на удивительное ясное, голубое небо.
— Об этом я тоже позаботился.
Мои глаза становятся узкими, как щелки.
— Скоро она должна быть здесь, — папа однобоко улыбается, опуская взгляд на меня.
А что, если он ошибается? С чего он так уверен, что план, который выработал, не провалится? Я могу только, черт возьми, надеяться, что у отца не получится сделать так, как он того хочет. Он и его друзья-соратники. Я должен ему помешать. Нужно успокоиться, чтобы мыслить рационально, и спокойно придумать, как помочь Миднайту.
— А вдруг... ты ошибаешься? — робко интересуюсь я, стараясь не выдать того, что наши с ним мотивы различаются.
Отец переводит взгляд от улицы ко мне. Меня немного пугает то, что он внимательно смотрит в мое лицо, сконцентрировавшись. На его губах появляется слабая, едва уловимая улыбка, когда он хмыкает и отводит глаза.
— Нет, — почти грубо бросает тот, словно даже мысль об ошибке ему противна. — Это невозможно, Эйден. Ты можешь не переживать, — последнее слово папа слегка растягивает, вновь повернувшись ко мне.
Выгибает правую бровь, чем заставляет меня нервничать. Этот его взгляд... Мне бы не хотелось, чтобы папа догадался о моих истинных намерениях.
Стоит, наверное, перевести тему разговора в другое русло. Опустив одну руку, я провожу ею в воздухе, обведя кухню и гостиную.
— Ладно, — вздохнув, оптимистично начинаю, — надеюсь, что все сложится, пап. Ну, а пока... ты можешь воспользоваться ванной, навести порядок в своей комнате. Там шкаф на всю стену, много свободного места. Тебе понравится, — говорю, указывая себе за спину большим пальцем.
Отец кивает, выходя вперед. Почему мне кажется, что он тоже притворяется? Особенно сейчас. Он вздыхает, повторив за мной и, поблагодарив легким ударом в плечо, удаляется в направлении своей спальни. Открыв пошире дверь, принимается заносить коробки внутрь нее.
Я достаю из кармана брюк телефон, двигаясь в сторону выхода, но не успеваю открыть дверь, как в нее стучат.
— Это Росс? — кричит отец из своей комнаты.
Я качаю головой, берясь за ручку двери.