Ведьма и большие неприятности (СИ) - Урусова Дарья (лучшие книги TXT) 📗
К нам подходили парами или семьями и представлялись. На этом празднике жизни была одна из дам, которую я встретила на выборе любовницы для лорда.
— Я знаю ту даму, — кивнула я на высокую блондинку.
— Это вдова одного моего рыцаря.
— Вдова?
— Именно… Не переживай, умер рыцарь от старости. Это надо было жениться в том возрасте, когда о душе думать надо.
— Понятно, что она у лорда делала.
— Вот как?
— Именно так.
— Значит, будет весело.
Он улыбнулся очередной подошедшей паре, а я задумалась над его словами. Что так его развеселило? Мне в голову закралась странная идея, что он женился на мне, чтобы собственным людям досадить. Бред. Или отомстить? Мы, ведьмы, знаем толк в мести.
Оборотень весь ушел в предвкушение веселья, а я столкнулась со злым взглядом блондинки.
— Пошли на ужин. Тебе уже представлены все, кого ты должна знать.
— Пошли.
— Не переживай, я точно знаю, на ком я женат, и не позволю кому-то влезть в наши отношения.
Я удивленно посмотрела на мужа, а затем на блондинку. Вот как.
— И не думала.
В зале мы сели по разные стороны длинного стола, Вдоль него расселись местные дворяне, а я задумчиво посмотрела на столовые приборы. Владеть я ими умела, только не знала, что делать с несколькими. Их вид внушал мне странные мысли. Видимо, пытки даром не прошли.
Ужин проходил в деловом ключе. Меня иногда о чем-то спрашивали, но больше разговаривали либо с мужем, либо между собой. Я не вникала, так как из-за боли практически ничего не соображала. За час трапезы корсет совершенно меня добил. Оборотень ведь всего лишь барон, так почему у него такой дурацкий этикет, какой я в столице не видела. В глазах стало темнеть.
Последнее, что помню, это странный рык. Он возник где-то рядом, когда я летела вниз. Такой знакомый рык.
Глава 10
Пробуждение было мгновенным. Я открыла глаза и увидела потолок. Потолок был знаком. Рядом кто-то издал странный звук. Повернула голову. Волк лежал рядом и смотрел на меня с немым укором.
— Я не знала, как сказать…
Зверь фыркнул и демонстративно отвернул морду. Протянула руку и погладила по загривку. Шерсть была жесткой, но приятной на ощупь. Волк что-то проворчал, но морду повернул.
— Прости. Думала, это корсет жесткий. Я так понимаю, меня хотели отравить? Зуд знакомый. В еду ведьме не добавишь яд, а вот кусок ткани пропитать да высушить… Знаешь, я ведь думала, что одна тут такая умная. Выходит, что не одна.
Волк подкинул мою руку и подлез под нее. Удобно лег мне под бок и заскулил.
— Со мной все хорошо. Таким меня не убить, но на несколько дней вывести из игры можно. Такое чувство, что я последнее время только и делаю, что лежу в этой кровати. Как думаешь, кому я помешала?
Зверь тяжело вздохнул и мотнул головой.
— И я не знаю. Завтра спросим у твоей второй половины.
Он внимательно всмотрелся в меня и кивнул.
Я закрыла глаза. Сон — лучшее лекарство.
Утром я обнаружила в своей кровати Элока. Он лежал на животе, обняв подушку, и мирно спал. На нем была лишь тонкая простыня, что прикрывала ягодицы и часть ноги. Находка сама по себе занимательная, но в данных обстоятельствах — бесполезная.
— Найра? Как ты себя чувствуешь? — сонно спросил оборотень, оторвав от подушки голову.
— Боюсь, наша брачная ночь опять откладывается.
— Видимо, да.
— А какой вид…. Даже обидно.
Мужчина улыбнулся и, поправив на себе простынь, повернулся ко мне.
— Когда закончится ремонт — уедем в охотничий домик.
— Если я доживу.
— Доживешь. Маг сказал, что у тебя выработанный иммунитет к половине ядов, а на этот лишь аллергическая реакция проявилась.
— Повезло.
— Очень. Раньше с невестами куча проблем была, а тут чуть жену не потерял.
— Опасный ты оборотень, я тебе скажу. (Снова не хватает эмоций)
— Опасный.
В дверь постучали.
Мой муж встал с кровати и, завернувшись в простыню, пошел открывать дверь.
На пороге стояли горничная и маг. В руках служанки был небольшой тазик с замоченными в нем лентами, маг нес несколько склянок с различными зельями. Они прошли к столику, что стоял у окна, и расставили на нем все, что принесли. Только сейчас я заметила, что на мне под ночной сорочкой есть бинты. Они скрывали грудь и живот.
— Как вы себя чувствуете? — спросил маг, подходя к кровати.
— Хорошо. Спина еще немного зудит, но в целом я себя чувствую замечательно.
— Я хотел бы взглянуть. (Сейчас мне очень интересны жесты и эмоции мага!)
Я посмотрела на мужа, тот мне кивнул в знак согласия.
Я села на кровати. Подошла Анна и помогла снять ночную сорочку. Прикрыла ей грудь, позволив девушке снять с меня бинты.
Руки мага были холодными и мокрыми. Он что-то наносил мне на спину и одновременно заматывал спину новыми бинтами. Когда меня полностью перебинтовали, я надела сорочку и повернулась к присутствующим.
— И как моя спина?
Оборотень сжимал и разжимал кулаки, девушка стояла, опустив голову, а маг задумчиво смотрел сквозь меня.
— Шрамов не останется. Может только в одном месте, небольшой. Но ожог довольно сильный, вам придется провести в кровати еще пару дней.
Я опять легла и закрыла глаза.
— Хорошо, хоть не все еще прочитала о твоей семье. А знаете, я начинаю привыкать к этой кровати.
— Я найду того, кто это сделал, — тихо проговорил оборотень.
— Сама виновата. Надо было сразу уйти, как спина заболела. Не переживай, я сама найду.
Маг бросил хмурый взгляд на Элока.
— Только после того, как немного спадет раздражение на коже. А пока советую немного умерить пыл и отлежаться.
— Мы тебя поняли, Фар, — сказал оборотень.
— Если хочешь, можешь помочь. Позволь волку обнюхать корсет и поискать травки. Я очень сомневаюсь, что это что-то даст, но мало ли? — обратилась я к мужу.
— Хорошо. Анна, оставайся с моей женой. И спой ей что-нибудь.
— Как скажете, милорд.
Девушка присела.
Я откинулась на подушку и очень сильно об этом пожалела, поскольку она сразу стала мокрой. Придется сидеть, пока ткань немного не подсохнет, или спать мне на сырой кровати.
Маг, забрав склянки, вышел.
Девушка тоже встала и отошла, когда мой супруг подошел к кровати и присел.
— Я принесу тебе амулет, он реагирует на подобные вещи. Надо было сразу дать, но я немного расслабился, — горестно сказал он.
— Что у тебя тут происходит?
Чуяла, что в замке не все так гладко, но мне очень хотелось бы знать, до какой степени тут все запущено.
— Сейчас не время, поговорим вечером. А пока читай и слушай песни сирены.
— Хорошо, но вечером ты мне все расскажешь.
— Обещаю.
Оборотень наклонился и поцеловал меня в лоб. Затем встал и вышел через дверь, что соединяет наши спальни.
Глава 11
Солнце зашло, небо окрасилось в темные тона. Я лежала в кровати и смотрела в окно. Моя служанка, спев мне несколько песен и усыпив меня в обед, исчезла, оставив мне толстую книгу с историей семьи моего мужа. Он относился к очень древнему роду и приходился герцогу двоюродным младшим братом. Я просматривала книгу, иногда читая интересные моменты. Например, мне попалось на глаза, что бабка моего мужа, герцогиня, является очень редким оборотнем и превращается в лису.
Совсем стемнело, я стала нервничать. Муж обещал зайти ко мне вечером и рассказать о том, что происходит у него в замке. Мне не хотелось еще раз влипнуть в историю, не успев выпутаться из прошлой. А такое чувство, что так и будет, если мне, наконец, не объяснят, за кого я вышла замуж.
Дверь скрипнула, и вошел Элок. Тихо сел на край моей постели. На лице явно читалась усталость и тревога.
— Что случилось? — чуть улыбнувшись, спросила я.
— Пока ничего. Сегодня работал с гномами, мы делаем большой зал для приемов, углубляем замок в скалу. На неделе они должны закончить его. Осталось еще несколько комнат для слуг, и можно сказать, что наш пограничный замок готов к обороне.