Волчья стая (СИ) - Полески Катерина (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
Толкнув дверь, Дэниэла зашла в магазин. Звякнул висевший над дверью колокольчик. Мира уже была в магазине и принимала заказ у первого посетителя. Дэниэла поставила пакеты под прилавок и направилась к стойке с заказами. Сегодня нужно было доставить пять заказов до обеда и еще три после. Букеты уже были готовы, поэтому собрав их, Дэниэла отправилась по названным адресам.
День пролетел незаметно. Посетителей было много, заказов еще больше. На завтра поступило целых три с доставкой. Часы пробили восемь, и Дэниэла с облегчением закрыла магазин и повесила табличку «закрыто». Осталось только прибраться в магазине, и можно было смело отправляться в «Луну», любимый бар Дэниэлы, которым владел один из членов стаи.
— Мэтт сказал, что ты сегодня опять бегала, — вдруг произнесла Мира, когда Дэниэла убирала упаковочную бумагу с прилавка.
Она тихо выругалась. Откуда он знает? Он, что, видел ее? Мелкий засранец! Вечно от него только проблемы.
— Да, а что? — небрежно бросила Дэниэла, — какой из запретов я нарушила на этот раз.
— Ты опять взялась за старое, — упрекнула ее Мира.
— Нет, я должна запереться дома и никуда не выходить, — резко бросила Дэниэла, — прости, забыла.
Дэниэла забросила бумагу в стол и направилась к окнам, закрыть жалюзи. Этот разговор начинал ее раздражать. Ни к чему хорошему это не приведет. Впрочем, как всегда.
— А где ты была ночью? — снова наседала Мира.
— В особняке, — ответила Дэниэла, опуская шторы.
— Опять! — почти взвизгнула Мира.
— А с ним-то что не так? — Дэниэла развернулась и посмотрела на свою тетю.
— Ты снова нарушает установленные запреты, — не успокаивалась Мира.
— Все потому, что их слишком много, — голос Дэниэлы стал напряженным.
— Их установили не просто так, — продолжала Мира тем же тоном, — а для…
— Для моей защиты, — она оборвала Миру, — я это помню. Вы никогда не задумывались, что мне больше не нужна защита? Что ее слишком много?
— Но это все ради твоей же безопасности, — недоумевала Мира.
Дэниэла тяжело вздохнула. Этот разговор никуда не приведет. Мира снова завела свою шарманку. Сейчас начнется: ты ведь наша Волчица, ты должна беречь себя, разве ты не помнишь о своем предназначении? Дэниэла, конечно же, помнила обо всем этом. Но постоянные напоминания и наседания родственников выбивали ее из колеи и не придавали нужной уверенности.
— Да сколько же можно! — не выдержала Дэниэла.
— Не поняла? — опешила Мира.
— Сколько еще я буду слушать ваши нравоучения! Сколько еще будет ваших нотаций! Да, когда же вы уже успокоитесь?!
— Когда ты, наконец, поймешь, кто ты!
— Я помню кто я и без ваших дурацких напоминаний!
— Я не уверенна в этом!
Дэниэла закатила глаза. Ну, вот опять. Все по-старому. Она уже было собралась уйти, но Мира остановила ее грубым окликом.
— Что еще? — недовольно спросила Дэниэла.
— Я еще не закончила! — серьезно ответила Мира.
— Что еще я должна услышать сегодня?
— Не надо меня игнорировать, Дэна, — Мира, кажется, начала злиться. Но это было не так страшно. Это Дэниэла могла пережить.
— Я тебя не игнорирую, — спокойно ответила она, — я просто хочу понять, что вас не устраивает.
— И ты еще спрашиваешь! — Мира повысила голос, — ты не заботишься о себе, ты безответственна, ты игнорируешь все требования и запреты, ты никогда не слушаешь, что тебе говорят! Я уже не говорю о твоих выходках! Волчица не может быть такой! ОНА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ТАКОЙ!
И вот тут Дэниэла не выдержала.
— Конечно! — крикнула она, — я должна быть такой, как вы! вы же у нас все такие хорошие, замечательные! Вы чтите все традиции и законы! Только я одна ничего в этом не понимаю! Я, наверно, должна быть такой как Габриель?! да?! А еще лучше, как твой замечательный сынок Мэттью! Он-то у нас самый послушный в стае! Он-то ничего ни разу не нарушил!
— Он другое дело!
— Да, неужели? — теперь злиться начинала Дэниэла, — и чем же он отличается от меня?
— Он не Белая Волчица.
— Значит, ему можно делать все, что вздумается, а мне нет! И все только потому, что я, видите ли, Белая Волчица!
- На нем не лежит такая ответственность!
— А я не просила о ней! — вдруг выкрикнула Дэниэла.
На лице Миры появился испуг. Дэниэла поняла, что так напугало Миру. Дэниэла снова не смогла удержать свой гнев, и вновь показала глаза Волчицы. Она постаралась успокоиться.
Глубоко вздохнув, Дэниэла продолжила уже более спокойным тоном:
— Вы всю жизнь твердите мне об этой ответственности. И хоть кто-нибудь из вас спросил, что чувствую я, что твориться со мной. Нет! Вам всем было плевать! Вам нужно было, чтобы я следовала всем законам и правилам. Вы растили для себя вожака, а как при этом чувствую себя я, вы не задумывались. Вам было плевать. Мне было всего десять, я была слаба и напугана. Мне нужна была поддержка и помощь, а вместо этого я получила целую кучу запретов и правил. Вы никогда не задумывались над тем, каково мне. Что я хочу, и что мне нравиться. Вам все равно. Стае же нужна Волчица! И неважно готова ли она к этому! Может, я не уверена в себе! А может, никак не могу свыкнуться с этим! Но вам же все равно! Вам это не нужно. И после этого ты говоришь, что только я думаю о себе. Но ведь, устанавливая все эти правила, вы беспокоились о своей безопасности, но никак не о моей!
Кинув на прилавок фартук, Дэниэла вышла из магазина. Она выплеснула все, что накипела за все долгие одиннадцать лет. Всю злость и ненависть, что откладывались внутри нее долгие годы. И стало легче…
Дэниэла сидела за барной стойкой в баре «Луна». Где-то неподалеку находились ее кузены, Мэттью и Дональд, которые всегда сопровождали ее в подобные заведения. Вокруг веселились люди, зашедшие в бар и волки, которые были неотъемлемой частью «Луны». Но веселье Дэниэлы как рукой сняло после ссоры с Мирой.
Она молча сидела за баркой, крутя в руке стакан с виски, всматриваясь куда-то вглубь бара.
— Грустишь сестренка? — над ухом пропел противный голос Мэтью.
— Отвали, — Дэниэла даже не посмотрела на него.
Сегодня она не была готова к его мерзким и пакостным шуточкам.
— Что с тобой, милая? — не унимался Мэтью.
— Я сказала, отвали — зло повторила Дэниэла и сделала большой глоток из стакана.
— Как грубо, сестренка, — Мэтью сел за соседний стул, — ты сегодня не в духе, я смотрю.
— Не твоего ума дело! — все так же отзывалась девушка.
— О, прости, я забыл, — Мэтью начал насмехаться, — ты же у нас Великая Волчица. Что-то я опять ошибся в обращении.
Дэниэла резко развернулась, сбив со стойки стакан, оставленный кем-то из посетителей. Она была готова вцепиться в глотку Мэтью, но тут же между ними возник Дональд.
— Все, все, ребятки, успокоились, — он повернулся к Дэниэле, — не обращай внимания.
— Правильно, — не унимался Мэтью, — я не достоин этого.
Дэниэла снова сделала попытку атаковать Мэтью, но Дональд закрыл собой своего младшего брата.
— Успокойся, — проговорил он, глядя на Дэниэлу.
Она уселась на свой стул и сделала еще один глоток. Дональд развернулся к Мэтью и засветил ему отличную оплеуху.
— За что? — возмутился тот.
— Я сколько могу тебе говорить о твоих мерзких шуточках, — лицо Дональда было серьезным.
— Я просто подумал… — начал оправдываться Мэтью.
— Тебе нечем думать, — оборвал его Дональд, — и прекращай пить!
— Это последнее, — виновато проговорил он.
Дональд уничтожающим взглядом посмотрел на брата.
— Честное слово, Дон, — он заулыбался, — ты лучше посмотри, какая внусняшка.
Он указал на девушку в открытом красном платье, танцующую в центре сцены.
— Ты чего удумал? — насторожился Дональд.
-Я просто немного развлекусь!
Он одним глотком осушил стакан и направился к девушке. Дональд обреченно вздохнул.
— Придурок! — процедила Дэниэла сквозь зубы.
— Идиот, — поддержал Дональд, поворачиваясь к Дэниэле, — с тобой все в порядке?