Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Элизабетта (СИ) - Бэрнас Кэтин Владимировна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Элизабетта (СИ) - Бэрнас Кэтин Владимировна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Элизабетта (СИ) - Бэрнас Кэтин Владимировна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Лиза, ты обратилась по адресу, — сказала Майяиа. — Ты можешь на нас рассчитывать.

— Очень хорошо, — улыбнулась правительница. — В непредвиденных ситуациях немедленно связывайтесь со мной или со Стивеном из Информационного центра. Все необходимые сведения о месте и сути задания вы сейчас же получите также у него. Приступайте.

Разговор был закончен. Девушки встали с кресел и вышли из кабинета. Лиза застыла на месте. Она смотрела вслед им невидящим взглядом. Под действием немого приказа лампа погасла, погрузив правительницу в кромешную тьму.

Зазвонил телефон внутренней связи. Лиза вздохнула и неохотно подняла трубку.

— Лиза, это Райан из отдела межрасовых отношений, — послышалось из телефона.

— Я слушаю, тебя, Райан, — неохотно ответила правительница.

— С нами связались агенты из СиСиПро, — доложил Райан. — Они хотят продлить наш контракт. Можешь поговорить с одним из них?

— Да, соедини нас, — вздохнула Лиза, от всей душки проклиная спецслужбы Земли. Между ними всегда были разногласия в вопросах мирного совместного сосуществования.

— Соединяю, — ответил анженец.

— Здравствуйте, Лиза. Меня зовут агент Ларсон, — правительница услышала английскую речь.

— Здравствуйте, Ларсон, — мгновенно перешла на английский язык и Лиза.

— Мои боссы хотели бы возобновить наш контракт, — начал агент СиСиПро.

— Я понимаю, — прервала правительница.

— Что Вы на это скажете? — осведомился Ларсон.

— Это в наших с Вами общих интересах, — продолжила Лиза. — Я согласна. Где мы можем подписать документы?

— Я предлагаю главный штаб СиСиПро в Шотландии, — обрадовался агент.

— Так не пойдет, Ларсон, — отрезала женщина. — Это место неприемлемо для меня.

— Чего Вы боитесь? — возмутился Ларсон.

— Я ничего не боюсь, — усмехнулась правительница. — Я забочусь о своей безопасности.

— Вы не доверяете нам, — сказал СиСиПровец.

— На это есть все основания, — возразила Лиза.

— Что же Вы предлагаете? — обиделся Ларсон.

— Я предлагаю заключить контракт на нейтральной территории, — сказала Лиза. — Скажем, на только что построенной станции «Безмятежная».

— Но это глупо! — воскликнул агент, но тут же осекся, вспомнил о своем задании. — Уж там-то и речи не может идти о какой-либо безопасности. На станции только формирует служба безопасности.

— Не надо беспокоиться на этот счет, — остановила его женщина. — Я сама могу позаботиться о своей безопасности. Мы будем на равных условиях.

— Если это Ваше последнее слово и Вы… — недовольно протянул Ларсон.

— Да, это мое последнее слово, — оборвала агента Лиза и усмехнулась, представив его яростную физиономию.

— Мне надо посоветоваться с начальством, — предупредил агент СиСиПро.

— Вот тогда и будет идти речь о возобновлении нашего контракта, — сказала правительница. — Ларсон, речь идет об общей безопасности, не только нас с вами, но всего мира.

— Хорошо, пусть местом подписания документа будет станция «Безмятежная», — согласился Ларсон.

— Отлично, — улыбнулась Лиза. — Как только я приеду на станцию, я свяжусь с Вашими людьми.

На другом конце провода невежливо повесили трубку. Лиза услышала жесткие короткие гудки. Затем снова подсоединился Райан.

— Лиза, тебя что-то беспокоит? — спросил Райан.

— Тебе не кажется, что все прошло слишком гладко? — спросила Лиза. — Слишком быстро он согласился на мои условия.

— Это не только странно, — протянул анженец. — Ларсон вел себя необычно. В некоторых словах проскользала откровенная ложь. Наши телепаты и аналитики сделали выводы не в пользу агента Ларсона.

— Да, я чувствую это, — согласилась правительница.

— Так ты не поедешь на встречу? — осведомился Райан.

— Поеду, — кивнула Лиза. — Мне надо все расставить по местам. Я должна убедиться воочию, что СиСиПро снова стали нашими врагами.

— Это опасно, — предупредил мужчина. — Послать группу поддержки?

— Нет не надо, я справлюсь сама, — отказалась анженка. — Я сделаю все как надо. Будем держать связь.

— Как скажешь, — вздохнул Райан.

Анженец повесил трубку. Стало непривычно тихо. Лиза растерла виски. Подсознательно она уже знала результаты своей поездки на станцию. Но что-то гнало ее туда, манило как магнит. Как только была построена станция, первой ее мыслью была оправиться на «Безмятежную». Там что-то было. Но ей не дано было это понять. Она терялась в догадках. Не помогло даже сканирование станции. Лиза знала, что следует послушать своего Древнего зверя. Он никогда не подводил ее. Сейчас, когда предстояла эта поездка, его мягкие когтистые лапки нежно впивались в ее израненную душку. Это чувство было сродни боли и одновременно блаженства.

Взгляд Лизы упал на стол. Там стояла единственная в своем роде фотография Лорда Рейдена — ее мужа — нечеловека, существа из другого мира. Он был значительно старше ее. Он был единственным мужчиной, чей возраст был больше ее. Его седые волосы развивались на ветру, а серые глаза остро впивались в даль. Лиза вспомнила, что, когда сделала эту фотографию, он был очень сердит на нее.

Она совсем не понимала его. Не понимала и того, как могла стать его женой. Они познакомились на Большом совете в день Перемирия. Потом он помог ей победить иротцев. Лизу привлекло его спокойствие, невозмутимость, галантность. В его глазах было что-то, что лишало воли. Она вышла за него замуж без раздумий. «Была ли это любовь?» — спрашивала себя анженка. Лорд Рейден уважительно относился к своей жене, но очень часто отсутствовал. Все его время занимала забота о собственном мире. Лиза видела его всего несколько раз в год. — «Почему я так живу? Зачем мне нужна такая жизнь? Она похожа на эту тьму, в которой я сейчас сижу».

Лиза подошла к окну и рывком раздвинула шторы. Свет наполнил комнату. За окном все еще шел дождь. «О, Лэксембургиз!» — воскликнула она. — «Я даже не заметила этот дождь! Я ведь так его люблю. Пора менять мою жизнь. Надо срочно прогуляться. Хватит быть затворницей! Я больше не буду ждать Лорда Рейдена. Вперед, на „Безмятежную“! Мне хватит одного чемодана и телефона».

Глава 2

Дорогой Варнелиус!

Я была права насчет Лизы. На этот раз я буду работать не одна, а в паре с моей старинной знакомой. Кроме того, у меня будет время посетить очень красивые места в Объединенной Швейцарской Республике и насладиться чудесными местными достопримечательностями. Извини, но я не могу вдаваться в подробности. Я надеюсь, что это дело не займет слишком много времени. Я постараюсь закончить задание с большими результатами. Молись за меня, братишка.

Я в последнее время часто вспоминаю наших родителей. Мы теперь совсем не общаемся. Они, наверное, до сих пор злятся за то, что мы с тобой ушли из Завещанной долины. Почему они не хотят понять, что мы выросли и вправе выбирать свой путь. Я скучаю по ним. Но дороги назад нет.

После этой поездки я собираюсь навестить тебя. Я обязательно привезу тебе подарок.

Навсегда твоя любящая сестра,

Амма.

Часы висели на серой стене и неторопливо отмеряли время. Было три часа после полудня. Было двенадцатое сентября две тысячи триста пятьдесят второго года. Стояла осень. Листья на деревьях стали желтыми, кое-где красными. Понимался ветер, и по всему городу кружил яркий карнавал этих разноцветных даров природы. В воздухе витало предвкушение скорых праздников урожая. Тогда те редкие фермеры, которые остались после глобализации фирмами, производящими синтетические продукты питания, вынесут свой драгоценный урожай на продажу на главную площадь города. На площади города соберутся люди в праздничных и красивых одеждах. Будет играть веселая музыка. Город заполнит заливистый смех ребятни. А крестьянки будут печь ароматные булочки.

Осень выдалась теплой не только в одной Объединенной Швейцарской Республике, но и во всей Новой Европе. День снова оказался спокойным. Сорок второй полицейский участок пребывал в тиши и покое. Год тоже был спокойным. Служители правопорядка надеялись, что остаток осени и зима будут такими же. Кое-кто из них желал от всей души, чтобы люди взялись за ум и прекратили нарушать закон. Бедняги и не подозревали, что тогда они лишатся своего заработка и им придется становиться в очередь в Центр занятости и получать пособие по безработице. По всему миру рыскали толпы безработных — машины лишили людей куска хлеба. Иногда органам правопорядка приходилось отсылать таких наиболее буйных людей в гетто, которые располагались на Луне. Там им находилась хоть какая-нибудь работа.

Перейти на страницу:

Бэрнас Кэтин Владимировна читать все книги автора по порядку

Бэрнас Кэтин Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Элизабетта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Элизабетта (СИ), автор: Бэрнас Кэтин Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*