Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воплощение (ЛП) - Скардони Бьянка (хороший книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Воплощение (ЛП) - Скардони Бьянка (хороший книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Воплощение (ЛП) - Скардони Бьянка (хороший книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошо, — слегка кивнул он. — Твоя команда уже ждёт тебя в кабинете.

— Я вся в предвкушении, — соврала я, проглотив небольшой ком в горле. Мы вместе прошли по длинному коридору.

Никто из нас не произнёс ни слова, чтобы заполнить оглушительную тишину. Впрочем, я всё равно была не в настроении болтать. Наконец, мы подошли к кабинету. Уильям открыл дверь и пригласил меня внутрь.

У меня повисла челюсть. Я в шоке смотрела на Трейса. Какого чёрта он здесь забыл? Так, ладно, без паники. Это явно какая-то ошибка. Перепутали комнаты. Я оглянулась на дверь, словно мне нужно было убедиться, действительно ли это тот самый кабинет, а не какое-то параллельное измерение.

— Привет, — произнёс Трейс с руками в карманах джинсов и угрюмым выражением лица.

Я округлила глаза. Взгляд метался между ним и Габриэлем.

— Одну минуту, — выдавила я, подняв указательный палец.

Схватила Старшего Магистра за руку и утащила обратно в коридор.

— Это какая-то шутка? — зашипела я, как только за нами закрылась дверь. — Вы же не думаете, что я позволю Трейсу участвовать в этом?

Уильям отпрянул, словно не ожидал такой реакции.

— Джемма, милая, он же твой Страж…

— Он не давал мне Клятвы верности, — перебила я, хотя понятия не имела, есть ли разница. Но точно знала, что он этого не делал.

Уильям наклонил голову.

— Тем не менее, он был выбран для тебя. Ему вполне по силам…

— Нет! — Я резко замотала головой. — Он не справится. Его разум сейчас слишком уязвим!

Чёрт! Как это вообще так получилось? Почему он? Почему сейчас?

Они ведь не совсем идиоты.

— Уверяю тебя: Трейс по всем характеристикам подходит для выполнения этой задачи. Мы бы не стали привлекать его, будь у нас хоть малейшее сомнение в нём, — убеждённо произнёс он. Его тон звучал так, словно никакие мои слова или действия не изменят его решение. — К тому же у него чисто вспомогательная роль. Он не будет подвергаться серьёзной опасности и проходить через Завесу.

— Гарантируете? — уточнила я.

— Да, я гарантирую, что он не будет рисковать так, как ты, — сказал он. Его глаза наполнились сожалением, сочувствием ко мне. — В любом случае на этой стадии уже поздно искать замену. Сейчас или никогда, Джемма. Решай.

Я сверкнула глазами. Нет, он серьёзно? Что тут решать? Они просто прижали меня к стенке. Либо я отказываюсь впутывать в это Трейса, и мы теряем драгоценное время, когда весь мир под угрозой, либо я снова соглашаюсь рискнуть его жизнью. Конечно, если верить Уильяму, Трейсу не грозит то же, что мне, но это ещё не означает, что он будет в полной безопасности. А мне нужны гарантии.

— Должен быть кто-то ещё, — взмолилась я. В голосе звучали нотки отчаяния. — Кто угодно.

— Боюсь, нам некем его заменить, Джемма.

Я сощурила глаза. Почему у меня внезапно такое чувство, будто эта миссия — самоубийство для нас троих? Если они задумали что-то плохое… если они каким-то образом ведут свою игру, используя меня… видит Бог, они пожалеют о том дне, когда впервые меня увидели.

— Если с ним что-то случится… Я имею в виду, если с его головы упадёт хоть волос, отвечать будете лично вы, — предупредила я, оскалившись. — И клянусь, вы заплатите за это кровью.

Его кадык дрогнул, когда Уильям шумно сглотнул. Вот теперь я добилась нужного эффекта.

Скрестив руки на груди, я повторила вопрос:

— Вы точно уверены, что он подходит для этой задачи?

Уильям не колебался ни секунды.

— Да, конечно. Господи, Джемма. Тебе пора учиться нам доверять. Когда-нибудь мы сможем оставить прошлое в прошлом.

Легко ему говорить.

— Ладно. Хорошо, — в итоге уступила я, хотя мне всё ещё не нравится такой поворот событий. И нет, я им не доверяю. Во всяком случае, не так безоговорочно, как им бы хотелось. — Но моё предупреждение остаётся в силе. Хоть. Один. Волос.

С этими словами я отвернулась от него и вернулась в кабинет с тяжёлым сердцем — его придавили тысячи тонн чистого ужаса.

Хочу я того или нет, но мне предстоит смертельно опасная миссия с Трейсом, и что-то мне подсказывает, что я буду жалеть о том, что согласилась на это, до конца своих дней.

28. НИЧЕЙНАЯ ЗЕМЛЯ

Атмосфера в кабинете стояла напряжённая. Я молча вошла и села за стол, не обращая внимания на Габриэля и Трейса. Уильям вскоре присоединился ко мне, совершенно невозмутимый, словно никто ему только что не угрожал. Весь следующий час он описывал наше задание: как нам войти, куда там идти и что надо найти.

Когда он вот так всё расписывал, это звучало довольно просто, хотя мой опыт подсказывал, что так бывает крайне редко.

— И под конец я должен упомянуть для тех из вас, кто ещё не проходил через Завесу… — Он сделал паузу. За окном погремел гром. — Там есть вещи, которые могут показаться вам странными, они будут притягивать ваше внимание. Но вы должны сосредоточиться исключительно на миссии. Всё, что находится за Завесой, нереально, во всяком случае не в нашем, земном смысле.

Эм… что это вообще, чёрт возьми, значит?

— А эти нереальные вещи могут причинить нам вред? — уточнила я, желая быть готовой ко всему, потому как его предупреждение слишком уж расплывчато.

— За Завесой — да.

Я перевела глаза на Габриэля, надеясь, что, может быть, хоть он что-то понимает.

— Завеса — это что-то вроде пустого пространства между нашим миром и миром духов, — сказал Трейс, и мне пришлось взглянуть на него (впервые с того момента, как я села за стол). — Ты будешь видеть и слышать странные вещи, встретишь существ, которых нет на земле… но всё это существует только внутри Завесы. Как только ты выйдешь оттуда, всё это останется позади.

— Ты уже бывал в Завесе раньше? — спросила я его. И почему я только сейчас об этом узнаю?

Он кивнул.

— Да.

Я прокрутила в голове его комментарий и спросила:

— А что будет, если мы умрём в Завесе?

— Ну, смерть — это совсем другая история, — откликнулся Уильям, словно это был исчерпывающий ответ.

Мои брови приподнялись.

— В смысле?

Трейс ответил, глядя прямо на меня:

— В смысле если мы умрём за Завесой, то умрём и здесь тоже.

— То есть по сути у нас нет гарантий.

— По сути да, — согласился он.

Уильям продолжил вещать, я же расслабилась на стуле и обдумывала, во что, чёрт побери, я ввязалась. Как только инструктаж закончился, Уильям решил снова быстренько пройтись по карте с Габриэлем (в третий раз уже) и пожелал нам удачи.

Чувствуя, как вспотели ладони, я поднялась со стула и присоединилась к Трейсу и Габриэлю в центре комнаты. Не обращая внимания на раскаты грома, гремевшие снаружи, мы встали в узкий круг и взяли друг друга за руки. Трейс закрыл глаза, и я поняла, что он прокручивает свои воспоминания в поисках чёткого образа того, что находится внутри Завесы. Ему нужно хорошо представлять себе место, чтобы перенести нас туда, а мы при этом должны касаться его.

Я зажмурилась, когда знакомый холодок пробежал по коже — верный признак того, что мы начинаем перемещаться. Мгновение спустя наши стопы коснулись твёрдой земли, и холод постепенно ушёл, как снег весной.

— Мы здесь, — сказал Трейс. И его голос прозвучал так причудливо, что по моей спине пробежали ледяные мурашки.

Его слова повторило эхо, но с такой короткой задержкой, что создалось впечатление, будто одновременно говорило два Трейса.

Я приоткрыла один глаз, чтобы убедиться.

— Почему твой голос звучит так странно? — спросила и ахнула, когда мой собственный прозвучал точно так же.

— Добро пожаловать в Завесу, — ответил Трейс и поиграл бровями, как бы говоря, что это только начало.

Я развернулась к Габриэлю, который уже достал карту и компас и сверялся с ними, пытаясь определить, в каком направлении этой бесконечной пустоты нам надо идти.

Я обхватила себя руками и оглянулась по сторонам, пытаясь разглядеть знакомые черты в этом странном междумирье. Земля сверкала под ногами, словно мы стояли на мелководье какого-то озера в солнечный день, но когда я попыталась топнуть ногой, чтобы разнести брызги, ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Скардони Бьянка читать все книги автора по порядку

Скардони Бьянка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воплощение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Воплощение (ЛП), автор: Скардони Бьянка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*