Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джейн. Леди-служанка (СИ) - Лин Айлин (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Джейн. Леди-служанка (СИ) - Лин Айлин (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Джейн. Леди-служанка (СИ) - Лин Айлин (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем мадам Глори и Пайпер в четыре руки помогли мне натянуть бальное платье.

– Ах! Леди Джейн! – глаза Пайпер стали круглыми от восхищения, – красивей вас никого не встречала!

– Действительно, – прижав указательный палец к губам, задумчиво протянула портниха, – никогда бы не подумала, что такая простая, по сути, причёска может быть настолько вдохновляющей. Вы просто великолепны, леди Джейн! А есть ли у вас ещё какие-нибудь образы?… – начала спрашивать она, но дробный стук в дверь заставил её смолкнуть на полуслове.

Пайпер бросилась к двери. На пороге стоял мой благоверный. Великолепный мужчина во фраке, без всякого жабо по горлу белоснежной рубашки. Строгий силуэт с чёткими линиями. Чёрный бархат невероятно шёл моему супругу брюнету.

– Господин, – быстрый книксен и служанка неохотно отступила в сторону. Она вообще после того случая с "походом к любовнице в первую брачную ночь", стала относиться к маркизу несколько холодно и даже не особо пыталась скрыть своё к нему предвзятое отношение.

– Оставьте нас, – не отрывая от меня жадного взора, распорядился муж и подошёл ко мне. Портниха, подмигнув мне на прощание, подхватила под руку Пайпер, и обе женщины шустро оставили нас наедине. – Я говорил, насколько вы прекрасны, Джейн? – негромко спросил Ален, подходя ближе. Тут в его руках я заметила небольшую прямоугольную шкатулку. – Позвольте?

Маркиз распахнул крышку и продемонстрировал её содержимое: великолепная парюра из чистейших, как слеза бриллиантов. Крупные утопали в окружении идеальных мелких. Камни сверкали и переливались в свете масляных ламп, завораживая и не давая и шанса отвести восхищённый взор.

Лучшие друзья девушек – это бриллианты? Да, и ещё раз да! Они хотя бы не предадут.

Повернувшись спиной к мужу, замерла в ожидании.

Ален вынул тонкую золотую нить и накинул практически невесомое драгоценное кружево на мою шею. Его тёплые ладони накрыли мои обнажённые плечи, вызывая во мне сонм приятных, возбуждающих мурашек.

Так и замерли, стоя и смотря друг на друга. В зеркале отражались два молодых человека. Он и она. Высокий, широкоплечий сильный мужчина и маленькая хрупкая девушка. Картинка мне понравилась: мы идеально подходили друг другу.

Налюбовавшись вдоволь, я повернулась к нему лицом и сказала:

– Ален…

– Это подарок вам, как моей жене. Ювелирных дел мастер закончил работу только сегодня.

– Спасибо! – если до этого я хотела отказаться от столь щедрого дара, то сейчас вдруг передумала. Моё. – Парюра просто прекрасна!

– Носите с удовольствием, Джейн, – улыбнулся Ален и, неожиданно подняв руку, костяшками пальцев провёл по моей щеке. Нежно. До приятных мурашек.

– Нам пора, – опомнившись секунду спустя, выдохнула я, делая шаг в сторону, к маленькому столику, на который маркиз положил коробочку с остальными частями гарнитура.

Надеть серёжки, браслет и маленькую диадему – не более пары минут. И вот мы выходим из моей опочивальни и рука об руку идём в сторону главной лестницы.

До нас доносятся звуки музыки и множество голосов, словно я с каждым шагом приближаюсь к растревоженному улью.

Замерев на балкончике бальной залы, мы с высоты второго этажа посмотрели на это внушительное скопление людей.

Дамы в великолепных нарядах самых невообразимых цветов, но одинаковые по фасону, мужчины во фраках и камзолах, кто-то в брюках привычного мне кроя, но большинство щеголяло в плотно облегающих лосинах, заправленных в высокие до блеска начищенные сапоги.

Оркестр по указке церемониймейстера смолк и распорядитель торжества громко объявил:

– Маркиз ла Эрвье и его прекрасная невеста, леди Джейн ла Асолье!

Мы принялись спускаться по алому ковру, коим украсили белоснежную мраморную лестницу, и наше неспешное шествие сопровождалось чарующей мелодией. На нас смотрели сотни глаз, многие из приглашённых доброжелательно улыбались. Но были и те, кто-то завистливо щурился, а третьи и вовсе стояли с каменными лицами. У подножия нашу пару встретил старый герцог. Его Светлость сиял, как начищенная золотая монетка – старик явно был счастлив, и полностью одобрял выбор единственного внука и наследника. И его отношение видели абсолютно все присутствующие.

– Джейн! – стоило мне сделать положенный реверанс перед герцогом, откуда-то сбоку раздался до боли знакомый чуть визгливый, очень неприятный для моего слуха голос… Луизы! – Девочка моя! Как я рада! – не то я ожидала услышать от дражайшей "бабушки". – Поздравляю вас, Ваша Светлость с помолвкой внука, а вас, маркиз, с правильным выбором будущей супруги, – женщина элегантно, даже виртуозно присела в глубоком почтительном реверансе, – наша малышка Дженни самая лучшая невеста из возможных! Вашему внуку, Ваша Светлость, несказанно повезло! – улыбаясь, добавила она.

Старый герцог одобрительно кивнул, ни единым жестом или взглядом не показав, что прекрасно знает, какая Луиза двуличная ядовитая змея.

– Графиня, рад приветствовать вас в своём доме, – ответил Ален, после непродолжительного молчания. – И весьма приятно ваше одобрение моего выбора, – язвительно добавил он.

Луиза либо ничего не поняла, либо притворилась недалёкой.

– Позволите обнять внучку? Она уехала путешествовать, чтобы поправить душевное равновесие после смерти Патрика, – на кончиках длинных ресниц сверкнули самые натуральные слёзы – вот умеют же некоторые плакать напоказ, буквально по щелчку пальцев, – и мы не стали возражать, благоразумно решив дать нашей девочке время прийти в себя вдали от родного дома. Так ведь, дорогая?

Всё это она вещала с чуть затаённой грустью, очень искренне. Я на миг даже хотела было проникнуться, но упоминание меня в третьем лице, словно меня здесь нет, показывало истинное положение дел и отношение Луизы к своей "внучке". Поэтому забыться при всём желании не получилось. Да и желания такового не возникло.

Позади Луизы в почтительной позе замер её брат Калеб Левин, и вот он уж точно не скрывал эмоций – сосредоточил всё своё внимание на мне, жадно рассматривая баснословно дорого бриллиантовый комплект. В его глазах я видела лютую зависть и злость. А ещё похоть, когда взор Калеба остановился на моей груди. Сволочь.

Я поймала его взгляд и предвкушающе прищурилась, даже позволила хищно приподнять уголки губ. Мужчина, всё прекрасно поняв, пошёл пятнами и набычился.

– Вам плохо? – участливо спросила я у Левина, полностью проигнорировав вопрос Луизы. Пренебрежение "бабушкой" заметили все приглашённые, замершие неподалёку и усердно гревшие свои уши.

– Нет, что вы, леди Джейн, просто здесь несколько душновато, – последовал быстрый ответ Калеба.

– Вам бы тогда удалиться, – вежливо улыбнулась я, – вдруг голова закружится, и вы упадёте в обморок.

– Я не барышня, чтобы терять сознание от духоты, – сквозь зубы прошипел задетый моим ответом "родственничек".

– Джейн, милая, – снова обратила на себя моё внимание Луиза, – как ты разговариваешь со старшими! – тонкие светлые брови осуждающе нахмурились.

– Не знаю вашего имени, – обратился к Калебу мой супруг, – но не могли бы вы отойти в сторону и дать нам пройти. – вмешательство Алена было, кстати, а ещё оно получилось очень пренебрежительным, весьма обидным, – мне нужно представить гостям свою невесту, а вы мешаете, – и, не обращая более внимания на женщину и её сопровождающего, повёл меня дальше. Краем глаза заметила, как взбешено сверкнули прекрасные очи Луизы и она, сжав ладони в кулаки, вдруг выпалила:

– Маркиз, какое неуважение к родне невесты! Я огорчена! – женщину натурально начало чуть потряхивать. Ох, просто великолепная актриса! Так и хотелось крикнуть: "Браво!", и зааплодировать. – Вы не имеете никакого права прилюдно насмехаться над моим братом! Не видать вам моей внучки рядом с собой! Не будет Джейн вашей женой. Я как официальный опекун имею право аннулировать помолвку! Всё, дорогая, – меня ловко схватили за руку, больно сжав предплечье, – уходим! Немедленно!

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Джейн. Леди-служанка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Джейн. Леди-служанка (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*